Как учить топик «Saúde, médico e farmácia» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Gesundheit, Arzt und Apotheke
Frases para falar de sintomas, marcar atendimento, comprar remédios e pedir orientação.
Sätze, um über Symptome zu sprechen, Termine zu vereinbaren, Medikamente zu kaufen und um Rat zu fragen.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Saúde, médico e farmácia»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Não estou me sentindo bem. | Ich fühle mich nicht gut. |
| 2 | Estou com dor de cabeça. | Ich habe Kopfschmerzen. |
| 3 | Estou com febre | Ich habe Fieber. |
| 4 | Minha garganta está doendo. | Mein Hals tut weh. |
| 5 | Preciso marcar uma consulta. | Ich muss einen Termin vereinbaren. |
| 6 | Tem médico disponível hoje? | Gibt es heute einen Arzt verfügbar? |
| 7 | É urgente? | Ist es dringend? |
| 8 | Não é emergência | Es ist kein Notfall. |
| 9 | Tenho alergia a isso. | Ich bin dagegen allergisch. |
| 10 | Tomo remédio todo dia. | Ich nehme jeden Tag Medikamente. |
| 11 | Esqueci minha receita | Ich habe mein Rezept vergessen. |
| 12 | Preciso de uma farmácia. | Ich brauche eine Apotheke. |
| 13 | Esse remédio precisa de receita? | Braucht dieses Medikament ein Rezept? |
| 14 | Como eu devo tomar? | Wie soll ich es einnehmen? |
| 15 | Quantas vezes por dia? | Wie oft am Tag? |
| 16 | Antes ou depois da comida? | Vor oder nach dem Essen? |
| 17 | Pode me explicar de novo? | Können Sie es mir noch einmal erklären? |
| 18 | Estou um pouco melhor. | Mir geht es etwas besser. |
| 19 | A dor piorou à noite. | Der Schmerz wurde nachts schlimmer. |
| 20 | Estou com enjoo | Mir ist übel. |
| 21 | Estou tossindo bastante | Ich huste viel. |
| 22 | Meu nariz está entupido. | Meine Nase ist verstopft. |
| 23 | Preciso medir a pressão. | Ich muss den Blutdruck messen. |
| 24 | Onde fica o banheiro? | Wo ist die Toilette? |
| 25 | Vou esperar sentado | Ich werde sitzen und warten. |
| 26 | Posso beber água? | Darf ich Wasser trinken? |
| 27 | Tenho plano de saúde. | Ich habe eine Krankenversicherung. |
| 28 | Vou pagar particular | Ich werde privat bezahlen. |
| 29 | Preciso de um atestado. | Ich brauche eine Bescheinigung. |
| 30 | Obrigado pela orientação | Danke für die Beratung. |
| 31 | Bom dia, quero marcar consulta. | Guten Tag, ich möchte einen Termin vereinbaren. |
| 32 | Tem horário para esta semana? | Gibt es diese Woche einen Termin? |
| 33 | Pode ser com clínico geral. | Es kann ein Allgemeinarzt sein. |
| 34 | Prefiro no fim da tarde. | Ich bevorzuge am späten Nachmittag. |
| 35 | Meu nome é Rafael Lima. | Mein Name ist Rafael Lima. |
| 36 | Meu telefone é este aqui. | Das ist meine Telefonnummer. |
| 37 | Precisa levar algum documento? | Muss ich Dokumente mitbringen? |
| 38 | Aceitam meu plano de saúde? | Akzeptieren Sie meine Krankenversicherung? |
| 39 | Qual é o valor da consulta? | Wie viel kostet die Untersuchung? |
| 40 | Posso confirmar por mensagem? | Kann ich per Nachricht bestätigen? |
| 41 | Se abrir horário antes, me avise. | Bitte informieren Sie mich, wenn früher ein Termin frei wird. |
| 42 | Eu chego quinze minutos antes. | Ich komme fünfzehn Minuten früher. |
| 43 | Preciso cancelar a consulta. | Ich muss den Termin absagen. |
| 44 | Posso remarcar para amanhã? | Kann ich auf morgen verschieben? |
| 45 | O médico atende online? | Bietet der Arzt Online-Sprechstunden an? |
| 46 | É a primeira vez aqui. | Ich bin zum ersten Mal hier. |
| 47 | Vou levar meus exames. | Ich bringe meine Untersuchungen mit. |
| 48 | Obrigado, até lá | Danke, bis dann. |
| 49 | A dor começou ontem. | Der Schmerz begann gestern. |
| 50 | No começo era fraca. | Am Anfang war er schwach. |
| 51 | Agora dói mais | Jetzt tut es mehr weh. |
| 52 | Sinto dor quando engulo. | Ich habe Schmerzen beim Schlucken. |
| 53 | Estou com o corpo cansado. | Ich fühle mich müde. |
| 54 | Não consegui dormir direito. | Ich konnte nicht richtig schlafen. |
| 55 | Tive febre de madrugada. | Ich hatte nachts Fieber. |
| 56 | Também estou com calafrios. | Ich habe auch Schüttelfrost. |
| 57 | Comi algo diferente ontem. | Ich habe gestern etwas anderes gegessen. |
| 58 | Não vomitei, mas tive enjoo. | Ich habe nicht erbrochen, aber Übelkeit gehabt. |
| 59 | Estou com falta de ar. | Ich habe Atemnot. |
| 60 | A tosse é seca. | Der Husten ist trocken. |
| 61 | A dor vem e vai. | Der Schmerz kommt und geht. |
| 62 | Piora quando eu me mexo. | Es wird schlimmer, wenn ich mich bewege. |
| 63 | Melhora quando eu descanso. | Es wird besser, wenn ich mich ausruhe. |
| 64 | Não tive isso antes. | Ich hatte das vorher nicht. |
| 65 | Posso mostrar onde dói? | Kann ich zeigen, wo es weh tut? |
| 66 | Estou preocupado com isso. | Ich mache mir Sorgen deswegen. |
| 67 | Pode entrar? | Darf ich reinkommen? |
| 68 | Eu trouxe meus exames. | Ich habe meine Untersuchungen mitgebracht. |
| 69 | Aqui está meu cartão. | Hier ist meine Karte. |
| 70 | Preciso tirar a pressão? | Muss ich den Blutdruck messen? |
| 71 | Tenho alergia a dipirona. | Ich bin allergisch gegen Dipyrone. |
| 72 | Uso este remédio todo dia. | Ich nehme dieses Medikament jeden Tag. |
| 73 | Não lembro a dose. | Ich erinnere mich nicht an die Dosierung. |
| 74 | O senhor pode escrever? | Können Sie es aufschreiben? |
| 75 | Posso trabalhar amanhã? | Kann ich morgen arbeiten? |
| 76 | Preciso ficar em repouso? | Muss ich mich ausruhen? |
| 77 | Quanto tempo dura o tratamento? | Wie lange dauert die Behandlung? |
| 78 | Quando devo voltar? | Wann soll ich zurückkommen? |
| 79 | Tem algum efeito colateral? | Gibt es Nebenwirkungen? |
| 80 | Posso dirigir depois? | Kann ich danach Auto fahren? |
| 81 | Posso tomar café? | Kann ich Kaffee trinken? |
| 82 | Vou seguir as orientações. | Ich werde die Anweisungen befolgen. |
| 83 | Obrigado, doutor | Danke, Herr Doktor. |
| 84 | Obrigado, doutora | Danke, Frau Doktor. |
| 85 | Boa tarde, preciso deste remédio. | Guten Tag, ich brauche dieses Medikament. |
| 86 | Tenho a receita no celular. | Ich habe das Rezept auf dem Handy. |
| 87 | Tem genérico? | Gibt es eine Generika-Version? |
| 88 | Qual é o mais barato? | Welches ist das günstigste? |
| 89 | Preciso de algo para tosse. | Ich brauche etwas gegen Husten. |
| 90 | Tem spray para garganta? | Gibt es einen Rachenspray? |
| 91 | Esse dá sono? | Macht das schläfrig? |
| 92 | Pode tomar com comida? | Kann man es mit Essen nehmen? |
| 93 | Como uso este xarope? | Wie benutze ich diesen Sirup? |
| 94 | Quero um termômetro | Ich möchte ein Thermometer. |
| 95 | Tem curativo pequeno? | Gibt es kleine Pflaster? |
| 96 | Preciso de soro fisiológico. | Ich brauche Kochsalzlösung. |
| 97 | Pode aplicar aqui? | Kann man es hier auftragen? |
| 98 | Aceita cartão? | Akzeptieren Sie Karte? |
| 99 | Tem desconto no cadastro? | Gibt es Rabatt bei Anmeldung? |
| 100 | Vou levar só esse. | Ich nehme nur das hier. |
| 101 | Pode colocar na sacola? | Können Sie es in eine Tüte packen? |
| 102 | Obrigado, boa tarde | Danke, guten Tag. |
| 103 | Você pode me acompanhar? | Können Sie mich begleiten? |
| 104 | Não consigo ir sozinho. | Ich kann nicht alleine gehen. |
| 105 | Preciso chamar uma ambulância? | Soll ich einen Krankenwagen rufen? |
| 106 | Liga para a clínica, por favor. | Bitte rufen Sie die Klinik an. |
| 107 | Meu celular está sem sinal. | Mein Handy hat keinen Empfang. |
| 108 | Estou ficando tonto | Mir wird schwindelig. |
| 109 | Vou sentar um pouco. | Ich setze mich kurz hin. |
| 110 | Me traz água, por favor. | Bitte bringen Sie mir Wasser. |
| 111 | Acho melhor ir ao pronto-socorro. | Ich denke, ich sollte in die Notaufnahme gehen. |
| 112 | Não quero dirigir assim. | Ich möchte nicht so fahren. |
| 113 | Você sabe uma farmácia aberta? | Kennen Sie eine geöffnete Apotheke? |
| 114 | Procura no mapa para mim? | Können Sie auf der Karte für mich suchen? |
| 115 | Vou mandar minha localização. | Ich werde meinen Standort senden. |
| 116 | Se eu piorar, a gente vai. | Wenn es schlimmer wird, gehen wir. |
| 117 | Fica comigo um minuto? | Bleiben Sie eine Minute bei mir? |
| 118 | Já estou respirando melhor. | Ich atme schon besser. |
| 119 | Obrigado por ficar aqui. | Danke, dass Sie hier bleiben. |
| 120 | Depois eu te aviso. | Ich sage Ihnen später Bescheid. |
| 121 | a saúde | die Gesundheit |
| 122 | o médico | der Arzt |
| 123 | a médica | die Ärztin |
| 124 | a consulta | die Untersuchung |
| 125 | a clínica | die Klinik |
| 126 | o hospital | das Krankenhaus |
| 127 | o pronto-socorro | die Notaufnahme |
| 128 | a farmácia | die Apotheke |
| 129 | a receita | das Rezept |
| 130 | o remédio | das Medikament |
| 131 | o comprimido | die Tablette |
| 132 | o xarope | der Sirup |
| 133 | a pomada | die Salbe |
| 134 | o curativo | der Verband |
| 135 | a febre | das Fieber |
| 136 | a dor | der Schmerz |
| 137 | a tosse | der Husten |
| 138 | o enjoo | die Übelkeit |
| 139 | a alergia | die Allergie |
| 140 | a pressão | der Blutdruck |
| 141 | o exame | die Untersuchung |
| 142 | o atestado | die Bescheinigung |
| 143 | o plano de saúde | die Krankenversicherung |
| 144 | particular | privat |
| 145 | de manhã | morgens |
| 146 | à noite | nachts |
| 147 | em jejum | nüchtern |
| 148 | depois da comida | nach dem Essen |
| 149 | com água | mit Wasser |
| 150 | em repouso | in Ruhe |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.