Назад ко всем топикам

Языковой топик

Comparações, quantidade e grau

Vergleiche, Menge und Grad

Frases para comparar opções, falar de quantidade, intensidade e medida no cotidiano.

Sätze, um Optionen zu vergleichen, über Menge, Intensität und Maße im Alltag zu sprechen.

Как учить «Comparações, quantidade e grau» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Português с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Comparações, quantidade e grau»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Mais barato Billiger
2 Mais caro Teurer
3 Mais ou menos Mehr oder weniger
4 Um pouco mais Ein bisschen mehr
5 Um pouco menos Ein bisschen weniger
6 Bem melhor Viel besser
7 Bem pior Viel schlechter
8 Quase igual Fast gleich
9 Igualzinho Ganz gleich
10 Diferente demais Viel zu anders
11 Grande demais Viel zu groß
12 Pequeno demais Viel zu klein
13 Leve demais Viel zu leicht
14 Pesado demais Viel zu schwer
15 Mais rápido Schneller
16 Mais devagar Langsamer
17 Mais cedo Früher
18 Mais tarde Später
19 Só um pouquinho Nur ein bisschen
20 Um monte Eine Menge
21 Um pedaço Ein Stück
22 Mais da metade Mehr als die Hälfte
23 Menos da metade Weniger als die Hälfte
24 O dobro Das Doppelte
25 Metade do preço Halber Preis
26 Do mesmo tamanho Gleich groß
27 Da mesma cor Gleichfarbig
28 Com menos açúcar Mit weniger Zucker
29 Com mais espaço Mit mehr Platz
30 Do jeito certo Auf die richtige Weise
31 Esse aqui é mais barato? Ist dieser hier billiger?
32 Tem um menor? Gibt es einen kleineren?
33 Tem um maior? Gibt es einen größeren?
34 Esse modelo é melhor? Ist dieses Modell besser?
35 O outro parece mais resistente. Der andere scheint widerstandsfähiger zu sein.
36 Esse tecido é mais leve. Dieser Stoff ist leichter.
37 Ficou grande demais Es ist viel zu groß geworden
38 Ficou apertado demais Es ist viel zu eng geworden
39 Você tem um número menor? Haben Sie eine kleinere Nummer?
40 Eu queria comparar os dois. Ich möchte die beiden vergleichen.
41 A cor clara suja mais? Ist die helle Farbe schmutziger?
42 Esse tamanho serve melhor. Diese Größe passt besser.
43 O pacote grande compensa? Lohnt sich die große Packung?
44 Vou levar o menor. Ich nehme die kleinere.
45 O mais simples já resolve. Das Einfachste reicht schon.
46 Esse é parecido com o meu. Das ist ähnlich wie meins.
47 Prefiro o que pesa menos. Ich bevorzuge das, was weniger wiegt.
48 Pode separar esse aqui? Kannst du diesen hier beiseitelegen?
49 Pode colocar menos arroz? Kannst du weniger Reis nehmen?
50 Quero só um pouco. Ich möchte nur ein bisschen.
51 Sem exagerar, por favor. Nicht übertreiben, bitte.
52 Coloca mais feijão, por favor? Kannst du bitte mehr Bohnen geben?
53 Está doce demais Es ist zu süß
54 Está salgado demais Es ist zu salzig
55 Está no ponto Es ist genau richtig
56 Pode ser meia porção? Kann es eine halbe Portion sein?
57 A porção vem grande? Kommt die Portion groß?
58 Dá para dividir? Kann man teilen?
59 Só mais um pouco. Nur noch ein bisschen.
60 Chega, obrigado Genug, danke
61 Esse prato enche bem. Dieses Gericht macht gut satt.
62 Para mim é demais. Für mich ist es zu viel.
63 Quero menos gelo Ich möchte weniger Eis
64 Pode caprichar no molho? Kannst du mit der Soße nicht sparen?
65 Vem bastante comida? Kommt viel Essen?
66 Vou pedir o menor. Ich bestelle die kleinere.
67 Falta muito? Ist es noch weit?
68 É longe demais? Ist es zu weit?
69 Dá para ir a pé? Kann man zu Fuß gehen?
70 De ônibus é mais rápido? Ist es mit dem Bus schneller?
71 A fila está maior hoje. Die Schlange ist heute länger.
72 Hoje está mais tranquilo. Heute ist es ruhiger.
73 Demora menos de meia hora? Dauert es weniger als eine halbe Stunde?
74 O caminho pelo centro é pior. Der Weg durch die Innenstadt ist schlechter.
75 Esse horário é mais cheio. Diese Zeit ist voller.
76 Melhor sair mais cedo. Besser früher losgehen.
77 Se formos agora, chega mais rápido. Wenn wir jetzt gehen, kommen wir schneller an.
78 Daqui é bem perto. Von hier ist es ganz nah.
79 A volta costuma demorar mais. Die Rückfahrt dauert meistens länger.
80 O trecho final é mais pesado. Der letzte Abschnitt ist anstrengender.
81 Dá para fazer sem pressa? Kann man es ohne Eile machen?
82 Hoje rendeu bem mais. Heute hat es viel mehr gebracht.
83 A reunião foi mais curta. Das Treffen war kürzer.
84 O trânsito está piorando. Der Verkehr wird schlimmer.
85 Gostei mais desse aqui. Mir gefällt dieser hier besser.
86 Gostei menos do outro. Mir gefällt der andere weniger.
87 Esse ficou bem melhor. Dieser ist viel besser geworden.
88 O primeiro combina mais. Der erste passt besser.
89 O segundo é mais discreto. Der zweite ist unauffälliger.
90 Para mim, está perfeito. Für mich ist es perfekt.
91 Ainda está meio caro. Es ist noch etwas teuer.
92 Está quase bom Es ist fast gut
93 Ficou melhor do que antes. Es ist besser als vorher geworden.
94 Não precisa ficar perfeito. Es muss nicht perfekt sein.
95 Pode ser mais simples. Es kann einfacher sein.
96 Assim está ótimo So ist es super
97 Está bom o suficiente. Es ist gut genug.
98 Eu esperava algo maior. Ich hatte etwas Größeres erwartet.
99 Achei pequeno demais Ich fand es zu klein
100 Achei bem prático Ich fand es sehr praktisch
101 Esse detalhe mudou tudo. Dieses Detail hat alles verändert.
102 Prefiro algo menos chamativo. Ich bevorzuge etwas weniger auffälliges.
103 Pode falar mais devagar? Kannst du langsamer sprechen?
104 Pode explicar mais simples? Kannst du es einfacher erklären?
105 Manda um pouco mais baixo? Mach es ein bisschen leiser?
106 Deixa menos forte, por favor. Mach es bitte weniger stark.
107 Quero uma opção mais barata. Ich möchte eine günstigere Option.
108 Tem algo mais confortável? Gibt es etwas Bequemeres?
109 Pode deixar mais claro? Kannst du es klarer machen?
110 Coloca um pouco para o lado. Schieb es ein bisschen zur Seite.
111 Não precisa tanto Nicht so viel nötig
112 Só ajusta um pouquinho. Nur ein bisschen anpassen.
113 Assim fica melhor So ist es besser
114 Ficou bem mais fácil. Es ist viel einfacher geworden.
115 Agora está na medida. Jetzt ist es genau richtig.
116 Pode diminuir só um pouco? Kannst du es nur ein bisschen kleiner machen?
117 Pode aumentar só um pouco? Kannst du es nur ein bisschen größer machen?
118 Acho que passou um pouco. Ich glaube, es ist ein bisschen zu viel.
119 Volta para o tamanho anterior. Geh zurück zur vorherigen Größe.
120 Desse jeito ficou bom. So ist es gut geworden.
121 mais mehr
122 menos weniger
123 muito viel
124 pouco wenig
125 demais zu viel
126 quase fast
127 igual gleich
128 diferente anders
129 melhor besser
130 pior schlechter
131 maior größer
132 menor kleiner
133 leve leicht
134 pesado schwer
135 barato billig
136 caro teuer
137 rápido schnell
138 devagar langsam
139 cedo früh
140 tarde spät
141 metade Hälfte
142 dobro doppelt
143 porção Portion
144 quantidade Menge
145 tamanho Größe
146 grau Grad
147 medida Maß
148 comparar vergleichen
149 do mesmo jeito auf die gleiche Weise
150 na medida genau richtig

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Comparações, quantidade e grau» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.