Како учити "Comparações, quantidade e grau" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Vergleiche, Menge und Grad
Frases para comparar opções, falar de quantidade, intensidade e medida no cotidiano.
Sätze, um Optionen zu vergleichen, über Menge, Intensität und Maße im Alltag zu sprechen.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Comparações, quantidade e grau": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Mais barato | Billiger |
| 2 | Mais caro | Teurer |
| 3 | Mais ou menos | Mehr oder weniger |
| 4 | Um pouco mais | Ein bisschen mehr |
| 5 | Um pouco menos | Ein bisschen weniger |
| 6 | Bem melhor | Viel besser |
| 7 | Bem pior | Viel schlechter |
| 8 | Quase igual | Fast gleich |
| 9 | Igualzinho | Ganz gleich |
| 10 | Diferente demais | Viel zu anders |
| 11 | Grande demais | Viel zu groß |
| 12 | Pequeno demais | Viel zu klein |
| 13 | Leve demais | Viel zu leicht |
| 14 | Pesado demais | Viel zu schwer |
| 15 | Mais rápido | Schneller |
| 16 | Mais devagar | Langsamer |
| 17 | Mais cedo | Früher |
| 18 | Mais tarde | Später |
| 19 | Só um pouquinho | Nur ein bisschen |
| 20 | Um monte | Eine Menge |
| 21 | Um pedaço | Ein Stück |
| 22 | Mais da metade | Mehr als die Hälfte |
| 23 | Menos da metade | Weniger als die Hälfte |
| 24 | O dobro | Das Doppelte |
| 25 | Metade do preço | Halber Preis |
| 26 | Do mesmo tamanho | Gleich groß |
| 27 | Da mesma cor | Gleichfarbig |
| 28 | Com menos açúcar | Mit weniger Zucker |
| 29 | Com mais espaço | Mit mehr Platz |
| 30 | Do jeito certo | Auf die richtige Weise |
| 31 | Esse aqui é mais barato? | Ist dieser hier billiger? |
| 32 | Tem um menor? | Gibt es einen kleineren? |
| 33 | Tem um maior? | Gibt es einen größeren? |
| 34 | Esse modelo é melhor? | Ist dieses Modell besser? |
| 35 | O outro parece mais resistente. | Der andere scheint widerstandsfähiger zu sein. |
| 36 | Esse tecido é mais leve. | Dieser Stoff ist leichter. |
| 37 | Ficou grande demais | Es ist viel zu groß geworden |
| 38 | Ficou apertado demais | Es ist viel zu eng geworden |
| 39 | Você tem um número menor? | Haben Sie eine kleinere Nummer? |
| 40 | Eu queria comparar os dois. | Ich möchte die beiden vergleichen. |
| 41 | A cor clara suja mais? | Ist die helle Farbe schmutziger? |
| 42 | Esse tamanho serve melhor. | Diese Größe passt besser. |
| 43 | O pacote grande compensa? | Lohnt sich die große Packung? |
| 44 | Vou levar o menor. | Ich nehme die kleinere. |
| 45 | O mais simples já resolve. | Das Einfachste reicht schon. |
| 46 | Esse é parecido com o meu. | Das ist ähnlich wie meins. |
| 47 | Prefiro o que pesa menos. | Ich bevorzuge das, was weniger wiegt. |
| 48 | Pode separar esse aqui? | Kannst du diesen hier beiseitelegen? |
| 49 | Pode colocar menos arroz? | Kannst du weniger Reis nehmen? |
| 50 | Quero só um pouco. | Ich möchte nur ein bisschen. |
| 51 | Sem exagerar, por favor. | Nicht übertreiben, bitte. |
| 52 | Coloca mais feijão, por favor? | Kannst du bitte mehr Bohnen geben? |
| 53 | Está doce demais | Es ist zu süß |
| 54 | Está salgado demais | Es ist zu salzig |
| 55 | Está no ponto | Es ist genau richtig |
| 56 | Pode ser meia porção? | Kann es eine halbe Portion sein? |
| 57 | A porção vem grande? | Kommt die Portion groß? |
| 58 | Dá para dividir? | Kann man teilen? |
| 59 | Só mais um pouco. | Nur noch ein bisschen. |
| 60 | Chega, obrigado | Genug, danke |
| 61 | Esse prato enche bem. | Dieses Gericht macht gut satt. |
| 62 | Para mim é demais. | Für mich ist es zu viel. |
| 63 | Quero menos gelo | Ich möchte weniger Eis |
| 64 | Pode caprichar no molho? | Kannst du mit der Soße nicht sparen? |
| 65 | Vem bastante comida? | Kommt viel Essen? |
| 66 | Vou pedir o menor. | Ich bestelle die kleinere. |
| 67 | Falta muito? | Ist es noch weit? |
| 68 | É longe demais? | Ist es zu weit? |
| 69 | Dá para ir a pé? | Kann man zu Fuß gehen? |
| 70 | De ônibus é mais rápido? | Ist es mit dem Bus schneller? |
| 71 | A fila está maior hoje. | Die Schlange ist heute länger. |
| 72 | Hoje está mais tranquilo. | Heute ist es ruhiger. |
| 73 | Demora menos de meia hora? | Dauert es weniger als eine halbe Stunde? |
| 74 | O caminho pelo centro é pior. | Der Weg durch die Innenstadt ist schlechter. |
| 75 | Esse horário é mais cheio. | Diese Zeit ist voller. |
| 76 | Melhor sair mais cedo. | Besser früher losgehen. |
| 77 | Se formos agora, chega mais rápido. | Wenn wir jetzt gehen, kommen wir schneller an. |
| 78 | Daqui é bem perto. | Von hier ist es ganz nah. |
| 79 | A volta costuma demorar mais. | Die Rückfahrt dauert meistens länger. |
| 80 | O trecho final é mais pesado. | Der letzte Abschnitt ist anstrengender. |
| 81 | Dá para fazer sem pressa? | Kann man es ohne Eile machen? |
| 82 | Hoje rendeu bem mais. | Heute hat es viel mehr gebracht. |
| 83 | A reunião foi mais curta. | Das Treffen war kürzer. |
| 84 | O trânsito está piorando. | Der Verkehr wird schlimmer. |
| 85 | Gostei mais desse aqui. | Mir gefällt dieser hier besser. |
| 86 | Gostei menos do outro. | Mir gefällt der andere weniger. |
| 87 | Esse ficou bem melhor. | Dieser ist viel besser geworden. |
| 88 | O primeiro combina mais. | Der erste passt besser. |
| 89 | O segundo é mais discreto. | Der zweite ist unauffälliger. |
| 90 | Para mim, está perfeito. | Für mich ist es perfekt. |
| 91 | Ainda está meio caro. | Es ist noch etwas teuer. |
| 92 | Está quase bom | Es ist fast gut |
| 93 | Ficou melhor do que antes. | Es ist besser als vorher geworden. |
| 94 | Não precisa ficar perfeito. | Es muss nicht perfekt sein. |
| 95 | Pode ser mais simples. | Es kann einfacher sein. |
| 96 | Assim está ótimo | So ist es super |
| 97 | Está bom o suficiente. | Es ist gut genug. |
| 98 | Eu esperava algo maior. | Ich hatte etwas Größeres erwartet. |
| 99 | Achei pequeno demais | Ich fand es zu klein |
| 100 | Achei bem prático | Ich fand es sehr praktisch |
| 101 | Esse detalhe mudou tudo. | Dieses Detail hat alles verändert. |
| 102 | Prefiro algo menos chamativo. | Ich bevorzuge etwas weniger auffälliges. |
| 103 | Pode falar mais devagar? | Kannst du langsamer sprechen? |
| 104 | Pode explicar mais simples? | Kannst du es einfacher erklären? |
| 105 | Manda um pouco mais baixo? | Mach es ein bisschen leiser? |
| 106 | Deixa menos forte, por favor. | Mach es bitte weniger stark. |
| 107 | Quero uma opção mais barata. | Ich möchte eine günstigere Option. |
| 108 | Tem algo mais confortável? | Gibt es etwas Bequemeres? |
| 109 | Pode deixar mais claro? | Kannst du es klarer machen? |
| 110 | Coloca um pouco para o lado. | Schieb es ein bisschen zur Seite. |
| 111 | Não precisa tanto | Nicht so viel nötig |
| 112 | Só ajusta um pouquinho. | Nur ein bisschen anpassen. |
| 113 | Assim fica melhor | So ist es besser |
| 114 | Ficou bem mais fácil. | Es ist viel einfacher geworden. |
| 115 | Agora está na medida. | Jetzt ist es genau richtig. |
| 116 | Pode diminuir só um pouco? | Kannst du es nur ein bisschen kleiner machen? |
| 117 | Pode aumentar só um pouco? | Kannst du es nur ein bisschen größer machen? |
| 118 | Acho que passou um pouco. | Ich glaube, es ist ein bisschen zu viel. |
| 119 | Volta para o tamanho anterior. | Geh zurück zur vorherigen Größe. |
| 120 | Desse jeito ficou bom. | So ist es gut geworden. |
| 121 | mais | mehr |
| 122 | menos | weniger |
| 123 | muito | viel |
| 124 | pouco | wenig |
| 125 | demais | zu viel |
| 126 | quase | fast |
| 127 | igual | gleich |
| 128 | diferente | anders |
| 129 | melhor | besser |
| 130 | pior | schlechter |
| 131 | maior | größer |
| 132 | menor | kleiner |
| 133 | leve | leicht |
| 134 | pesado | schwer |
| 135 | barato | billig |
| 136 | caro | teuer |
| 137 | rápido | schnell |
| 138 | devagar | langsam |
| 139 | cedo | früh |
| 140 | tarde | spät |
| 141 | metade | Hälfte |
| 142 | dobro | doppelt |
| 143 | porção | Portion |
| 144 | quantidade | Menge |
| 145 | tamanho | Größe |
| 146 | grau | Grad |
| 147 | medida | Maß |
| 148 | comparar | vergleichen |
| 149 | do mesmo jeito | auf die gleiche Weise |
| 150 | na medida | genau richtig |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.