Назад на све теме

Језичка тема

Explicar situações

Situationen erklären

Frases para contar o que aconteceu, explicar motivos e organizar uma situação com clareza.

Sätze, um zu erzählen, was passiert ist, Gründe zu erklären und eine Situation klar zu organisieren.

Како учити "Explicar situações" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Explicar situações": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 O que aconteceu foi simples. Was passiert ist, war einfach.
2 Vou explicar melhor Ich werde es besser erklären.
3 Deixa eu te contar. Lass mich dir erzählen.
4 Não foi bem assim. So war es nicht ganz.
5 Foi por causa disso. Es war deswegen.
6 O problema começou ontem. Das Problem begann gestern.
7 A situação mudou Die Situation hat sich geändert.
8 Eu não sabia disso. Ich wusste das nicht.
9 Ninguém avisou antes Niemand hat vorher gewarnt.
10 Teve um imprevisto Es gab eine unerwartete Situation.
11 Acabou atrasando tudo Alles hat sich dadurch verspätet.
12 Eu me confundi Ich habe mich geirrt.
13 Não era minha intenção. Das war nicht meine Absicht.
14 Eu fiz sem perceber. Ich habe es unbewusst gemacht.
15 Foi um mal-entendido Es war ein Missverständnis.
16 Aconteceu de repente Es passierte plötzlich.
17 Não tive escolha Ich hatte keine Wahl.
18 Eu tentei resolver Ich habe versucht, es zu lösen.
19 Ainda estou vendo isso. Ich schaue mir das noch an.
20 Preciso explicar o contexto. Ich muss den Kontext erklären.
21 Primeiro aconteceu uma coisa. Zuerst passierte etwas.
22 Depois veio outro problema. Dann kam ein weiteres Problem.
23 No fim, deu certo. Am Ende hat es geklappt.
24 No fim, não deu. Am Ende hat es nicht geklappt.
25 Não depende só de mim. Es hängt nicht nur von mir ab.
26 Eu estava ocupado Ich war beschäftigt.
27 Meu celular descarregou Mein Handy war leer.
28 O ônibus demorou muito. Der Bus hat lange gebraucht.
29 O banheiro estava fechado. Die Toilette war geschlossen.
30 A gente se desencontrou. Wir haben uns verpasst.
31 Desculpa pelo atraso Entschuldigung für die Verspätung.
32 O trânsito estava parado. Der Verkehr stand still.
33 O ônibus não passava. Der Bus kam nicht vorbei.
34 Saí no horário, mas atrasou. Ich bin pünktlich los, aber es gab Verspätung.
35 Perdi a conexão Ich habe den Anschluss verpasst.
36 Meu celular ficou sem bateria. Mein Handy hatte keinen Akku mehr.
37 Não consegui avisar antes. Ich konnte vorher nicht Bescheid sagen.
38 Eu errei o endereço. Ich habe die Adresse falsch verstanden.
39 Fui para o prédio errado. Ich bin zum falschen Gebäude gegangen.
40 Tive que voltar em casa. Ich musste nach Hause zurückkehren.
41 A fila estava enorme. Die Schlange war riesig.
42 Demorei para conseguir transporte. Ich habe lange gebraucht, um Transport zu bekommen.
43 Cheguei assim que pude. Ich bin angekommen, sobald ich konnte.
44 Eu sei que atrapalhou. Ich weiß, dass es gestört hat.
45 Da próxima vez, aviso antes. Beim nächsten Mal sage ich vorher Bescheid.
46 Podemos começar agora? Können wir jetzt anfangen?
47 Ainda dá para fazer? Geht es noch?
48 Obrigado por esperar Danke fürs Warten.
49 A torneira começou a pingar. Der Wasserhahn fing an zu tropfen.
50 A luz caiu de repente. Der Strom fiel plötzlich aus.
51 O chuveiro parou de esquentar. Die Dusche heizte nicht mehr auf.
52 Não achei a chave. Ich habe den Schlüssel nicht gefunden.
53 O elevador não funcionou. Der Aufzug funktionierte nicht.
54 O porteiro não estava. Der Pförtner war nicht da.
55 Teve barulho a noite toda. Es gab die ganze Nacht Lärm.
56 A entrega não chegou. Die Lieferung ist nicht angekommen.
57 O interfone não tocou. Die Gegensprechanlage hat nicht geklingelt.
58 Precisei chamar manutenção Ich musste den Wartungsdienst rufen.
59 O técnico vem amanhã. Der Techniker kommt morgen.
60 Ainda não resolveram Es wurde noch nicht behoben.
61 Estou aguardando retorno Ich warte auf Rückmeldung.
62 Tirei uma foto do problema. Ich habe ein Foto vom Problem gemacht.
63 Posso mandar pelo celular. Ich kann es per Handy schicken.
64 Não sei quem mexeu nisso. Ich weiß nicht, wer daran herumgemacht hat.
65 Já falei com o síndico. Ich habe schon mit dem Hausverwalter gesprochen.
66 Espero resolver hoje Ich hoffe, es heute zu lösen.
67 Acho que houve uma confusão. Ich glaube, es gab eine Verwirrung.
68 Eu entendi outra coisa. Ich habe etwas anderes verstanden.
69 Pensei que era hoje. Ich dachte, es wäre heute.
70 Não vi a mensagem. Ich habe die Nachricht nicht gesehen.
71 Alguém mudou o combinado? Hat jemand die Vereinbarung geändert?
72 Recebi uma informação diferente. Ich habe eine andere Information erhalten.
73 Não estava no grupo. Ich war nicht in der Gruppe.
74 Talvez eu tenha lido rápido. Vielleicht habe ich zu schnell gelesen.
75 O nome estava parecido. Der Name war ähnlich.
76 Eu confundi os horários. Ich habe die Zeiten verwechselt.
77 Desculpa pelo mal-entendido Entschuldigung für das Missverständnis.
78 Vamos revisar juntos Lass uns zusammen überprüfen.
79 A gente pode corrigir agora. Wir können es jetzt korrigieren.
80 Não precisa começar de novo. Wir müssen nicht von vorne anfangen.
81 Só precisamos ajustar essa parte. Wir müssen nur diesen Teil anpassen.
82 Eu assumo o meu erro. Ich übernehme meinen Fehler.
83 Da próxima vez, confirmo antes. Beim nächsten Mal bestätige ich vorher.
84 Obrigado por avisar Danke fürs Bescheid sagen.
85 Eu escolhi essa opção por praticidade. Ich habe diese Option aus Praktikabilität gewählt.
86 O preço pesou bastante. Der Preis war ziemlich hoch.
87 O prazo era mais curto. Die Frist war kürzer.
88 Achei mais seguro assim. Ich fand es so sicherer.
89 Não queria correr risco. Ich wollte kein Risiko eingehen.
90 Conversei com outras pessoas. Ich habe mit anderen gesprochen.
91 A maioria preferiu esse caminho. Die Mehrheit bevorzugte diesen Weg.
92 Eu considerei as alternativas. Ich habe die Alternativen berücksichtigt.
93 A outra opção ficava longe. Die andere Option war weit weg.
94 Essa solução atende melhor. Diese Lösung passt besser.
95 Não foi uma decisão rápida. Es war keine schnelle Entscheidung.
96 Pensei nisso com calma. Ich habe in Ruhe darüber nachgedacht.
97 Mudei de ideia depois. Ich habe später meine Meinung geändert.
98 Agora faz mais sentido. Jetzt ergibt es mehr Sinn.
99 Se não funcionar, ajustamos. Wenn es nicht klappt, passen wir es an.
100 Quero evitar mais problemas. Ich möchte weitere Probleme vermeiden.
101 Espero que você entenda. Ich hoffe, du verstehst das.
102 Posso explicar os detalhes. Ich kann die Details erklären.
103 Eu terminei a primeira parte. Ich habe den ersten Teil fertiggestellt.
104 Ainda falta revisar Es muss noch überprüft werden.
105 Tive dificuldade nesse ponto. Ich hatte Schwierigkeiten an dieser Stelle.
106 O arquivo não abriu. Die Datei ließ sich nicht öffnen.
107 O sistema ficou instável. Das System wurde instabil.
108 Enviei a versão antiga sem querer. Ich habe versehentlich die alte Version geschickt.
109 Já corrigi o documento. Ich habe das Dokument schon korrigiert.
110 Preciso de mais um dia. Ich brauche noch einen Tag.
111 Não recebi o material. Ich habe das Material nicht erhalten.
112 Fiquei esperando a resposta. Ich habe auf die Antwort gewartet.
113 A reunião demorou mais que previsto. Das Meeting dauerte länger als geplant.
114 Posso entregar até sexta. Ich kann bis Freitag liefern.
115 Fiz o possível hoje. Ich habe heute mein Bestes gegeben.
116 Vou organizar melhor amanhã. Ich werde morgen besser organisieren.
117 Se precisar, mostro a tela. Wenn nötig, zeige ich den Bildschirm.
118 A gente pode dividir a tarefa. Wir können die Aufgabe aufteilen.
119 Aprendi como resolver Ich habe gelernt, wie man es löst.
120 Não vai acontecer de novo. Es wird nicht wieder passieren.
121 contexto Kontext
122 motivo Grund
123 causa Ursache
124 imprevisto unerwartetes Ereignis
125 confusão Verwirrung
126 mal-entendido Missverständnis
127 atraso Verspätung
128 fila Schlange
129 trânsito Verkehr
130 ônibus Bus
131 celular Handy
132 endereço Adresse
133 chave Schlüssel
134 entrega Lieferung
135 manutenção Wartung
136 técnico Techniker
137 síndico Hausverwalter
138 combinado Vereinbarung
139 horário Zeitplan
140 prazo Frist
141 arquivo Datei
142 sistema System
143 revisão Überprüfung
144 detalhe Detail
145 sem querer versehentlich
146 por engano aus Versehen
147 de repente plötzlich
148 assim que pude sobald ich konnte
149 do nada aus dem Nichts
150 com calma in Ruhe

Питања о пасивном слушању

Како учити "Explicar situações" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.