Как учить топик «Acontecimentos passados» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Vergangene Ereignisse
Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.
Sätze, um kürzliche Erfahrungen zu erzählen, Details zu erinnern und nach bereits Geschehenem zu fragen.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Acontecimentos passados»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ontem foi tranquilo | Gestern war ruhig |
| 2 | Ontem foi corrido | Gestern war hektisch |
| 3 | Semana passada, viajei | Letzte Woche bin ich gereist |
| 4 | Cheguei tarde | Ich kam spät an |
| 5 | Saí cedo | Ich bin früh gegangen |
| 6 | Perdi o horário | Ich habe den Termin verpasst |
| 7 | Peguei muito trânsito | Ich steckte im Stau |
| 8 | O ônibus atrasou | Der Bus hatte Verspätung |
| 9 | Meu celular quebrou | Mein Handy ist kaputt gegangen |
| 10 | Esqueci a senha | Ich habe das Passwort vergessen |
| 11 | Conheci uma pessoa legal. | Ich habe eine nette Person kennengelernt. |
| 12 | Fui ao mercado | Ich bin zum Markt gegangen |
| 13 | Passei na farmácia | Ich war in der Apotheke |
| 14 | Tive uma reunião | Ich hatte eine Besprechung |
| 15 | Vi sua mensagem | Ich habe deine Nachricht gesehen |
| 16 | Não vi seu recado. | Ich habe deine Nachricht nicht gesehen. |
| 17 | Já fiz isso | Ich habe das schon gemacht |
| 18 | Ainda não fiz | Ich habe es noch nicht gemacht |
| 19 | Nunca fui lá | Ich war dort noch nie |
| 20 | Já estive aqui antes. | Ich war schon mal hier. |
| 21 | Foi a primeira vez. | Es war das erste Mal. |
| 22 | Foi melhor do que eu esperava. | Es war besser als erwartet. |
| 23 | Foi pior do que parecia. | Es war schlimmer als es schien. |
| 24 | Aconteceu uma coisa estranha. | Es ist etwas Seltsames passiert. |
| 25 | Deu tudo certo no final. | Am Ende hat alles geklappt. |
| 26 | Não deu tempo | Es hat nicht gereicht |
| 27 | Eu estava cansado | Ich war müde |
| 28 | A gente se encontrou depois. | Wir haben uns später getroffen. |
| 29 | Você já recebeu? | Hast du es schon bekommen? |
| 30 | Como foi ontem? | Wie war es gestern? |
| 31 | Meu dia foi cheio. | Mein Tag war voll. |
| 32 | Trabalhei até tarde | Ich habe bis spät gearbeitet |
| 33 | Resolvi várias pendências | Ich habe viele Dinge erledigt |
| 34 | Almocei correndo | Ich habe schnell zu Mittag gegessen |
| 35 | Tive que sair no meio da tarde. | Ich musste am Nachmittag gehen. |
| 36 | Choveu quando eu saí. | Es hat geregnet, als ich ging. |
| 37 | Cheguei em casa cansado. | Ich kam müde nach Hause. |
| 38 | Assisti a um pouco de TV. | Ich habe ein bisschen fern gesehen. |
| 39 | Não consegui estudar | Ich konnte nicht lernen |
| 40 | Falei com minha família. | Ich habe mit meiner Familie gesprochen. |
| 41 | Preparei algo simples para comer. | Ich habe etwas Einfaches zum Essen gemacht. |
| 42 | Dormir cedo foi uma boa ideia. | Früh schlafen war eine gute Idee. |
| 43 | Hoje acordei melhor | Heute bin ich besser aufgewacht |
| 44 | Ontem eu estava sem paciência. | Gestern hatte ich keine Geduld. |
| 45 | No fim, deu tudo certo. | Am Ende hat alles geklappt. |
| 46 | Foi um dia comum, só corrido. | Es war ein gewöhnlicher, nur hektischer Tag. |
| 47 | Amanhã quero fazer com mais calma. | Morgen möchte ich es ruhiger angehen. |
| 48 | Obrigado por perguntar | Danke, dass du fragst |
| 49 | Você conseguiu resolver? | Konntest du es lösen? |
| 50 | Como foi a reunião? | Wie war die Besprechung? |
| 51 | Deu certo com o documento? | Hat das mit dem Dokument geklappt? |
| 52 | Você falou com ele? | Hast du mit ihm gesprochen? |
| 53 | Ela respondeu sua mensagem? | Hat sie auf deine Nachricht geantwortet? |
| 54 | O ônibus demorou muito? | Hat der Bus lange gebraucht? |
| 55 | Você achou o endereço? | Hast du die Adresse gefunden? |
| 56 | Alguém te ajudou? | Hat dir jemand geholfen? |
| 57 | Teve muita fila? | Gab es lange Schlangen? |
| 58 | Você já pagou? | Hast du schon bezahlt? |
| 59 | Já chegou a entrega? | Ist die Lieferung angekommen? |
| 60 | O médico atendeu rápido? | Hat der Arzt schnell behandelt? |
| 61 | Você conseguiu remarcar? | Konntest du neu terminieren? |
| 62 | O que aconteceu depois? | Was ist danach passiert? |
| 63 | Por que mudou? | Warum hat sich das geändert? |
| 64 | Quem estava lá? | Wer war dort? |
| 65 | Você tirou foto? | Hast du ein Foto gemacht? |
| 66 | Valeu a pena? | Hat es sich gelohnt? |
| 67 | Eu já fiz esse passeio. | Ich habe diese Tour schon gemacht. |
| 68 | Fui lá no ano passado. | Ich war letztes Jahr dort. |
| 69 | Gostei bastante do lugar. | Mir hat der Ort sehr gefallen. |
| 70 | A comida estava ótima. | Das Essen war großartig. |
| 71 | O atendimento foi lento. | Der Service war langsam. |
| 72 | O quarto era pequeno, mas limpo. | Das Zimmer war klein, aber sauber. |
| 73 | Achei caro para o serviço. | Ich fand es teuer für den Service. |
| 74 | Voltei de ônibus | Ich bin mit dem Bus zurückgefahren |
| 75 | Conheci o centro a pé. | Ich habe das Zentrum zu Fuß erkundet. |
| 76 | Não tive problema nenhum. | Ich hatte keine Probleme. |
| 77 | Só me perdi uma vez. | Ich habe mich nur einmal verlaufen. |
| 78 | Aprendi algumas palavras novas. | Ich habe ein paar neue Wörter gelernt. |
| 79 | Usei o celular para traduzir. | Ich habe das Handy zum Übersetzen benutzt. |
| 80 | Todo mundo foi gentil. | Alle waren freundlich. |
| 81 | Eu voltaria sem dúvida. | Ich würde ohne Zweifel zurückkehren. |
| 82 | Da próxima vez, fico mais dias. | Beim nächsten Mal bleibe ich länger. |
| 83 | Foi uma experiência boa. | Es war eine gute Erfahrung. |
| 84 | Tenho boas lembranças | Ich habe gute Erinnerungen |
| 85 | Na verdade, foi na terça. | Eigentlich war es am Dienstag. |
| 86 | Não foi de manhã. | Es war nicht morgens. |
| 87 | Foi depois do almoço. | Es war nach dem Mittagessen. |
| 88 | Acho que eram três pessoas. | Ich glaube, es waren drei Personen. |
| 89 | Talvez eu esteja confundindo. | Vielleicht verwechsle ich das. |
| 90 | Eu lembro de outro detalhe. | Ich erinnere mich an ein anderes Detail. |
| 91 | O nome era diferente. | Der Name war anders. |
| 92 | O lugar ficava mais perto. | Der Ort war näher. |
| 93 | A conversa durou pouco. | Das Gespräch dauerte kurz. |
| 94 | Você estava junto, lembra? | Du warst dabei, erinnerst du dich? |
| 95 | Não tenho certeza do horário. | Ich bin mir nicht sicher wegen der Zeit. |
| 96 | Posso procurar a mensagem. | Ich kann die Nachricht suchen. |
| 97 | A foto está no meu celular. | Das Foto ist auf meinem Handy. |
| 98 | Agora lembrei melhor | Jetzt erinnere ich mich besser |
| 99 | Foi antes da viagem. | Es war vor der Reise. |
| 100 | Eu tinha acabado de chegar. | Ich war gerade angekommen. |
| 101 | Você tem razão | Du hast Recht |
| 102 | Eu me enganei | Ich habe mich geirrt |
| 103 | Depois disso, tudo atrasou. | Danach hat sich alles verspätet. |
| 104 | Por isso, mudamos o plano. | Deshalb haben wir den Plan geändert. |
| 105 | A gente decidiu esperar. | Wir haben beschlossen zu warten. |
| 106 | Ninguém quis continuar | Niemand wollte weitermachen |
| 107 | O prazo ficou curto. | Die Frist wurde knapp. |
| 108 | Tivemos que remarcar | Wir mussten neu terminieren |
| 109 | Eu fiquei preocupado | Ich war besorgt |
| 110 | Ela ficou mais tranquila. | Sie wurde ruhiger. |
| 111 | O problema apareceu de novo. | Das Problem trat wieder auf. |
| 112 | Conseguimos resolver no mesmo dia. | Wir konnten es am selben Tag lösen. |
| 113 | A resposta chegou tarde. | Die Antwort kam spät. |
| 114 | O pagamento não caiu. | Die Zahlung ist nicht eingegangen. |
| 115 | O sistema voltou a funcionar. | Das System funktionierte wieder. |
| 116 | A porta ficou aberta. | Die Tür blieb offen. |
| 117 | Perdi a confiança no serviço. | Ich habe das Vertrauen in den Service verloren. |
| 118 | Aprendi a confirmar antes. | Ich habe gelernt, vorher zu bestätigen. |
| 119 | Agora faço diferente | Jetzt mache ich es anders |
| 120 | Foi uma lição importante. | Es war eine wichtige Lektion. |
| 121 | ontem | gestern |
| 122 | anteontem | vorgestern |
| 123 | hoje cedo | heute früh |
| 124 | semana passada | letzte Woche |
| 125 | mês passado | letzten Monat |
| 126 | ano passado | letztes Jahr |
| 127 | na terça | am Dienstag |
| 128 | de manhã | morgens |
| 129 | à tarde | nachmittags |
| 130 | à noite | abends |
| 131 | depois | danach |
| 132 | antes | davor |
| 133 | mais tarde | später |
| 134 | no começo | am Anfang |
| 135 | no final | am Ende |
| 136 | primeira vez | erstes Mal |
| 137 | última vez | letztes Mal |
| 138 | lembrança | Erinnerung |
| 139 | experiência | Erfahrung |
| 140 | reunião | Besprechung |
| 141 | viagem | Reise |
| 142 | fila | Schlange |
| 143 | recado | Nachricht |
| 144 | mensagem | Nachricht |
| 145 | senha | Passwort |
| 146 | pagamento | Zahlung |
| 147 | entrega | Lieferung |
| 148 | resultado | Ergebnis |
| 149 | por isso | deshalb |
| 150 | na verdade | eigentlich |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.