Назад на све теме

Језичка тема

Saúde, médico e farmácia

Gesundheit, Arzt und Apotheke

Frases para falar de sintomas, marcar atendimento, comprar remédios e pedir orientação.

Sätze, um über Symptome zu sprechen, Termine zu vereinbaren, Medikamente zu kaufen und um Rat zu fragen.

Како учити "Saúde, médico e farmácia" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Saúde, médico e farmácia": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Não estou me sentindo bem. Ich fühle mich nicht gut.
2 Estou com dor de cabeça. Ich habe Kopfschmerzen.
3 Estou com febre Ich habe Fieber.
4 Minha garganta está doendo. Mein Hals tut weh.
5 Preciso marcar uma consulta. Ich muss einen Termin vereinbaren.
6 Tem médico disponível hoje? Gibt es heute einen Arzt verfügbar?
7 É urgente? Ist es dringend?
8 Não é emergência Es ist kein Notfall.
9 Tenho alergia a isso. Ich bin dagegen allergisch.
10 Tomo remédio todo dia. Ich nehme jeden Tag Medikamente.
11 Esqueci minha receita Ich habe mein Rezept vergessen.
12 Preciso de uma farmácia. Ich brauche eine Apotheke.
13 Esse remédio precisa de receita? Braucht dieses Medikament ein Rezept?
14 Como eu devo tomar? Wie soll ich es einnehmen?
15 Quantas vezes por dia? Wie oft am Tag?
16 Antes ou depois da comida? Vor oder nach dem Essen?
17 Pode me explicar de novo? Können Sie es mir noch einmal erklären?
18 Estou um pouco melhor. Mir geht es etwas besser.
19 A dor piorou à noite. Der Schmerz wurde nachts schlimmer.
20 Estou com enjoo Mir ist übel.
21 Estou tossindo bastante Ich huste viel.
22 Meu nariz está entupido. Meine Nase ist verstopft.
23 Preciso medir a pressão. Ich muss den Blutdruck messen.
24 Onde fica o banheiro? Wo ist die Toilette?
25 Vou esperar sentado Ich werde sitzen und warten.
26 Posso beber água? Darf ich Wasser trinken?
27 Tenho plano de saúde. Ich habe eine Krankenversicherung.
28 Vou pagar particular Ich werde privat bezahlen.
29 Preciso de um atestado. Ich brauche eine Bescheinigung.
30 Obrigado pela orientação Danke für die Beratung.
31 Bom dia, quero marcar consulta. Guten Tag, ich möchte einen Termin vereinbaren.
32 Tem horário para esta semana? Gibt es diese Woche einen Termin?
33 Pode ser com clínico geral. Es kann ein Allgemeinarzt sein.
34 Prefiro no fim da tarde. Ich bevorzuge am späten Nachmittag.
35 Meu nome é Rafael Lima. Mein Name ist Rafael Lima.
36 Meu telefone é este aqui. Das ist meine Telefonnummer.
37 Precisa levar algum documento? Muss ich Dokumente mitbringen?
38 Aceitam meu plano de saúde? Akzeptieren Sie meine Krankenversicherung?
39 Qual é o valor da consulta? Wie viel kostet die Untersuchung?
40 Posso confirmar por mensagem? Kann ich per Nachricht bestätigen?
41 Se abrir horário antes, me avise. Bitte informieren Sie mich, wenn früher ein Termin frei wird.
42 Eu chego quinze minutos antes. Ich komme fünfzehn Minuten früher.
43 Preciso cancelar a consulta. Ich muss den Termin absagen.
44 Posso remarcar para amanhã? Kann ich auf morgen verschieben?
45 O médico atende online? Bietet der Arzt Online-Sprechstunden an?
46 É a primeira vez aqui. Ich bin zum ersten Mal hier.
47 Vou levar meus exames. Ich bringe meine Untersuchungen mit.
48 Obrigado, até lá Danke, bis dann.
49 A dor começou ontem. Der Schmerz begann gestern.
50 No começo era fraca. Am Anfang war er schwach.
51 Agora dói mais Jetzt tut es mehr weh.
52 Sinto dor quando engulo. Ich habe Schmerzen beim Schlucken.
53 Estou com o corpo cansado. Ich fühle mich müde.
54 Não consegui dormir direito. Ich konnte nicht richtig schlafen.
55 Tive febre de madrugada. Ich hatte nachts Fieber.
56 Também estou com calafrios. Ich habe auch Schüttelfrost.
57 Comi algo diferente ontem. Ich habe gestern etwas anderes gegessen.
58 Não vomitei, mas tive enjoo. Ich habe nicht erbrochen, aber Übelkeit gehabt.
59 Estou com falta de ar. Ich habe Atemnot.
60 A tosse é seca. Der Husten ist trocken.
61 A dor vem e vai. Der Schmerz kommt und geht.
62 Piora quando eu me mexo. Es wird schlimmer, wenn ich mich bewege.
63 Melhora quando eu descanso. Es wird besser, wenn ich mich ausruhe.
64 Não tive isso antes. Ich hatte das vorher nicht.
65 Posso mostrar onde dói? Kann ich zeigen, wo es weh tut?
66 Estou preocupado com isso. Ich mache mir Sorgen deswegen.
67 Pode entrar? Darf ich reinkommen?
68 Eu trouxe meus exames. Ich habe meine Untersuchungen mitgebracht.
69 Aqui está meu cartão. Hier ist meine Karte.
70 Preciso tirar a pressão? Muss ich den Blutdruck messen?
71 Tenho alergia a dipirona. Ich bin allergisch gegen Dipyrone.
72 Uso este remédio todo dia. Ich nehme dieses Medikament jeden Tag.
73 Não lembro a dose. Ich erinnere mich nicht an die Dosierung.
74 O senhor pode escrever? Können Sie es aufschreiben?
75 Posso trabalhar amanhã? Kann ich morgen arbeiten?
76 Preciso ficar em repouso? Muss ich mich ausruhen?
77 Quanto tempo dura o tratamento? Wie lange dauert die Behandlung?
78 Quando devo voltar? Wann soll ich zurückkommen?
79 Tem algum efeito colateral? Gibt es Nebenwirkungen?
80 Posso dirigir depois? Kann ich danach Auto fahren?
81 Posso tomar café? Kann ich Kaffee trinken?
82 Vou seguir as orientações. Ich werde die Anweisungen befolgen.
83 Obrigado, doutor Danke, Herr Doktor.
84 Obrigado, doutora Danke, Frau Doktor.
85 Boa tarde, preciso deste remédio. Guten Tag, ich brauche dieses Medikament.
86 Tenho a receita no celular. Ich habe das Rezept auf dem Handy.
87 Tem genérico? Gibt es eine Generika-Version?
88 Qual é o mais barato? Welches ist das günstigste?
89 Preciso de algo para tosse. Ich brauche etwas gegen Husten.
90 Tem spray para garganta? Gibt es einen Rachenspray?
91 Esse dá sono? Macht das schläfrig?
92 Pode tomar com comida? Kann man es mit Essen nehmen?
93 Como uso este xarope? Wie benutze ich diesen Sirup?
94 Quero um termômetro Ich möchte ein Thermometer.
95 Tem curativo pequeno? Gibt es kleine Pflaster?
96 Preciso de soro fisiológico. Ich brauche Kochsalzlösung.
97 Pode aplicar aqui? Kann man es hier auftragen?
98 Aceita cartão? Akzeptieren Sie Karte?
99 Tem desconto no cadastro? Gibt es Rabatt bei Anmeldung?
100 Vou levar só esse. Ich nehme nur das hier.
101 Pode colocar na sacola? Können Sie es in eine Tüte packen?
102 Obrigado, boa tarde Danke, guten Tag.
103 Você pode me acompanhar? Können Sie mich begleiten?
104 Não consigo ir sozinho. Ich kann nicht alleine gehen.
105 Preciso chamar uma ambulância? Soll ich einen Krankenwagen rufen?
106 Liga para a clínica, por favor. Bitte rufen Sie die Klinik an.
107 Meu celular está sem sinal. Mein Handy hat keinen Empfang.
108 Estou ficando tonto Mir wird schwindelig.
109 Vou sentar um pouco. Ich setze mich kurz hin.
110 Me traz água, por favor. Bitte bringen Sie mir Wasser.
111 Acho melhor ir ao pronto-socorro. Ich denke, ich sollte in die Notaufnahme gehen.
112 Não quero dirigir assim. Ich möchte nicht so fahren.
113 Você sabe uma farmácia aberta? Kennen Sie eine geöffnete Apotheke?
114 Procura no mapa para mim? Können Sie auf der Karte für mich suchen?
115 Vou mandar minha localização. Ich werde meinen Standort senden.
116 Se eu piorar, a gente vai. Wenn es schlimmer wird, gehen wir.
117 Fica comigo um minuto? Bleiben Sie eine Minute bei mir?
118 Já estou respirando melhor. Ich atme schon besser.
119 Obrigado por ficar aqui. Danke, dass Sie hier bleiben.
120 Depois eu te aviso. Ich sage Ihnen später Bescheid.
121 a saúde die Gesundheit
122 o médico der Arzt
123 a médica die Ärztin
124 a consulta die Untersuchung
125 a clínica die Klinik
126 o hospital das Krankenhaus
127 o pronto-socorro die Notaufnahme
128 a farmácia die Apotheke
129 a receita das Rezept
130 o remédio das Medikament
131 o comprimido die Tablette
132 o xarope der Sirup
133 a pomada die Salbe
134 o curativo der Verband
135 a febre das Fieber
136 a dor der Schmerz
137 a tosse der Husten
138 o enjoo die Übelkeit
139 a alergia die Allergie
140 a pressão der Blutdruck
141 o exame die Untersuchung
142 o atestado die Bescheinigung
143 o plano de saúde die Krankenversicherung
144 particular privat
145 de manhã morgens
146 à noite nachts
147 em jejum nüchtern
148 depois da comida nach dem Essen
149 com água mit Wasser
150 em repouso in Ruhe

Питања о пасивном слушању

Како учити "Saúde, médico e farmácia" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.