Back to all topics

Language topic

Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto

Italijanski svakodnevni 19 - Putovanja, hoteli i aerodrom

Frasi pratiche per viaggiare, fare il check-in, orientarsi in hotel e in aeroporto.

Praktične fraze za putovanja, prijavu, snalaženje u hotelu i na aerodromu.

How to learn "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto" with passive listening

This topic contains 150 Italiano phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Vorrei prenotare una camera. Želio bih rezervisati sobu.
2 Ho una prenotazione a mio nome. Imam rezervaciju na svoje ime.
3 Il mio volo parte domani mattina. Moj let polazi sutra ujutro.
4 A che ora apre il check-in? U koliko sati počinje prijava?
5 Dove posso lasciare il bagaglio? Gdje mogu ostaviti prtljag?
6 Mi serve un documento, per favore? Treba mi dokument, molim?
7 Posso vedere la sua carta d'identità? Mogu li vidjeti vašu ličnu kartu?
8 Vorrei un posto vicino al finestrino. Želio bih mjesto pored prozora.
9 C'è un supplemento per il bagaglio? Ima li dodatne takse za prtljag?
10 Il volo è in ritardo? Da li je let kasni?
11 Quanto dura il viaggio? Koliko traje putovanje?
12 A che piano è la camera? Na kojem je spratu soba?
13 La colazione è inclusa? Da li je doručak uključen?
14 Vorrei pagare al momento del check-out. Želio bih platiti prilikom odjave.
15 Mi può chiamare un taxi? Možete li mi pozvati taksi?
16 Puoi controllare l'orario del volo? Možeš li provjeriti vrijeme leta?
17 Ho perso la carta d'imbarco. Izgubio sam ukrcajnu kartu.
18 Dove si ritirano le valigie? Gdje se preuzimaju kofere?
19 Devo cambiare terminal? Da li moram mijenjati terminal?
20 Questa è la fila giusta? Je li ovo pravi red?
21 Vorrei una camera tranquilla. Želio bih mirnu sobu.
22 L'aria condizionata non funziona. Klima ne radi.
23 Può ripetere il numero della camera? Možete li ponoviti broj sobe?
24 C'è una navetta per l'aeroporto? Ima li shuttle do aerodroma?
25 A che ora dobbiamo lasciare la camera? U koliko sati moramo napustiti sobu?
26 Ho bisogno di una ricevuta. Treba mi račun.
27 Il passaporto è nella borsa. Pasoš je u torbi.
28 Vorrei modificare la prenotazione. Želio bih promijeniti rezervaciju.
29 Possiamo fare il check-in prima? Možemo li se prijaviti ranije?
30 Mi serve aiuto con la valigia. Treba mi pomoć sa koferom.
31 Buongiorno, ho prenotato per due notti. Dobro jutro, rezervisao sam za dvije noći.
32 La prenotazione è a nome Rossi. Rezervacija je na ime Rossi.
33 Potrei avere una camera non fumatori? Mogu li dobiti sobu za nepušače?
34 Preferirei un letto matrimoniale. Radije bih bračni krevet.
35 Avete una camera libera per stasera? Imate li slobodnu sobu za večeras?
36 Vorrei sapere il prezzo totale. Želio bih znati ukupnu cijenu.
37 La tassa di soggiorno è già inclusa? Da li je boravišna taksa već uključena?
38 Posso lasciare qui la valigia fino alle tre? Mogu li ostaviti kofer ovdje do tri?
39 Mi dà la chiave, per favore? Možete li mi dati ključ, molim?
40 A che ora serve la colazione? U koliko sati služe doručak?
41 Dov'è l'ascensore? Gdje je lift?
42 La camera dà sulla strada? Da li soba gleda na ulicu?
43 Vorrei una stanza più silenziosa, se possibile. Želio bih tišu sobu, ako je moguće.
44 Può segnarmi il Wi-Fi? Možete li mi dati Wi-Fi kod?
45 Il codice non funziona sul mio telefono. Kod ne radi na mom telefonu.
46 Scusi, manca un asciugamano. Izvinite, nedostaje peškir.
47 Passa qualcuno per pulire la camera? Da li neko dolazi da čisti sobu?
48 Domani parto molto presto. Sutra polazim jako rano.
49 Scusi, dove sono i banchi del check-in? Izvinite, gdje su šalteri za prijavu?
50 Devo stampare la carta d'imbarco? Da li moram odštampati ukrcajnu kartu?
51 Ho solo il bagaglio a mano. Imam samo ručni prtljag.
52 Questa valigia va in stiva. Ovaj kofer ide u prtljažnik.
53 Il mio gate è cambiato? Da li se moj gate promijenio?
54 Quanto tempo prima devo essere al gate? Koliko ranije moram biti na gateu?
55 Il controllo sicurezza è da questa parte? Da li je kontrola bezbjednosti ovdje?
56 Devo togliere il computer dallo zaino? Da li moram izvaditi računar iz ranca?
57 Posso portare questa bottiglietta? Mogu li ponijeti ovu bocu?
58 Mi hanno fermato al controllo. Zaustavili su me na kontroli.
59 Il volo per Roma è già in imbarco? Da li je let za Rim već u ukrcaju?
60 Mi scusi, questo è il gate B12? Izvinite, je li ovo gate B12?
61 Hanno chiamato il mio gruppo? Da li su pozvali moju grupu?
62 Vorrei sedermi accanto a mia moglie. Želio bih sjesti pored supruge.
63 C'è un posto libero sul corridoio? Ima li slobodno mjesto uz prolaz?
64 Il volo è stato cancellato? Da li je let otkazan?
65 Dove posso chiedere informazioni? Gdje mogu tražiti informacije?
66 Ho bisogno di assistenza speciale. Treba mi posebna pomoć.
67 La coincidenza è troppo stretta. Preslaba je veza za presjedanje.
68 Se perdiamo il volo, cosa succede? Šta se dešava ako propustimo let?
69 Può mettermi sul prossimo volo? Možete li me prebaciti na sljedeći let?
70 Il ritardo è per il maltempo? Da li je kašnjenje zbog lošeg vremena?
71 Mi serve un documento per l'assicurazione. Treba mi dokument za osiguranje.
72 La mia valigia non è arrivata. Moj kofer nije stigao.
73 Ecco il tag del bagaglio. Evo oznake za prtljag.
74 Dove devo fare la denuncia? Gdje da prijavim gubitak?
75 La valigia è rossa e rigida. Kofer je crven i tvrd.
76 Ho dentro medicine importanti. Imam važne lijekove unutra.
77 Quando pensate di consegnarla? Kada planirate da ga dostavite?
78 Può mandarla al mio hotel? Možete li ga poslati u moj hotel?
79 Ho bisogno di comprare qualcosa stasera. Treba mi nešto kupiti večeras.
80 La compagnia rimborsa queste spese? Da li kompanija refundira ove troškove?
81 Mi può scrivere il numero della pratica? Možete li mi napisati broj prijave?
82 Il gate è dall'altra parte del terminal. Gate je na drugoj strani terminala.
83 Dobbiamo passare di nuovo i controlli? Da li moramo ponovo proći kontrolu?
84 Il banco informazioni è chiuso. Informativni šalter je zatvoren.
85 Vorremmo arrivare in centro. Željeli bismo doći do centra.
86 Qual è il modo più veloce? Koji je najbrži put?
87 Il treno parte da questo binario? Da li voz polazi sa ovog perona?
88 Questo autobus va all'aeroporto? Da li ovaj autobus ide do aerodroma?
89 Puoi guardare la mappa un attimo? Možeš li pogledati mapu na trenutak?
90 Siamo scesi alla fermata sbagliata. Sišli smo na pogrešnoj stanici.
91 Chiediamo indicazioni a qualcuno. Pitajmo nekoga za upute.
92 Mi scusi, quanto manca al porto? Izvinite, koliko ima do luke?
93 Il taxi accetta carte? Da li taksi prima kartice?
94 Può lasciarci davanti all'hotel? Možete li nas ostaviti ispred hotela?
95 Vorrei evitare l'autostrada. Želio bih izbjeći autoput.
96 C'è traffico verso la stazione? Ima li gužve prema stanici?
97 Abbiamo tempo per un caffè? Imamo li vremena za kafu?
98 Il biglietto vale anche per la metro? Da li karta važi i za metro?
99 Dove si compra il pass giornaliero? Gdje se kupuje dnevna karta?
100 La valigia è troppo pesante. Kofer je pretežak.
101 Fermiamoci cinque minuti. Zaustavimo se na pet minuta.
102 Siamo quasi arrivati. Skoro smo stigli.
103 Vorrei fare il check-out. Želio bih se odjaviti.
104 Può prepararmi la fattura? Možete li mi pripremiti račun?
105 Abbiamo usato il minibar solo una volta. Koristili smo minibar samo jednom.
106 Questa voce non è corretta. Ovaj unos nije tačan.
107 La camera era già pagata online. Soba je već plaćena online.
108 Posso pagare con questa carta? Mogu li platiti ovom karticom?
109 Mi serve la ricevuta con il mio indirizzo. Treba mi račun sa mojom adresom.
110 Il taxi è arrivato? Da li je taksi stigao?
111 Possiamo lasciare le valigie fino a sera? Možemo li ostaviti kofere do večeri?
112 La doccia perdeva acqua. Tuš je curio.
113 Stanotte c'era molto rumore. Noćas je bilo mnogo buke.
114 Vorrei parlare con il responsabile. Želio bih razgovarati sa odgovornim.
115 Non voglio fare una polemica. Ne želim praviti problem.
116 Vorrei solo trovare una soluzione. Samo želim naći rješenje.
117 Ci può fare uno sconto? Možete li nam dati popust?
118 Grazie per l'aiuto durante il soggiorno. Hvala na pomoći tokom boravka.
119 Torneremo volentieri. Rado ćemo se vratiti.
120 Ci chiama quando arriva la navetta? Javite nam kad stigne shuttle?
121 una camera singola jednokrevetna soba
122 una camera doppia dvokrevetna soba
123 il documento d'identità lična karta
124 la carta d'imbarco ukrcajna karta
125 il bagaglio a mano ručni prtljag
126 il bagaglio da stiva prtljag za prtljažnik
127 il banco del check-in šalter za prijavu
128 il controllo sicurezza kontrola bezbjednosti
129 il ritiro bagagli preuzimanje prtljaga
130 il numero del gate broj gatea
131 un volo diretto direktan let
132 una coincidenza presjedanje
133 un ritardo lungo dugo kašnjenje
134 una cancellazione otkazivanje
135 la navetta dell'hotel hotel shuttle
136 la tassa di soggiorno boravišna taksa
137 la colazione inclusa uključen doručak
138 il letto matrimoniale bračni krevet
139 la reception recepcija
140 il piano terra prizemlje
141 una stanza silenziosa tiha soba
142 la vista interna unutrašnji pogled
143 il deposito bagagli ostava za prtljag
144 la ricevuta fiscale račun
145 il codice Wi-Fi Wi-Fi kod
146 la fermata più vicina najbliža stanica
147 il binario giusto pravi peron
148 l'assicurazione di viaggio putno osiguranje
149 il prossimo volo sljedeći let
150 un posto sul corridoio mjesto uz prolaz

Passive listening questions

How can I learn "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.