Back to all topics

Language topic

Italiano quotidiano 21 - Problemi, reclami e aiuto

Italijanski svakodnevni 21 - Problemi, žalbe i pomoć

Frasi per chiedere aiuto, spiegare problemi, fare reclami e gestire situazioni urgenti.

Fraze za traženje pomoći, objašnjavanje problema, podnošenje žalbi i upravljanje hitnim situacijama.

How to learn "Italiano quotidiano 21 - Problemi, reclami e aiuto" with passive listening

This topic contains 150 Italiano phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Italiano quotidiano 21 - Problemi, reclami e aiuto": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 C'è un problema. Imam problem.
2 Mi può aiutare, per favore? Možete li mi, molim vas, pomoći?
3 Non funziona bene. Ne radi kako treba.
4 Ho bisogno di parlare con qualcuno. Treba mi da razgovaram s nekim.
5 Vorrei fare un reclamo. Želio bih podnijeti žalbu.
6 Non è quello che ho chiesto. Nije to što sam tražio.
7 Credo che ci sia un errore. Mislim da je došlo do greške.
8 Può controllare di nuovo? Možete li ponovo provjeriti?
9 Mi dispiace, ma non va bene. Žao mi je, ali ovo nije u redu.
10 Vorrei una soluzione semplice. Želio bih jednostavno rješenje.
11 Possiamo risolvere adesso? Možemo li riješiti sada?
12 Ho già chiamato ieri. Već sam zvao juče.
13 Non ho ricevuto risposta. Nisam dobio odgovor.
14 Mi serve aiuto subito. Treba mi pomoć odmah.
15 Puoi venire un attimo? Možeš li na trenutak doći?
16 Non riesco ad aprire la porta. Ne mogu otvoriti vrata.
17 Ho perso le chiavi. Izgubio sam ključeve.
18 Mi hanno rubato il portafoglio. Ukrao mi je novčanik.
19 Devo bloccare la carta. Moram blokirati karticu.
20 Dove posso denunciare il furto? Gdje mogu prijaviti krađu?
21 Non capisco cosa devo fare. Ne razumijem šta treba da radim.
22 Può parlare più lentamente? Možete li govoriti sporije?
23 Vorrei parlare con il responsabile. Želio bih razgovarati s odgovornim.
24 Mi dia un numero di pratica. Dajte mi broj predmeta.
25 Ho diritto a un rimborso? Imam li pravo na povraćaj novca?
26 Posso avere una sostituzione? Mogu li dobiti zamjenu?
27 Questo servizio non è disponibile. Ova usluga nije dostupna.
28 La situazione è urgente. Situacija je hitna.
29 La ringrazio per l'aiuto. Hvala vam na pomoći.
30 Preferisco confermare per iscritto. Radije bih potvrdio pismeno.
31 Scusi, ho bisogno di aiuto. Izvinite, treba mi pomoć.
32 Mi sono perso in questa zona. Izgubio sam se u ovom kraju.
33 Il telefono non prende. Telefon ne hvata signal.
34 Può chiamare questo numero per me? Možete li nazvati ovaj broj za mene?
35 Non trovo il mio gruppo. Ne mogu naći svoju grupu.
36 Ho perso mio figlio di vista. Izgubio sam dijete iz vida.
37 Resti qui con me, per favore. Ostanite ovdje sa mnom, molim vas.
38 Dov'è il punto informazioni? Gdje je informativni punkt?
39 Mi accompagna all'ingresso? Možete li me odvesti do ulaza?
40 Non parlo bene italiano. Ne govorim dobro italijanski.
41 Può scrivere l'indirizzo? Možete li napisati adresu?
42 Mi serve un taxi sicuro. Treba mi siguran taksi.
43 Ho lasciato la borsa sul treno. Ostavio sam torbu u vozu.
44 A chi devo rivolgermi? Kome se trebam obratiti?
45 C'è una guardia qui vicino? Ima li ovdje blizu stražara?
46 Non voglio disturbare. Ne želim smetati.
47 Mi basta una piccola indicazione. Dovoljna mi je mala uputa.
48 Grazie, mi ha aiutato molto. Hvala, mnogo ste mi pomogli.
49 Buongiorno, vorrei cambiare questo prodotto. Dobar dan, želio bih zamijeniti ovaj proizvod.
50 L'ho comprato stamattina. Kupio sam ga jutros.
51 Ho ancora lo scontrino. Još uvijek imam račun.
52 La taglia non è quella giusta. Veličina nije odgovarajuća.
53 Il prodotto è arrivato rotto. Proizvod je stigao polomljen.
54 Manca un pezzo nella confezione. Nedostaje dio u pakovanju.
55 Non si accende. Ne pali se.
56 Posso provarne un altro? Mogu li probati drugi?
57 Vorrei il rimborso sulla stessa carta. Želio bih povraćaj na istu karticu.
58 Quanto tempo ci vuole? Koliko vremena treba?
59 Il difetto era già presente. Kvar je već postojao.
60 Non l'ho usato. Nisam ga koristio.
61 Mi può spiegare la procedura? Možete li mi objasniti proceduru?
62 Preferirei non aspettare una settimana. Radije ne bih čekao sedmicu.
63 Capisco le regole, però ho urgenza. Razumijem pravila, ali imam hitnost.
64 Può chiamare il responsabile? Možete li pozvati odgovornog?
65 Troviamo una soluzione pratica. Nađimo praktično rješenje.
66 Grazie, aspetto la conferma. Hvala, čekam potvrdu.
67 L'acqua calda non arriva. Topla voda ne dolazi.
68 La luce è saltata di nuovo. Struja je opet nestala.
69 Internet non funziona da stamattina. Internet ne radi od jutros.
70 Ho già riavviato il modem. Već sam restartovao modem.
71 La porta del garage è bloccata. Vrata garaže su zaglavljena.
72 L'ascensore fa un rumore strano. Lift pravi čudan zvuk.
73 C'è una perdita sotto il lavandino. Ima curenja ispod sudopere.
74 Può mandare un tecnico oggi? Možete li poslati tehničara danas?
75 A che ora passa il tecnico? U koliko sati dolazi tehničar?
76 Io sono a casa dopo le sei. Biću kod kuće poslije šest.
77 Mi chiami prima di arrivare. Pozovite me prije dolaska.
78 Il problema si ripete spesso. Problem se često ponavlja.
79 Non posso aspettare fino a lunedì. Ne mogu čekati do ponedjeljka.
80 Serve un intervento urgente. Potrebna je hitna intervencija.
81 Mi mandi una conferma via messaggio. Pošaljite mi potvrdu porukom.
82 Ho fotografato il guasto. Slikao sam kvar.
83 Può vedere la foto? Možete li vidjeti sliku?
84 Per favore, tenga aperta la pratica. Molim vas, držite predmet otvorenim.
85 Il pacco non è mai arrivato. Paket nikada nije stigao.
86 Il numero di tracciamento non funziona. Broj za praćenje ne radi.
87 L'autobus è saltato senza avviso. Autobus je izostao bez obavještenja.
88 La prenotazione risulta cancellata. Rezervacija je otkazana.
89 Ho pagato, ma non vedo il servizio. Platio sam, ali ne vidim uslugu.
90 La linea è occupata da mezz'ora. Linija je zauzeta pola sata.
91 Nessuno mi ha richiamato. Niko mi se nije javio.
92 Il sito dà sempre errore. Sajt stalno daje grešku.
93 La ricevuta non è stata inviata. Račun nije poslan.
94 Può verificare il pagamento? Možete li provjeriti uplatu?
95 Non è colpa mia. Nije moja krivica.
96 Vorrei una risposta chiara. Želio bih jasan odgovor.
97 Mi serve sapere entro oggi. Treba mi odgovor danas.
98 Se non si risolve, devo annullare. Ako se ne riješi, moram otkazati.
99 Posso parlare con un operatore? Mogu li razgovarati s operaterom?
100 Non voglio ripetere tutto da capo. Ne želim sve ponavljati ispočetka.
101 Le mando i dettagli per email. Poslaću vam detalje mejlom.
102 Attendo un aggiornamento. Čekam ažuriranje.
103 Mi hanno preso il telefono. Uzeli su mi telefon.
104 È successo circa dieci minuti fa. Desilo se prije oko deset minuta.
105 Ero vicino alla stazione. Bio sam blizu stanice.
106 Non ho visto bene la persona. Nisam dobro vidio osobu.
107 Vorrei fare una denuncia. Želio bih podnijeti prijavu.
108 Dove si trova la polizia? Gdje je policija?
109 Ho bisogno di bloccare la SIM. Treba mi blokada SIM kartice.
110 La carta di credito è sparita. Nestala mi je kreditna kartica.
111 Ho già chiamato la banca. Već sam zvao banku.
112 Mi serve un documento provvisorio. Treba mi privremeni dokument.
113 Può darmi una copia della denuncia? Možete li mi dati kopiju prijave?
114 Devo informare l'assicurazione. Moram obavijestiti osiguranje.
115 Ho paura di tornare da solo. Bojim se da idem sam.
116 Puoi restare con me? Možeš li ostati sa mnom?
117 Chiamiamo qualcuno di fiducia. Pozovimo nekog kome vjerujemo.
118 La zona è sicura di sera? Da li je ova zona sigurna noću?
119 Preferisco aspettare qui. Radije bih ovdje sačekao.
120 Grazie per la calma. Hvala na smirenosti.
121 un problema urgente hitni problem
122 un reclamo scritto pismena žalba
123 il responsabile del servizio odgovorni za uslugu
124 il numero di pratica broj predmeta
125 una soluzione rapida brzo rješenje
126 il rimborso completo potpuni povraćaj novca
127 la sostituzione del prodotto zamjena proizvoda
128 lo scontrino originale originalni račun
129 un prodotto difettoso neispravan proizvod
130 la conferma via email potvrda putem mejla
131 un guasto tecnico tehnički kvar
132 la perdita d'acqua curenje vode
133 l'intervento urgente hitna intervencija
134 il modem riavviato restartovani modem
135 il servizio clienti korisnička služba
136 un operatore disponibile dostupan operater
137 il pacco smarrito izgubljeni paket
138 il tracciamento online praćenje online
139 la denuncia di furto prijava krađe
140 la carta bloccata blokirana kartica
141 la SIM bloccata blokirana SIM kartica
142 un documento provvisorio privremeni dokument
143 il punto informazioni informativni punkt
144 un taxi autorizzato ovlašteni taksi
145 un messaggio di conferma potvrda putem poruke
146 una risposta chiara jasan odgovor
147 una foto del guasto slika kvara
148 le regole del rimborso pravila povraćaja novca
149 un aggiornamento entro oggi ažuriranje do danas
150 un aiuto concreto konkretna pomoć

Passive listening questions

How can I learn "Italiano quotidiano 21 - Problemi, reclami e aiuto" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.