| 1 |
Posso entrar? |
Могу ли ући? |
| 2 |
Pode me ajudar? |
Можете ли ми помоћи? |
| 3 |
Com licença |
Извините |
| 4 |
Só um minuto |
Само минут |
| 5 |
Por favor |
Молим |
| 6 |
Pode repetir? |
Можете ли поновити? |
| 7 |
Posso usar o banheiro? |
Могу ли користити тоалет? |
| 8 |
Pode tirar uma foto? |
Можете ли направити фотографију? |
| 9 |
Posso carregar meu celular? |
Могу ли да напуним телефон? |
| 10 |
Tem alguma regra? |
Постоје ли нека правила? |
| 11 |
É permitido aqui? |
Да ли је овде дозвољено? |
| 12 |
Não é permitido |
Није дозвољено |
| 13 |
Precisa de documento? |
Да ли треба документ? |
| 14 |
Preciso assinar? |
Да ли треба да потпишем? |
| 15 |
Onde eu espero? |
Где да сачекам? |
| 16 |
Quem pode autorizar? |
Ко може да одобри? |
| 17 |
Não pode fumar |
Пушење није дозвољено |
| 18 |
Não pode estacionar aqui. |
Овде није дозвољено паркирање. |
| 19 |
Tem que pagar antes. |
Мора се платити унапред. |
| 20 |
É obrigatório usar senha. |
Обавезно је коришћење шифре. |
| 21 |
Posso deixar aqui? |
Могу ли овде оставити? |
| 22 |
Pode falar mais baixo? |
Можете ли говорити тихо? |
| 23 |
Preciso pedir autorização |
Морам тражити дозволу |
| 24 |
Você pode abrir para mim? |
Можете ли ми отворити? |
| 25 |
Posso levar isso comigo? |
Могу ли ово понети са собом? |
| 26 |
Não sabia da regra. |
Нисам знао за правило. |
| 27 |
Vou seguir a orientação. |
Пратићу упутства. |
| 28 |
Obrigado por avisar |
Хвала што сте ме обавестили |
| 29 |
Qual é o procedimento? |
Који је поступак? |
| 30 |
Com quem eu falo? |
С ким да причам? |
| 31 |
Com licença, você pode me ajudar? |
Извините, можете ли ми помоћи? |
| 32 |
Estou procurando a saída. |
Тражим излаз. |
| 33 |
Onde fica o banheiro? |
Где је тоалет? |
| 34 |
Posso passar por aqui? |
Могу ли проћи овуда? |
| 35 |
Essa fila é para quê? |
За шта је овај ред? |
| 36 |
Preciso pegar uma senha? |
Морам ли узети број? |
| 37 |
Quem atende agora? |
Ко сада служи? |
| 38 |
Pode me mostrar no mapa? |
Можете ли ми показати на мапи? |
| 39 |
Não conheço bem esta região. |
Не познајем добро овај крај. |
| 40 |
Meu celular está sem sinal. |
Мој телефон нема сигнал. |
| 41 |
Tem Wi-Fi disponível? |
Постоји ли Ви-Фи? |
| 42 |
Posso usar essa tomada? |
Могу ли користити ову утичницу? |
| 43 |
Preciso falar com a recepção. |
Морам да разговарам са рецепцијом. |
| 44 |
É a minha primeira vez aqui. |
Први пут сам овде. |
| 45 |
Onde eu posso esperar? |
Где могу да сачекам? |
| 46 |
Pode chamar alguém, por favor? |
Можете ли некога позвати, молим? |
| 47 |
Obrigado pela ajuda |
Хвала на помоћи |
| 48 |
Tenha um bom dia. |
Желим вам добар дан. |
| 49 |
Posso sair mais cedo hoje? |
Могу ли данас раније да изађем? |
| 50 |
Preciso resolver uma coisa. |
Морам нешто да решим. |
| 51 |
Posso entregar amanhã cedo? |
Могу ли сутра ујутру да предам? |
| 52 |
Você autoriza essa alteração? |
Да ли одобравате ову измену? |
| 53 |
Posso usar esta sala? |
Могу ли користити ову собу? |
| 54 |
Tem problema eu trocar de horário? |
Да ли је проблем ако променим време? |
| 55 |
Preciso faltar na sexta. |
Морам да изостанем у петак. |
| 56 |
Posso participar online? |
Могу ли учествовати онлајн? |
| 57 |
Pode me incluir na reunião? |
Можете ли ме укључити у састанак? |
| 58 |
Posso gravar a explicação? |
Могу ли снимити објашњење? |
| 59 |
Não vou divulgar nada. |
Ништа нећу објавити. |
| 60 |
Preciso acessar o arquivo. |
Морам приступити фајлу. |
| 61 |
Quem libera a senha? |
Ко издаје шифру? |
| 62 |
Posso fazer uma pergunta? |
Могу ли поставити питање? |
| 63 |
Não entendi a regra. |
Нисам разумео правило. |
| 64 |
Vou seguir o combinado. |
Пратићу договорено. |
| 65 |
Obrigado pela compreensão |
Хвала на разумевању |
| 66 |
Depois eu compenso o tempo. |
Касније ћу надокнадити време. |
| 67 |
Qual é o horário de entrada? |
Које је време уласка? |
| 68 |
Visitante precisa se identificar? |
Да ли посетиоци морају да се идентификују? |
| 69 |
Pode subir direto? |
Могу ли директно да се попнем? |
| 70 |
Preciso deixar meu documento? |
Морам оставити документ? |
| 71 |
Não pode fazer barulho depois das dez. |
Није дозвољено правити буку после десет. |
| 72 |
Pode receber entrega na portaria? |
Могу ли примити доставу на рецепцији? |
| 73 |
Onde deixa a bicicleta? |
Где се оставља бицикл? |
| 74 |
É permitido usar a churrasqueira? |
Да ли је дозвољено користити роштиљ? |
| 75 |
Precisa reservar antes? |
Мора ли се раније резервисати? |
| 76 |
Quantas pessoas podem entrar? |
Колико људи може ући? |
| 77 |
Animais são permitidos? |
Да ли су кућни љубимци дозвољени? |
| 78 |
Tem regra para mudança? |
Постоје ли правила за преселење? |
| 79 |
O elevador de serviço fica onde? |
Где је сервисни лифт? |
| 80 |
Posso usar a vaga por uma hora? |
Могу ли користити паркинг место сат времена? |
| 81 |
Quem fala com o síndico? |
Ко прича са управником зграде? |
| 82 |
Vou avisar meus convidados. |
Обавестићу госте. |
| 83 |
Não sabia dessa regra. |
Нисам знао за то правило. |
| 84 |
Obrigado por explicar |
Хвала што сте објаснили |
| 85 |
Pode fechar a porta? |
Можете ли затворити врата? |
| 86 |
Pode baixar o volume? |
Можете ли смањити јачину звука? |
| 87 |
Não deixa a luz acesa. |
Не остављај светло упаљено. |
| 88 |
Posso pegar sua cadeira? |
Могу ли узети твоју столицу? |
| 89 |
Me empresta o carregador? |
Можеш ли ми позајмити пуњач? |
| 90 |
Pode me esperar cinco minutos? |
Можеш ли ме сачекати пет минута? |
| 91 |
Não usa meu copo, por favor. |
Молим те, не користи моју чашу. |
| 92 |
Pode colocar isso na mesa? |
Можеш ли ставити ово на сто? |
| 93 |
Não esquece a chave. |
Не заборави кључ. |
| 94 |
Posso usar a máquina depois? |
Могу ли користити машину после? |
| 95 |
Tem roupa no banheiro. |
У тоалету има одеће. |
| 96 |
Pode tirar o lixo? |
Можеш ли изнети смеће? |
| 97 |
Vamos combinar um horário. |
Хајде да договоримо време. |
| 98 |
Não quero incomodar |
Не желим да сметам |
| 99 |
Se precisar, eu ajudo. |
Ако треба, помоћи ћу. |
| 100 |
Obrigado por entender |
Хвала што разумете |
| 101 |
Depois eu devolvo |
Касније ћу вратити |
| 102 |
Pode deixar comigo |
Можеш оставити на мене |
| 103 |
Preciso apresentar o documento? |
Морам ли показати документ? |
| 104 |
Pode ser documento digital? |
Може ли дигитални документ? |
| 105 |
O pagamento é antes ou depois? |
Плаћање је пре или после? |
| 106 |
Posso pagar com cartão? |
Могу ли платити картицом? |
| 107 |
Tem taxa extra? |
Постоји ли додатна такса? |
| 108 |
Qual é o prazo máximo? |
Који је максимални рок? |
| 109 |
É preciso agendar? |
Да ли је потребна резервација? |
| 110 |
Posso cancelar sem multa? |
Могу ли отказати без казне? |
| 111 |
Onde assino? |
Где да потпишем? |
| 112 |
Preciso guardar este comprovante? |
Морам ли сачувати овај рачун? |
| 113 |
Não entendi essa cláusula. |
Нисам разумео ову клаузулу. |
| 114 |
Pode explicar em palavras simples? |
Можете ли објаснити једноставним речима? |
| 115 |
Essa regra vale para todos? |
Да ли правило важи за све? |
| 116 |
Se eu atrasar, o que acontece? |
Шта се дешава ако касним? |
| 117 |
Posso alterar a data? |
Могу ли променити датум? |
| 118 |
Quem resolve esse tipo de caso? |
Ко решава овакве случајеве? |
| 119 |
Vou ler antes de assinar. |
Прочитаћу пре потписа. |
| 120 |
Obrigado pela orientação |
Хвала на упутству |
| 121 |
pedido |
поруџбина |
| 122 |
permissão |
дозвола |
| 123 |
regra |
правило |
| 124 |
autorização |
одобрење |
| 125 |
orientação |
упутство |
| 126 |
procedimento |
поступак |
| 127 |
senha |
шифра |
| 128 |
documento |
документ |
| 129 |
comprovante |
рачун |
| 130 |
cláusula |
клаузула |
| 131 |
multa |
казна |
| 132 |
taxa |
такса |
| 133 |
prazo |
рок |
| 134 |
fila |
ред |
| 135 |
recepção |
рецепција |
| 136 |
portaria |
пријем |
| 137 |
síndico |
управник зграде |
| 138 |
visitante |
посетилац |
| 139 |
convidado |
гост |
| 140 |
vaga |
паркинг место |
| 141 |
tomada |
утичница |
| 142 |
carregador |
пуњач |
| 143 |
banheiro |
тоалет |
| 144 |
celular |
телефон |
| 145 |
chave |
клуч |
| 146 |
barulho |
бука |
| 147 |
obrigatório |
обавезно |
| 148 |
permitido |
дозвољено |
| 149 |
proibido |
забрањено |
| 150 |
por gentileza |
молим |