Kako učiti "Pedidos, permissões e regras" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Поруџбине, дозволе и правила
Frases para pedir ajuda, pedir permissão, entender regras e combinar limites com educação.
Фразе за тражење помоћи, дозволе, разумевање правила и љубазно договорење о ограничењима.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Pedidos, permissões e regras": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Posso entrar? | Могу ли ући? |
| 2 | Pode me ajudar? | Можете ли ми помоћи? |
| 3 | Com licença | Извините |
| 4 | Só um minuto | Само минут |
| 5 | Por favor | Молим |
| 6 | Pode repetir? | Можете ли поновити? |
| 7 | Posso usar o banheiro? | Могу ли користити тоалет? |
| 8 | Pode tirar uma foto? | Можете ли направити фотографију? |
| 9 | Posso carregar meu celular? | Могу ли да напуним телефон? |
| 10 | Tem alguma regra? | Постоје ли нека правила? |
| 11 | É permitido aqui? | Да ли је овде дозвољено? |
| 12 | Não é permitido | Није дозвољено |
| 13 | Precisa de documento? | Да ли треба документ? |
| 14 | Preciso assinar? | Да ли треба да потпишем? |
| 15 | Onde eu espero? | Где да сачекам? |
| 16 | Quem pode autorizar? | Ко може да одобри? |
| 17 | Não pode fumar | Пушење није дозвољено |
| 18 | Não pode estacionar aqui. | Овде није дозвољено паркирање. |
| 19 | Tem que pagar antes. | Мора се платити унапред. |
| 20 | É obrigatório usar senha. | Обавезно је коришћење шифре. |
| 21 | Posso deixar aqui? | Могу ли овде оставити? |
| 22 | Pode falar mais baixo? | Можете ли говорити тихо? |
| 23 | Preciso pedir autorização | Морам тражити дозволу |
| 24 | Você pode abrir para mim? | Можете ли ми отворити? |
| 25 | Posso levar isso comigo? | Могу ли ово понети са собом? |
| 26 | Não sabia da regra. | Нисам знао за правило. |
| 27 | Vou seguir a orientação. | Пратићу упутства. |
| 28 | Obrigado por avisar | Хвала што сте ме обавестили |
| 29 | Qual é o procedimento? | Који је поступак? |
| 30 | Com quem eu falo? | С ким да причам? |
| 31 | Com licença, você pode me ajudar? | Извините, можете ли ми помоћи? |
| 32 | Estou procurando a saída. | Тражим излаз. |
| 33 | Onde fica o banheiro? | Где је тоалет? |
| 34 | Posso passar por aqui? | Могу ли проћи овуда? |
| 35 | Essa fila é para quê? | За шта је овај ред? |
| 36 | Preciso pegar uma senha? | Морам ли узети број? |
| 37 | Quem atende agora? | Ко сада служи? |
| 38 | Pode me mostrar no mapa? | Можете ли ми показати на мапи? |
| 39 | Não conheço bem esta região. | Не познајем добро овај крај. |
| 40 | Meu celular está sem sinal. | Мој телефон нема сигнал. |
| 41 | Tem Wi-Fi disponível? | Постоји ли Ви-Фи? |
| 42 | Posso usar essa tomada? | Могу ли користити ову утичницу? |
| 43 | Preciso falar com a recepção. | Морам да разговарам са рецепцијом. |
| 44 | É a minha primeira vez aqui. | Први пут сам овде. |
| 45 | Onde eu posso esperar? | Где могу да сачекам? |
| 46 | Pode chamar alguém, por favor? | Можете ли некога позвати, молим? |
| 47 | Obrigado pela ajuda | Хвала на помоћи |
| 48 | Tenha um bom dia. | Желим вам добар дан. |
| 49 | Posso sair mais cedo hoje? | Могу ли данас раније да изађем? |
| 50 | Preciso resolver uma coisa. | Морам нешто да решим. |
| 51 | Posso entregar amanhã cedo? | Могу ли сутра ујутру да предам? |
| 52 | Você autoriza essa alteração? | Да ли одобравате ову измену? |
| 53 | Posso usar esta sala? | Могу ли користити ову собу? |
| 54 | Tem problema eu trocar de horário? | Да ли је проблем ако променим време? |
| 55 | Preciso faltar na sexta. | Морам да изостанем у петак. |
| 56 | Posso participar online? | Могу ли учествовати онлајн? |
| 57 | Pode me incluir na reunião? | Можете ли ме укључити у састанак? |
| 58 | Posso gravar a explicação? | Могу ли снимити објашњење? |
| 59 | Não vou divulgar nada. | Ништа нећу објавити. |
| 60 | Preciso acessar o arquivo. | Морам приступити фајлу. |
| 61 | Quem libera a senha? | Ко издаје шифру? |
| 62 | Posso fazer uma pergunta? | Могу ли поставити питање? |
| 63 | Não entendi a regra. | Нисам разумео правило. |
| 64 | Vou seguir o combinado. | Пратићу договорено. |
| 65 | Obrigado pela compreensão | Хвала на разумевању |
| 66 | Depois eu compenso o tempo. | Касније ћу надокнадити време. |
| 67 | Qual é o horário de entrada? | Које је време уласка? |
| 68 | Visitante precisa se identificar? | Да ли посетиоци морају да се идентификују? |
| 69 | Pode subir direto? | Могу ли директно да се попнем? |
| 70 | Preciso deixar meu documento? | Морам оставити документ? |
| 71 | Não pode fazer barulho depois das dez. | Није дозвољено правити буку после десет. |
| 72 | Pode receber entrega na portaria? | Могу ли примити доставу на рецепцији? |
| 73 | Onde deixa a bicicleta? | Где се оставља бицикл? |
| 74 | É permitido usar a churrasqueira? | Да ли је дозвољено користити роштиљ? |
| 75 | Precisa reservar antes? | Мора ли се раније резервисати? |
| 76 | Quantas pessoas podem entrar? | Колико људи може ући? |
| 77 | Animais são permitidos? | Да ли су кућни љубимци дозвољени? |
| 78 | Tem regra para mudança? | Постоје ли правила за преселење? |
| 79 | O elevador de serviço fica onde? | Где је сервисни лифт? |
| 80 | Posso usar a vaga por uma hora? | Могу ли користити паркинг место сат времена? |
| 81 | Quem fala com o síndico? | Ко прича са управником зграде? |
| 82 | Vou avisar meus convidados. | Обавестићу госте. |
| 83 | Não sabia dessa regra. | Нисам знао за то правило. |
| 84 | Obrigado por explicar | Хвала што сте објаснили |
| 85 | Pode fechar a porta? | Можете ли затворити врата? |
| 86 | Pode baixar o volume? | Можете ли смањити јачину звука? |
| 87 | Não deixa a luz acesa. | Не остављај светло упаљено. |
| 88 | Posso pegar sua cadeira? | Могу ли узети твоју столицу? |
| 89 | Me empresta o carregador? | Можеш ли ми позајмити пуњач? |
| 90 | Pode me esperar cinco minutos? | Можеш ли ме сачекати пет минута? |
| 91 | Não usa meu copo, por favor. | Молим те, не користи моју чашу. |
| 92 | Pode colocar isso na mesa? | Можеш ли ставити ово на сто? |
| 93 | Não esquece a chave. | Не заборави кључ. |
| 94 | Posso usar a máquina depois? | Могу ли користити машину после? |
| 95 | Tem roupa no banheiro. | У тоалету има одеће. |
| 96 | Pode tirar o lixo? | Можеш ли изнети смеће? |
| 97 | Vamos combinar um horário. | Хајде да договоримо време. |
| 98 | Não quero incomodar | Не желим да сметам |
| 99 | Se precisar, eu ajudo. | Ако треба, помоћи ћу. |
| 100 | Obrigado por entender | Хвала што разумете |
| 101 | Depois eu devolvo | Касније ћу вратити |
| 102 | Pode deixar comigo | Можеш оставити на мене |
| 103 | Preciso apresentar o documento? | Морам ли показати документ? |
| 104 | Pode ser documento digital? | Може ли дигитални документ? |
| 105 | O pagamento é antes ou depois? | Плаћање је пре или после? |
| 106 | Posso pagar com cartão? | Могу ли платити картицом? |
| 107 | Tem taxa extra? | Постоји ли додатна такса? |
| 108 | Qual é o prazo máximo? | Који је максимални рок? |
| 109 | É preciso agendar? | Да ли је потребна резервација? |
| 110 | Posso cancelar sem multa? | Могу ли отказати без казне? |
| 111 | Onde assino? | Где да потпишем? |
| 112 | Preciso guardar este comprovante? | Морам ли сачувати овај рачун? |
| 113 | Não entendi essa cláusula. | Нисам разумео ову клаузулу. |
| 114 | Pode explicar em palavras simples? | Можете ли објаснити једноставним речима? |
| 115 | Essa regra vale para todos? | Да ли правило важи за све? |
| 116 | Se eu atrasar, o que acontece? | Шта се дешава ако касним? |
| 117 | Posso alterar a data? | Могу ли променити датум? |
| 118 | Quem resolve esse tipo de caso? | Ко решава овакве случајеве? |
| 119 | Vou ler antes de assinar. | Прочитаћу пре потписа. |
| 120 | Obrigado pela orientação | Хвала на упутству |
| 121 | pedido | поруџбина |
| 122 | permissão | дозвола |
| 123 | regra | правило |
| 124 | autorização | одобрење |
| 125 | orientação | упутство |
| 126 | procedimento | поступак |
| 127 | senha | шифра |
| 128 | documento | документ |
| 129 | comprovante | рачун |
| 130 | cláusula | клаузула |
| 131 | multa | казна |
| 132 | taxa | такса |
| 133 | prazo | рок |
| 134 | fila | ред |
| 135 | recepção | рецепција |
| 136 | portaria | пријем |
| 137 | síndico | управник зграде |
| 138 | visitante | посетилац |
| 139 | convidado | гост |
| 140 | vaga | паркинг место |
| 141 | tomada | утичница |
| 142 | carregador | пуњач |
| 143 | banheiro | тоалет |
| 144 | celular | телефон |
| 145 | chave | клуч |
| 146 | barulho | бука |
| 147 | obrigatório | обавезно |
| 148 | permitido | дозвољено |
| 149 | proibido | забрањено |
| 150 | por gentileza | молим |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.