Kako učiti "Acontecimentos passados" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Прошли догађаји
Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.
Фразе за причање о недавним искуствима, сећање детаља и питање о ономе што се већ догодило.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Acontecimentos passados": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Ontem foi tranquilo | Јуче је било мирно |
| 2 | Ontem foi corrido | Јуче је било ужурбано |
| 3 | Semana passada, viajei | Прошле недеље сам путовао |
| 4 | Cheguei tarde | Стигао сам касно |
| 5 | Saí cedo | Ишао сам рано |
| 6 | Perdi o horário | Прескочио сам време |
| 7 | Peguei muito trânsito | Заглавио сам у гужви |
| 8 | O ônibus atrasou | Аутобус је каснио |
| 9 | Meu celular quebrou | Мој телефон се покварио |
| 10 | Esqueci a senha | Заборавио сам лозинку |
| 11 | Conheci uma pessoa legal. | Упознао сам једну лепу особу. |
| 12 | Fui ao mercado | Ишао сам у продавницу |
| 13 | Passei na farmácia | Прошао сам поред апотеке |
| 14 | Tive uma reunião | Имао сам састанак |
| 15 | Vi sua mensagem | Видео сам твоју поруку |
| 16 | Não vi seu recado. | Нисам видео твоју поруку. |
| 17 | Já fiz isso | Већ сам то урадио |
| 18 | Ainda não fiz | Још нисам урадио |
| 19 | Nunca fui lá | Никада нисам био тамо |
| 20 | Já estive aqui antes. | Већ сам био овде раније. |
| 21 | Foi a primeira vez. | Био је то први пут. |
| 22 | Foi melhor do que eu esperava. | Било је боље него што сам очекивао. |
| 23 | Foi pior do que parecia. | Било је горе него што је изгледало. |
| 24 | Aconteceu uma coisa estranha. | Десила се чудна ствар. |
| 25 | Deu tudo certo no final. | На крају је све прошло како треба. |
| 26 | Não deu tempo | Није било времена |
| 27 | Eu estava cansado | Био сам уморен |
| 28 | A gente se encontrou depois. | Сретали смо се касније. |
| 29 | Você já recebeu? | Јеси ли већ добио? |
| 30 | Como foi ontem? | Како је било јуче? |
| 31 | Meu dia foi cheio. | Мој дан је био пун. |
| 32 | Trabalhei até tarde | Радио сам до касно |
| 33 | Resolvi várias pendências | Решио сам неколико обавеза |
| 34 | Almocei correndo | Јео сам у журби |
| 35 | Tive que sair no meio da tarde. | Морао сам да изађем средином поподнева. |
| 36 | Choveu quando eu saí. | Падао је киша кад сам изашао. |
| 37 | Cheguei em casa cansado. | Стигао сам кући уморен. |
| 38 | Assisti a um pouco de TV. | Гледао сам мало телевизије. |
| 39 | Não consegui estudar | Нисам успео да учим |
| 40 | Falei com minha família. | Говорио сам са породицом. |
| 41 | Preparei algo simples para comer. | Припремио сам нешто једноставно за јело. |
| 42 | Dormir cedo foi uma boa ideia. | Рано спавање је била добра идеја. |
| 43 | Hoje acordei melhor | Данас сам се пробудио боље |
| 44 | Ontem eu estava sem paciência. | Јуче нисам имао стрпљења. |
| 45 | No fim, deu tudo certo. | На крају је све било у реду. |
| 46 | Foi um dia comum, só corrido. | Био је то обичан, само ужурбан дан. |
| 47 | Amanhã quero fazer com mais calma. | Сутра желим да радим мирније. |
| 48 | Obrigado por perguntar | Хвала што си питао |
| 49 | Você conseguiu resolver? | Јеси ли успео да решиш? |
| 50 | Como foi a reunião? | Каква је била сесија? |
| 51 | Deu certo com o documento? | Да ли је документ прошао? |
| 52 | Você falou com ele? | Јеси ли разговарао с њим? |
| 53 | Ela respondeu sua mensagem? | Да ли је она одговорила на твоју поруку? |
| 54 | O ônibus demorou muito? | Да ли је аутобус дуго каснио? |
| 55 | Você achou o endereço? | Јеси ли нашао адресу? |
| 56 | Alguém te ajudou? | Да ли ти је неко помогао? |
| 57 | Teve muita fila? | Да ли је било много реда? |
| 58 | Você já pagou? | Јеси ли већ платио? |
| 59 | Já chegou a entrega? | Да ли је испорука стигла? |
| 60 | O médico atendeu rápido? | Да ли је доктор брзо примио? |
| 61 | Você conseguiu remarcar? | Јеси ли успео да промениш термин? |
| 62 | O que aconteceu depois? | Шта се десило после? |
| 63 | Por que mudou? | Зашто си променио? |
| 64 | Quem estava lá? | Ко је био тамо? |
| 65 | Você tirou foto? | Јеси ли сликао? |
| 66 | Valeu a pena? | Да ли је вредело? |
| 67 | Eu já fiz esse passeio. | Већ сам ишао на ту туру. |
| 68 | Fui lá no ano passado. | Ишао сам тамо прошле године. |
| 69 | Gostei bastante do lugar. | Много ми се свидео тај крај. |
| 70 | A comida estava ótima. | Храна је била одлична. |
| 71 | O atendimento foi lento. | Услуга је била спора. |
| 72 | O quarto era pequeno, mas limpo. | Соба је била мала, али чиста. |
| 73 | Achei caro para o serviço. | Мислим да је услуга била скупа. |
| 74 | Voltei de ônibus | Вратио сам се аутобусом |
| 75 | Conheci o centro a pé. | Упознао сам центар пешке. |
| 76 | Não tive problema nenhum. | Нисам имао никаквих проблема. |
| 77 | Só me perdi uma vez. | Само сам се једном изгубио. |
| 78 | Aprendi algumas palavras novas. | Научио сам неколико нових речи. |
| 79 | Usei o celular para traduzir. | Користио сам телефон за превођење. |
| 80 | Todo mundo foi gentil. | Сви су били љубазни. |
| 81 | Eu voltaria sem dúvida. | Без сумње бих се вратио. |
| 82 | Da próxima vez, fico mais dias. | Следећи пут остајем дуже. |
| 83 | Foi uma experiência boa. | Било је добро искуство. |
| 84 | Tenho boas lembranças | Имам лепе успомене |
| 85 | Na verdade, foi na terça. | Заправо, било је у уторак. |
| 86 | Não foi de manhã. | Није било ујутру. |
| 87 | Foi depois do almoço. | Било је после ручка. |
| 88 | Acho que eram três pessoas. | Мислим да су биле три особе. |
| 89 | Talvez eu esteja confundindo. | Можда мешам ствари. |
| 90 | Eu lembro de outro detalhe. | Сећам се другог детаља. |
| 91 | O nome era diferente. | Име је било другачије. |
| 92 | O lugar ficava mais perto. | Место је било ближе. |
| 93 | A conversa durou pouco. | Разговор је трајао кратко. |
| 94 | Você estava junto, lembra? | Био си са мном, сећаш се? |
| 95 | Não tenho certeza do horário. | Нисам сигуран у време. |
| 96 | Posso procurar a mensagem. | Могу да потражим поруку. |
| 97 | A foto está no meu celular. | Слика је на мом телефону. |
| 98 | Agora lembrei melhor | Сада се боље сећам |
| 99 | Foi antes da viagem. | Било је пре путовања. |
| 100 | Eu tinha acabado de chegar. | Управо сам стигао. |
| 101 | Você tem razão | У праву си |
| 102 | Eu me enganei | Погрешио сам |
| 103 | Depois disso, tudo atrasou. | После тога је све каснило. |
| 104 | Por isso, mudamos o plano. | Зато смо променили план. |
| 105 | A gente decidiu esperar. | Одлучили смо да сачекамо. |
| 106 | Ninguém quis continuar | Нико није хтео да настави |
| 107 | O prazo ficou curto. | Рок је постао кратак. |
| 108 | Tivemos que remarcar | Морали смо да променимо термин |
| 109 | Eu fiquei preocupado | Био сам забринут |
| 110 | Ela ficou mais tranquila. | Она је постала мирнија. |
| 111 | O problema apareceu de novo. | Проблем се поново појавио. |
| 112 | Conseguimos resolver no mesmo dia. | Успели смо да решимо истог дана. |
| 113 | A resposta chegou tarde. | Одговор је стигао касно. |
| 114 | O pagamento não caiu. | Плаћање није прошло. |
| 115 | O sistema voltou a funcionar. | Систем је поново радио. |
| 116 | A porta ficou aberta. | Врата су остала отворена. |
| 117 | Perdi a confiança no serviço. | Изгубио сам поверење у услугу. |
| 118 | Aprendi a confirmar antes. | Научио сам да потврђујем унапред. |
| 119 | Agora faço diferente | Сада радим другачије |
| 120 | Foi uma lição importante. | Била је то важна лекција. |
| 121 | ontem | јуче |
| 122 | anteontem | прекјуче |
| 123 | hoje cedo | данас рано |
| 124 | semana passada | прошле недеље |
| 125 | mês passado | прошлог месеца |
| 126 | ano passado | прошле године |
| 127 | na terça | у уторак |
| 128 | de manhã | ујутру |
| 129 | à tarde | поподне |
| 130 | à noite | ноћу |
| 131 | depois | после |
| 132 | antes | пре |
| 133 | mais tarde | касније |
| 134 | no começo | на почетку |
| 135 | no final | на крају |
| 136 | primeira vez | први пут |
| 137 | última vez | последњи пут |
| 138 | lembrança | успомена |
| 139 | experiência | искуство |
| 140 | reunião | састанак |
| 141 | viagem | путовање |
| 142 | fila | ред |
| 143 | recado | порука |
| 144 | mensagem | порука |
| 145 | senha | лозинка |
| 146 | pagamento | плаћање |
| 147 | entrega | испорука |
| 148 | resultado | резултат |
| 149 | por isso | зато |
| 150 | na verdade | заправо |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.