| 1 |
Com certeza |
Sigurno |
| 2 |
Pode ser |
Može biti |
| 3 |
Também acho |
I ja mislim tako |
| 4 |
Acho que sim |
Mislim da da |
| 5 |
Acho que não |
Mislim da ne |
| 6 |
Faz sentido |
Ima smisla |
| 7 |
Não tenho certeza |
Nisam siguran |
| 8 |
Não sei bem |
Ne znam baš |
| 9 |
Pode ser que sim |
Možda da |
| 10 |
Pode ser que não |
Možda ne |
| 11 |
Eu concordo com você. |
Slažem se sa tobom. |
| 12 |
Eu não concordo muito. |
Ne slažem se baš. |
| 13 |
Prefiro deixar para depois. |
Radije bih ostavio za kasnije. |
| 14 |
Hoje não vai dar. |
Danas ne može. |
| 15 |
Dessa vez eu passo. |
Ovog puta preskačem. |
| 16 |
Não é bem assim. |
Nije baš tako. |
| 17 |
Depende da situação |
Zavisi od situacije |
| 18 |
Depende do horário |
Zavisi od vremena |
| 19 |
Depende do preço |
Zavisi od cijene |
| 20 |
Não entendi direito |
Nisam dobro razumio |
| 21 |
Você tem razão |
U pravu si |
| 22 |
Talvez seja melhor esperar. |
Možda je bolje sačekati. |
| 23 |
Eu preciso pensar um pouco. |
Moram malo razmisliti. |
| 24 |
Não quero prometer agora. |
Ne želim sad obećavati. |
| 25 |
Isso me parece estranho. |
Ovo mi djeluje čudno. |
| 26 |
Pode explicar de novo? |
Možeš li ponoviti? |
| 27 |
Tenho uma dúvida |
Imam pitanje |
| 28 |
Não estou convencido |
Nisam uvjeren |
| 29 |
Vamos ver melhor |
Hajde da bolje pogledamo |
| 30 |
Melhor confirmar antes |
Bolje da prvo potvrdimo |
| 31 |
Por mim, tudo bem. |
Meni je u redu. |
| 32 |
Eu topo se for cedo. |
Slažem se ako je rano. |
| 33 |
Prefiro outro lugar |
Radije drugi mjesto |
| 34 |
Hoje eu não consigo. |
Danas ne mogu. |
| 35 |
Pode ser amanhã? |
Može sutra? |
| 36 |
Sábado fica melhor para mim. |
Subota mi bolje odgovara. |
| 37 |
Não sei se vou. |
Ne znam hoću li ići. |
| 38 |
Vou confirmar mais tarde. |
Potvrdiću kasnije. |
| 39 |
Se todo mundo for, eu vou. |
Ako svi idu, i ja idem. |
| 40 |
Eu concordo com esse plano. |
Slažem se sa tim planom. |
| 41 |
Não acho uma boa ideia. |
Ne mislim da je dobra ideja. |
| 42 |
Para mim, está meio corrido. |
Za mene je malo žurba. |
| 43 |
Vamos escolher algo mais simples. |
Hajde da izaberemo nešto jednostavnije. |
| 44 |
Não prometo, mas vou tentar. |
Ne obećavam, ali ću pokušati. |
| 45 |
Eu passo dessa vez. |
Preskačem ovaj put. |
| 46 |
Pode contar comigo para ajudar. |
Možeš računati na mene za pomoć. |
| 47 |
A gente decide no grupo. |
Odlučićemo u grupi. |
| 48 |
Me avisa quando fechar. |
Javi mi kad se dogovorite. |
| 49 |
A ideia é boa. |
Ideja je dobra. |
| 50 |
Eu gostei da proposta. |
Sviđa mi se prijedlog. |
| 51 |
Preciso ver com calma. |
Moram pažljivo pogledati. |
| 52 |
Não quero decidir agora. |
Ne želim sad odlučivati. |
| 53 |
Esse valor está alto para mim. |
Ova cijena mi je visoka. |
| 54 |
Podemos negociar um pouco? |
Možemo malo pregovarati? |
| 55 |
Do jeito que está, não dá. |
Ovako ne ide. |
| 56 |
Se mudar o prazo, eu aceito. |
Ako promijene rok, prihvatam. |
| 57 |
Eu tenho algumas dúvidas. |
Imam nekoliko pitanja. |
| 58 |
Você pode mandar por escrito? |
Možeš li poslati pismeno? |
| 59 |
Parece interessante, mas preciso pensar. |
Zvuči zanimljivo, ali moram razmisliti. |
| 60 |
Não é o que eu procuro. |
Nije ono što tražim. |
| 61 |
Prefiro uma opção mais simples. |
Radije jednostavniju opciju. |
| 62 |
Concordo com a parte principal. |
Slažem se sa glavnim dijelom. |
| 63 |
Tenho receio do prazo. |
Bojim se roka. |
| 64 |
Vamos deixar em aberto por enquanto. |
Za sada ostavimo otvoreno. |
| 65 |
Eu aviso até amanhã. |
Javiću do sutra. |
| 66 |
Obrigado, mas vou recusar. |
Hvala, ali ću odbiti. |
| 67 |
Entendo seu ponto |
Razumijem tvoj stav |
| 68 |
Eu vejo de outro jeito. |
Vidim drugačije. |
| 69 |
Não tenho a mesma impressão. |
Nemam isti utisak. |
| 70 |
Talvez exista outra opção. |
Možda postoji druga opcija. |
| 71 |
Não quero discutir |
Ne želim raspravljati |
| 72 |
Só acho que vale revisar. |
Samo mislim da treba provjeriti. |
| 73 |
Pode ser, mas tenho dúvidas. |
Može biti, ali imam sumnje. |
| 74 |
Eu não iria por esse caminho. |
Ne bih išao tim putem. |
| 75 |
Essa parte não ficou clara. |
Ovaj dio nije jasan. |
| 76 |
Você pode explicar melhor? |
Možeš li bolje objasniti? |
| 77 |
Não parece justo para todo mundo. |
Ne djeluje fer za sve. |
| 78 |
A gente precisa ouvir os outros. |
Moramo čuti i druge. |
| 79 |
Eu prefiro esperar mais dados. |
Radije bih sačekao više podataka. |
| 80 |
Não estou dizendo que está errado. |
Ne kažem da je pogrešno. |
| 81 |
Só não estou totalmente de acordo. |
Samo nisam potpuno saglasan. |
| 82 |
Vamos comparar as opções primeiro. |
Prvo da uporedimo opcije. |
| 83 |
Pode ser um mal-entendido. |
Možda je nesporazum. |
| 84 |
Vamos falar com calma. |
Hajde da razgovaramo smireno. |
| 85 |
Obrigado pelo convite |
Hvala na pozivu |
| 86 |
Eu queria ir, mas não posso. |
Htio bih ići, ali ne mogu. |
| 87 |
Tenho outro compromisso |
Imam drugi dogovor |
| 88 |
Hoje estou sem energia. |
Danas nemam energije. |
| 89 |
Não vou conseguir ajudar agora. |
Ne mogu sad pomoći. |
| 90 |
Talvez em outro dia. |
Možda neki drugi dan. |
| 91 |
Prefiro não me envolver. |
Radije se ne uključujem. |
| 92 |
Não é um bom momento. |
Nije dobar trenutak. |
| 93 |
Dessa vez não vai dar. |
Ovog puta ne može. |
| 94 |
Não quero atrapalhar vocês. |
Ne želim da vas ometam. |
| 95 |
Eu agradeço, de verdade. |
Stvarno hvala. |
| 96 |
Não consigo assumir isso. |
Ne mogu to preuzeti. |
| 97 |
Meu dia já está cheio. |
Već imam pun dan. |
| 98 |
Posso indicar outra pessoa. |
Mogu predložiti nekog drugog. |
| 99 |
Vou ficar devendo essa. |
Ovo ću morati ostaviti za kasnije. |
| 100 |
Não leve para o pessoal. |
Nemoj shvatati lično. |
| 101 |
Espero que dê tudo certo. |
Nadam se da će sve biti u redu. |
| 102 |
Fico feliz pelo convite. |
Drago mi je zbog poziva. |
| 103 |
Isso é para hoje? |
Je li to za danas? |
| 104 |
Você tem certeza? |
Jesi li siguran? |
| 105 |
Como você sabe disso? |
Kako to znaš? |
| 106 |
Essa informação está atualizada? |
Da li su ove informacije ažurirane? |
| 107 |
De onde veio esse número? |
Odakle je taj broj? |
| 108 |
Tem alguma confirmação? |
Ima li potvrde? |
| 109 |
Pode repetir a última parte? |
Možeš li ponoviti zadnji dio? |
| 110 |
Não ficou claro para mim. |
Nije mi jasno. |
| 111 |
Estou entendendo certo? |
Da li dobro razumijem? |
| 112 |
A regra mudou? |
Da li se pravilo promijenilo? |
| 113 |
Esse preço já inclui tudo? |
Da li je cijena sve uključila? |
| 114 |
Preciso levar documento? |
Treba li mi dokument? |
| 115 |
Pode ser no celular? |
Može li preko telefona? |
| 116 |
Tem problema se eu chegar depois? |
Je li problem ako kasnim? |
| 117 |
Quem ficou responsável? |
Ko je zadužen? |
| 118 |
Quando a gente decide? |
Kada odlučujemo? |
| 119 |
Ainda dá tempo? |
Još ima vremena? |
| 120 |
É melhor perguntar antes. |
Bolje je prvo pitati. |
| 121 |
sim |
da |
| 122 |
não |
ne |
| 123 |
talvez |
možda |
| 124 |
sem dúvida nenhuma |
bez ikakve sumnje |
| 125 |
claro |
naravno |
| 126 |
combinado |
dogovoreno |
| 127 |
fechado |
zaključeno |
| 128 |
depende |
zavisi |
| 129 |
dúvida |
sumnja |
| 130 |
certeza |
sigurnost |
| 131 |
recusa |
odbijanje |
| 132 |
acordo |
dogovor |
| 133 |
desacordo |
neslaganje |
| 134 |
opinião |
mišljenje |
| 135 |
proposta |
prijedlog |
| 136 |
convite |
poziv |
| 137 |
compromisso |
obaveza |
| 138 |
receio |
strah |
| 139 |
confirmação |
potvrda |
| 140 |
opção |
opcija |
| 141 |
prazo |
rok |
| 142 |
valor |
vrijednost |
| 143 |
motivo |
razlog |
| 144 |
calma |
smirenost |
| 145 |
respeito |
poštovanje |
| 146 |
por enquanto |
za sada |
| 147 |
dessa vez |
ovog puta |
| 148 |
de jeito nenhum |
nikako |
| 149 |
sem compromisso |
bez obaveze |
| 150 |
em aberto |
otvoreno |