Wie lerne ich "Concordância, recusa e dúvida" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Saglasnost, odbijanje i sumnja
Frases para concordar, recusar, discordar e mostrar dúvida em conversas do dia a dia.
Fraze za slaganje, odbijanje, neslaganje i pokazivanje sumnje u svakodnevnim razgovorima.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Concordância, recusa e dúvida": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Com certeza | Sigurno |
| 2 | Pode ser | Može biti |
| 3 | Também acho | I ja mislim tako |
| 4 | Acho que sim | Mislim da da |
| 5 | Acho que não | Mislim da ne |
| 6 | Faz sentido | Ima smisla |
| 7 | Não tenho certeza | Nisam siguran |
| 8 | Não sei bem | Ne znam baš |
| 9 | Pode ser que sim | Možda da |
| 10 | Pode ser que não | Možda ne |
| 11 | Eu concordo com você. | Slažem se sa tobom. |
| 12 | Eu não concordo muito. | Ne slažem se baš. |
| 13 | Prefiro deixar para depois. | Radije bih ostavio za kasnije. |
| 14 | Hoje não vai dar. | Danas ne može. |
| 15 | Dessa vez eu passo. | Ovog puta preskačem. |
| 16 | Não é bem assim. | Nije baš tako. |
| 17 | Depende da situação | Zavisi od situacije |
| 18 | Depende do horário | Zavisi od vremena |
| 19 | Depende do preço | Zavisi od cijene |
| 20 | Não entendi direito | Nisam dobro razumio |
| 21 | Você tem razão | U pravu si |
| 22 | Talvez seja melhor esperar. | Možda je bolje sačekati. |
| 23 | Eu preciso pensar um pouco. | Moram malo razmisliti. |
| 24 | Não quero prometer agora. | Ne želim sad obećavati. |
| 25 | Isso me parece estranho. | Ovo mi djeluje čudno. |
| 26 | Pode explicar de novo? | Možeš li ponoviti? |
| 27 | Tenho uma dúvida | Imam pitanje |
| 28 | Não estou convencido | Nisam uvjeren |
| 29 | Vamos ver melhor | Hajde da bolje pogledamo |
| 30 | Melhor confirmar antes | Bolje da prvo potvrdimo |
| 31 | Por mim, tudo bem. | Meni je u redu. |
| 32 | Eu topo se for cedo. | Slažem se ako je rano. |
| 33 | Prefiro outro lugar | Radije drugi mjesto |
| 34 | Hoje eu não consigo. | Danas ne mogu. |
| 35 | Pode ser amanhã? | Može sutra? |
| 36 | Sábado fica melhor para mim. | Subota mi bolje odgovara. |
| 37 | Não sei se vou. | Ne znam hoću li ići. |
| 38 | Vou confirmar mais tarde. | Potvrdiću kasnije. |
| 39 | Se todo mundo for, eu vou. | Ako svi idu, i ja idem. |
| 40 | Eu concordo com esse plano. | Slažem se sa tim planom. |
| 41 | Não acho uma boa ideia. | Ne mislim da je dobra ideja. |
| 42 | Para mim, está meio corrido. | Za mene je malo žurba. |
| 43 | Vamos escolher algo mais simples. | Hajde da izaberemo nešto jednostavnije. |
| 44 | Não prometo, mas vou tentar. | Ne obećavam, ali ću pokušati. |
| 45 | Eu passo dessa vez. | Preskačem ovaj put. |
| 46 | Pode contar comigo para ajudar. | Možeš računati na mene za pomoć. |
| 47 | A gente decide no grupo. | Odlučićemo u grupi. |
| 48 | Me avisa quando fechar. | Javi mi kad se dogovorite. |
| 49 | A ideia é boa. | Ideja je dobra. |
| 50 | Eu gostei da proposta. | Sviđa mi se prijedlog. |
| 51 | Preciso ver com calma. | Moram pažljivo pogledati. |
| 52 | Não quero decidir agora. | Ne želim sad odlučivati. |
| 53 | Esse valor está alto para mim. | Ova cijena mi je visoka. |
| 54 | Podemos negociar um pouco? | Možemo malo pregovarati? |
| 55 | Do jeito que está, não dá. | Ovako ne ide. |
| 56 | Se mudar o prazo, eu aceito. | Ako promijene rok, prihvatam. |
| 57 | Eu tenho algumas dúvidas. | Imam nekoliko pitanja. |
| 58 | Você pode mandar por escrito? | Možeš li poslati pismeno? |
| 59 | Parece interessante, mas preciso pensar. | Zvuči zanimljivo, ali moram razmisliti. |
| 60 | Não é o que eu procuro. | Nije ono što tražim. |
| 61 | Prefiro uma opção mais simples. | Radije jednostavniju opciju. |
| 62 | Concordo com a parte principal. | Slažem se sa glavnim dijelom. |
| 63 | Tenho receio do prazo. | Bojim se roka. |
| 64 | Vamos deixar em aberto por enquanto. | Za sada ostavimo otvoreno. |
| 65 | Eu aviso até amanhã. | Javiću do sutra. |
| 66 | Obrigado, mas vou recusar. | Hvala, ali ću odbiti. |
| 67 | Entendo seu ponto | Razumijem tvoj stav |
| 68 | Eu vejo de outro jeito. | Vidim drugačije. |
| 69 | Não tenho a mesma impressão. | Nemam isti utisak. |
| 70 | Talvez exista outra opção. | Možda postoji druga opcija. |
| 71 | Não quero discutir | Ne želim raspravljati |
| 72 | Só acho que vale revisar. | Samo mislim da treba provjeriti. |
| 73 | Pode ser, mas tenho dúvidas. | Može biti, ali imam sumnje. |
| 74 | Eu não iria por esse caminho. | Ne bih išao tim putem. |
| 75 | Essa parte não ficou clara. | Ovaj dio nije jasan. |
| 76 | Você pode explicar melhor? | Možeš li bolje objasniti? |
| 77 | Não parece justo para todo mundo. | Ne djeluje fer za sve. |
| 78 | A gente precisa ouvir os outros. | Moramo čuti i druge. |
| 79 | Eu prefiro esperar mais dados. | Radije bih sačekao više podataka. |
| 80 | Não estou dizendo que está errado. | Ne kažem da je pogrešno. |
| 81 | Só não estou totalmente de acordo. | Samo nisam potpuno saglasan. |
| 82 | Vamos comparar as opções primeiro. | Prvo da uporedimo opcije. |
| 83 | Pode ser um mal-entendido. | Možda je nesporazum. |
| 84 | Vamos falar com calma. | Hajde da razgovaramo smireno. |
| 85 | Obrigado pelo convite | Hvala na pozivu |
| 86 | Eu queria ir, mas não posso. | Htio bih ići, ali ne mogu. |
| 87 | Tenho outro compromisso | Imam drugi dogovor |
| 88 | Hoje estou sem energia. | Danas nemam energije. |
| 89 | Não vou conseguir ajudar agora. | Ne mogu sad pomoći. |
| 90 | Talvez em outro dia. | Možda neki drugi dan. |
| 91 | Prefiro não me envolver. | Radije se ne uključujem. |
| 92 | Não é um bom momento. | Nije dobar trenutak. |
| 93 | Dessa vez não vai dar. | Ovog puta ne može. |
| 94 | Não quero atrapalhar vocês. | Ne želim da vas ometam. |
| 95 | Eu agradeço, de verdade. | Stvarno hvala. |
| 96 | Não consigo assumir isso. | Ne mogu to preuzeti. |
| 97 | Meu dia já está cheio. | Već imam pun dan. |
| 98 | Posso indicar outra pessoa. | Mogu predložiti nekog drugog. |
| 99 | Vou ficar devendo essa. | Ovo ću morati ostaviti za kasnije. |
| 100 | Não leve para o pessoal. | Nemoj shvatati lično. |
| 101 | Espero que dê tudo certo. | Nadam se da će sve biti u redu. |
| 102 | Fico feliz pelo convite. | Drago mi je zbog poziva. |
| 103 | Isso é para hoje? | Je li to za danas? |
| 104 | Você tem certeza? | Jesi li siguran? |
| 105 | Como você sabe disso? | Kako to znaš? |
| 106 | Essa informação está atualizada? | Da li su ove informacije ažurirane? |
| 107 | De onde veio esse número? | Odakle je taj broj? |
| 108 | Tem alguma confirmação? | Ima li potvrde? |
| 109 | Pode repetir a última parte? | Možeš li ponoviti zadnji dio? |
| 110 | Não ficou claro para mim. | Nije mi jasno. |
| 111 | Estou entendendo certo? | Da li dobro razumijem? |
| 112 | A regra mudou? | Da li se pravilo promijenilo? |
| 113 | Esse preço já inclui tudo? | Da li je cijena sve uključila? |
| 114 | Preciso levar documento? | Treba li mi dokument? |
| 115 | Pode ser no celular? | Može li preko telefona? |
| 116 | Tem problema se eu chegar depois? | Je li problem ako kasnim? |
| 117 | Quem ficou responsável? | Ko je zadužen? |
| 118 | Quando a gente decide? | Kada odlučujemo? |
| 119 | Ainda dá tempo? | Još ima vremena? |
| 120 | É melhor perguntar antes. | Bolje je prvo pitati. |
| 121 | sim | da |
| 122 | não | ne |
| 123 | talvez | možda |
| 124 | sem dúvida nenhuma | bez ikakve sumnje |
| 125 | claro | naravno |
| 126 | combinado | dogovoreno |
| 127 | fechado | zaključeno |
| 128 | depende | zavisi |
| 129 | dúvida | sumnja |
| 130 | certeza | sigurnost |
| 131 | recusa | odbijanje |
| 132 | acordo | dogovor |
| 133 | desacordo | neslaganje |
| 134 | opinião | mišljenje |
| 135 | proposta | prijedlog |
| 136 | convite | poziv |
| 137 | compromisso | obaveza |
| 138 | receio | strah |
| 139 | confirmação | potvrda |
| 140 | opção | opcija |
| 141 | prazo | rok |
| 142 | valor | vrijednost |
| 143 | motivo | razlog |
| 144 | calma | smirenost |
| 145 | respeito | poštovanje |
| 146 | por enquanto | za sada |
| 147 | dessa vez | ovog puta |
| 148 | de jeito nenhum | nikako |
| 149 | sem compromisso | bez obaveze |
| 150 | em aberto | otvoreno |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.