Назад ко всем топикам

Языковой топик

Concordância, recusa e dúvida

Saglasnost, odbijanje i sumnja

Frases para concordar, recusar, discordar e mostrar dúvida em conversas do dia a dia.

Fraze za slaganje, odbijanje, neslaganje i pokazivanje sumnje u svakodnevnim razgovorima.

Как учить «Concordância, recusa e dúvida» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Concordância, recusa e dúvida»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Com certeza Sigurno
2 Pode ser Može biti
3 Também acho I ja mislim tako
4 Acho que sim Mislim da da
5 Acho que não Mislim da ne
6 Faz sentido Ima smisla
7 Não tenho certeza Nisam siguran
8 Não sei bem Ne znam baš
9 Pode ser que sim Možda da
10 Pode ser que não Možda ne
11 Eu concordo com você. Slažem se sa tobom.
12 Eu não concordo muito. Ne slažem se baš.
13 Prefiro deixar para depois. Radije bih ostavio za kasnije.
14 Hoje não vai dar. Danas ne može.
15 Dessa vez eu passo. Ovog puta preskačem.
16 Não é bem assim. Nije baš tako.
17 Depende da situação Zavisi od situacije
18 Depende do horário Zavisi od vremena
19 Depende do preço Zavisi od cijene
20 Não entendi direito Nisam dobro razumio
21 Você tem razão U pravu si
22 Talvez seja melhor esperar. Možda je bolje sačekati.
23 Eu preciso pensar um pouco. Moram malo razmisliti.
24 Não quero prometer agora. Ne želim sad obećavati.
25 Isso me parece estranho. Ovo mi djeluje čudno.
26 Pode explicar de novo? Možeš li ponoviti?
27 Tenho uma dúvida Imam pitanje
28 Não estou convencido Nisam uvjeren
29 Vamos ver melhor Hajde da bolje pogledamo
30 Melhor confirmar antes Bolje da prvo potvrdimo
31 Por mim, tudo bem. Meni je u redu.
32 Eu topo se for cedo. Slažem se ako je rano.
33 Prefiro outro lugar Radije drugi mjesto
34 Hoje eu não consigo. Danas ne mogu.
35 Pode ser amanhã? Može sutra?
36 Sábado fica melhor para mim. Subota mi bolje odgovara.
37 Não sei se vou. Ne znam hoću li ići.
38 Vou confirmar mais tarde. Potvrdiću kasnije.
39 Se todo mundo for, eu vou. Ako svi idu, i ja idem.
40 Eu concordo com esse plano. Slažem se sa tim planom.
41 Não acho uma boa ideia. Ne mislim da je dobra ideja.
42 Para mim, está meio corrido. Za mene je malo žurba.
43 Vamos escolher algo mais simples. Hajde da izaberemo nešto jednostavnije.
44 Não prometo, mas vou tentar. Ne obećavam, ali ću pokušati.
45 Eu passo dessa vez. Preskačem ovaj put.
46 Pode contar comigo para ajudar. Možeš računati na mene za pomoć.
47 A gente decide no grupo. Odlučićemo u grupi.
48 Me avisa quando fechar. Javi mi kad se dogovorite.
49 A ideia é boa. Ideja je dobra.
50 Eu gostei da proposta. Sviđa mi se prijedlog.
51 Preciso ver com calma. Moram pažljivo pogledati.
52 Não quero decidir agora. Ne želim sad odlučivati.
53 Esse valor está alto para mim. Ova cijena mi je visoka.
54 Podemos negociar um pouco? Možemo malo pregovarati?
55 Do jeito que está, não dá. Ovako ne ide.
56 Se mudar o prazo, eu aceito. Ako promijene rok, prihvatam.
57 Eu tenho algumas dúvidas. Imam nekoliko pitanja.
58 Você pode mandar por escrito? Možeš li poslati pismeno?
59 Parece interessante, mas preciso pensar. Zvuči zanimljivo, ali moram razmisliti.
60 Não é o que eu procuro. Nije ono što tražim.
61 Prefiro uma opção mais simples. Radije jednostavniju opciju.
62 Concordo com a parte principal. Slažem se sa glavnim dijelom.
63 Tenho receio do prazo. Bojim se roka.
64 Vamos deixar em aberto por enquanto. Za sada ostavimo otvoreno.
65 Eu aviso até amanhã. Javiću do sutra.
66 Obrigado, mas vou recusar. Hvala, ali ću odbiti.
67 Entendo seu ponto Razumijem tvoj stav
68 Eu vejo de outro jeito. Vidim drugačije.
69 Não tenho a mesma impressão. Nemam isti utisak.
70 Talvez exista outra opção. Možda postoji druga opcija.
71 Não quero discutir Ne želim raspravljati
72 Só acho que vale revisar. Samo mislim da treba provjeriti.
73 Pode ser, mas tenho dúvidas. Može biti, ali imam sumnje.
74 Eu não iria por esse caminho. Ne bih išao tim putem.
75 Essa parte não ficou clara. Ovaj dio nije jasan.
76 Você pode explicar melhor? Možeš li bolje objasniti?
77 Não parece justo para todo mundo. Ne djeluje fer za sve.
78 A gente precisa ouvir os outros. Moramo čuti i druge.
79 Eu prefiro esperar mais dados. Radije bih sačekao više podataka.
80 Não estou dizendo que está errado. Ne kažem da je pogrešno.
81 Só não estou totalmente de acordo. Samo nisam potpuno saglasan.
82 Vamos comparar as opções primeiro. Prvo da uporedimo opcije.
83 Pode ser um mal-entendido. Možda je nesporazum.
84 Vamos falar com calma. Hajde da razgovaramo smireno.
85 Obrigado pelo convite Hvala na pozivu
86 Eu queria ir, mas não posso. Htio bih ići, ali ne mogu.
87 Tenho outro compromisso Imam drugi dogovor
88 Hoje estou sem energia. Danas nemam energije.
89 Não vou conseguir ajudar agora. Ne mogu sad pomoći.
90 Talvez em outro dia. Možda neki drugi dan.
91 Prefiro não me envolver. Radije se ne uključujem.
92 Não é um bom momento. Nije dobar trenutak.
93 Dessa vez não vai dar. Ovog puta ne može.
94 Não quero atrapalhar vocês. Ne želim da vas ometam.
95 Eu agradeço, de verdade. Stvarno hvala.
96 Não consigo assumir isso. Ne mogu to preuzeti.
97 Meu dia já está cheio. Već imam pun dan.
98 Posso indicar outra pessoa. Mogu predložiti nekog drugog.
99 Vou ficar devendo essa. Ovo ću morati ostaviti za kasnije.
100 Não leve para o pessoal. Nemoj shvatati lično.
101 Espero que dê tudo certo. Nadam se da će sve biti u redu.
102 Fico feliz pelo convite. Drago mi je zbog poziva.
103 Isso é para hoje? Je li to za danas?
104 Você tem certeza? Jesi li siguran?
105 Como você sabe disso? Kako to znaš?
106 Essa informação está atualizada? Da li su ove informacije ažurirane?
107 De onde veio esse número? Odakle je taj broj?
108 Tem alguma confirmação? Ima li potvrde?
109 Pode repetir a última parte? Možeš li ponoviti zadnji dio?
110 Não ficou claro para mim. Nije mi jasno.
111 Estou entendendo certo? Da li dobro razumijem?
112 A regra mudou? Da li se pravilo promijenilo?
113 Esse preço já inclui tudo? Da li je cijena sve uključila?
114 Preciso levar documento? Treba li mi dokument?
115 Pode ser no celular? Može li preko telefona?
116 Tem problema se eu chegar depois? Je li problem ako kasnim?
117 Quem ficou responsável? Ko je zadužen?
118 Quando a gente decide? Kada odlučujemo?
119 Ainda dá tempo? Još ima vremena?
120 É melhor perguntar antes. Bolje je prvo pitati.
121 sim da
122 não ne
123 talvez možda
124 sem dúvida nenhuma bez ikakve sumnje
125 claro naravno
126 combinado dogovoreno
127 fechado zaključeno
128 depende zavisi
129 dúvida sumnja
130 certeza sigurnost
131 recusa odbijanje
132 acordo dogovor
133 desacordo neslaganje
134 opinião mišljenje
135 proposta prijedlog
136 convite poziv
137 compromisso obaveza
138 receio strah
139 confirmação potvrda
140 opção opcija
141 prazo rok
142 valor vrijednost
143 motivo razlog
144 calma smirenost
145 respeito poštovanje
146 por enquanto za sada
147 dessa vez ovog puta
148 de jeito nenhum nikako
149 sem compromisso bez obaveze
150 em aberto otvoreno

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Concordância, recusa e dúvida» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.