Как учить топик «Comparações, quantidade e grau» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Uporedbe, količina i stepen
Frases para comparar opções, falar de quantidade, intensidade e medida no cotidiano.
Rečenice za upoređivanje opcija, pričanje o količini, intenzitetu i mjeri u svakodnevnom životu.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Comparações, quantidade e grau»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Mais barato | Jeftinije |
| 2 | Mais caro | Skuplje |
| 3 | Mais ou menos | Otprilike |
| 4 | Um pouco mais | Malo više |
| 5 | Um pouco menos | Malo manje |
| 6 | Bem melhor | Mnogo bolje |
| 7 | Bem pior | Mnogo gore |
| 8 | Quase igual | Skoro isto |
| 9 | Igualzinho | Baš isto |
| 10 | Diferente demais | Previše različito |
| 11 | Grande demais | Preveliko |
| 12 | Pequeno demais | Premalo |
| 13 | Leve demais | Prelagano |
| 14 | Pesado demais | Preteško |
| 15 | Mais rápido | Brže |
| 16 | Mais devagar | Sporije |
| 17 | Mais cedo | Ranije |
| 18 | Mais tarde | Kasnije |
| 19 | Só um pouquinho | Samo malo |
| 20 | Um monte | Puno |
| 21 | Um pedaço | Komad |
| 22 | Mais da metade | Više od polovine |
| 23 | Menos da metade | Manje od polovine |
| 24 | O dobro | Duplo |
| 25 | Metade do preço | Polovina cijene |
| 26 | Do mesmo tamanho | Iste veličine |
| 27 | Da mesma cor | Iste boje |
| 28 | Com menos açúcar | Sa manje šećera |
| 29 | Com mais espaço | Sa više prostora |
| 30 | Do jeito certo | Kako treba |
| 31 | Esse aqui é mais barato? | Je li ovo jeftinije? |
| 32 | Tem um menor? | Imate manji? |
| 33 | Tem um maior? | Imate veći? |
| 34 | Esse modelo é melhor? | Je li ovaj model bolji? |
| 35 | O outro parece mais resistente. | Ovaj drugi izgleda otpornije. |
| 36 | Esse tecido é mais leve. | Ova tkanina je lakša. |
| 37 | Ficou grande demais | Preveliko je |
| 38 | Ficou apertado demais | Preusko je |
| 39 | Você tem um número menor? | Imate manji broj? |
| 40 | Eu queria comparar os dois. | Želio bih uporediti oba. |
| 41 | A cor clara suja mais? | Svjetlija boja se više prlja? |
| 42 | Esse tamanho serve melhor. | Ova veličina bolje odgovara. |
| 43 | O pacote grande compensa? | Vrijedi li veliki paket? |
| 44 | Vou levar o menor. | Uzet ću manji. |
| 45 | O mais simples já resolve. | Najjednostavnije je dovoljno. |
| 46 | Esse é parecido com o meu. | Ovaj je sličan mom. |
| 47 | Prefiro o que pesa menos. | Više volim onaj koji je lakši. |
| 48 | Pode separar esse aqui? | Možete odvojiti ovaj? |
| 49 | Pode colocar menos arroz? | Možete staviti manje riže? |
| 50 | Quero só um pouco. | Želim samo malo. |
| 51 | Sem exagerar, por favor. | Bez pretjerivanja, molim. |
| 52 | Coloca mais feijão, por favor? | Možeš staviti više pasulja, molim? |
| 53 | Está doce demais | Previše je slatko |
| 54 | Está salgado demais | Previše je slano |
| 55 | Está no ponto | Baš kako treba |
| 56 | Pode ser meia porção? | Može pola porcije? |
| 57 | A porção vem grande? | Porcija je velika? |
| 58 | Dá para dividir? | Može li se podijeliti? |
| 59 | Só mais um pouco. | Samo još malo. |
| 60 | Chega, obrigado | Dosta, hvala |
| 61 | Esse prato enche bem. | Ovaj tanjir dobro puni. |
| 62 | Para mim é demais. | Za mene je previše. |
| 63 | Quero menos gelo | Želim manje leda |
| 64 | Pode caprichar no molho? | Možeš staviti više sosa? |
| 65 | Vem bastante comida? | Ima dosta hrane? |
| 66 | Vou pedir o menor. | Uzet ću manju. |
| 67 | Falta muito? | Još puno fali? |
| 68 | É longe demais? | Daleko je? |
| 69 | Dá para ir a pé? | Može li se pješke? |
| 70 | De ônibus é mais rápido? | Je li autobus brži? |
| 71 | A fila está maior hoje. | Red je danas duži. |
| 72 | Hoje está mais tranquilo. | Danas je mirnije. |
| 73 | Demora menos de meia hora? | Traje manje od pola sata? |
| 74 | O caminho pelo centro é pior. | Put kroz centar je gori. |
| 75 | Esse horário é mais cheio. | Ovo doba je gušće. |
| 76 | Melhor sair mais cedo. | Bolje je izaći ranije. |
| 77 | Se formos agora, chega mais rápido. | Ako krenemo sad, stižemo brže. |
| 78 | Daqui é bem perto. | Ovdje je blizu. |
| 79 | A volta costuma demorar mais. | Povratak obično traje duže. |
| 80 | O trecho final é mais pesado. | Zadnji dio je teži. |
| 81 | Dá para fazer sem pressa? | Može li bez žurbe? |
| 82 | Hoje rendeu bem mais. | Danas je išlo mnogo bolje. |
| 83 | A reunião foi mais curta. | Sastanak je bio kraći. |
| 84 | O trânsito está piorando. | Saobraćaj se pogoršava. |
| 85 | Gostei mais desse aqui. | Više mi se sviđa ovaj. |
| 86 | Gostei menos do outro. | Manje mi se sviđa onaj drugi. |
| 87 | Esse ficou bem melhor. | Ovaj je mnogo bolji. |
| 88 | O primeiro combina mais. | Prvi više odgovara. |
| 89 | O segundo é mais discreto. | Drugi je diskretniji. |
| 90 | Para mim, está perfeito. | Za mene je savršeno. |
| 91 | Ainda está meio caro. | Još je malo skupo. |
| 92 | Está quase bom | Skoro je dobro |
| 93 | Ficou melhor do que antes. | Bolje je nego prije. |
| 94 | Não precisa ficar perfeito. | Ne mora biti savršeno. |
| 95 | Pode ser mais simples. | Može biti jednostavnije. |
| 96 | Assim está ótimo | Ovako je odlično |
| 97 | Está bom o suficiente. | Dovoljno je dobro. |
| 98 | Eu esperava algo maior. | Očekivao sam veće. |
| 99 | Achei pequeno demais | Previše je malo |
| 100 | Achei bem prático | Baš je praktično |
| 101 | Esse detalhe mudou tudo. | Ovaj detalj je sve promijenio. |
| 102 | Prefiro algo menos chamativo. | Više volim manje upadljivo. |
| 103 | Pode falar mais devagar? | Možeš govoriti sporije? |
| 104 | Pode explicar mais simples? | Možeš objasniti jednostavnije? |
| 105 | Manda um pouco mais baixo? | Smanji malo glasnoću? |
| 106 | Deixa menos forte, por favor. | Neka bude manje jako, molim. |
| 107 | Quero uma opção mais barata. | Želim jeftiniju opciju. |
| 108 | Tem algo mais confortável? | Ima nešto udobnije? |
| 109 | Pode deixar mais claro? | Možeš učiniti jasnijim? |
| 110 | Coloca um pouco para o lado. | Pomjeri malo u stranu. |
| 111 | Não precisa tanto | Ne treba toliko |
| 112 | Só ajusta um pouquinho. | Samo malo prilagodi. |
| 113 | Assim fica melhor | Ovako je bolje |
| 114 | Ficou bem mais fácil. | Mnogo je lakše sada. |
| 115 | Agora está na medida. | Sad je taman. |
| 116 | Pode diminuir só um pouco? | Možeš malo smanjiti? |
| 117 | Pode aumentar só um pouco? | Možeš malo povećati? |
| 118 | Acho que passou um pouco. | Mislim da je malo previše. |
| 119 | Volta para o tamanho anterior. | Vrati na prethodnu veličinu. |
| 120 | Desse jeito ficou bom. | Ovako je dobro. |
| 121 | mais | više |
| 122 | menos | manje |
| 123 | muito | mnogo |
| 124 | pouco | malo |
| 125 | demais | previše |
| 126 | quase | skoro |
| 127 | igual | isto |
| 128 | diferente | različito |
| 129 | melhor | bolje |
| 130 | pior | gore |
| 131 | maior | veće |
| 132 | menor | manje |
| 133 | leve | lagano |
| 134 | pesado | teško |
| 135 | barato | jeftino |
| 136 | caro | skupo |
| 137 | rápido | brzo |
| 138 | devagar | sporo |
| 139 | cedo | rano |
| 140 | tarde | kasno |
| 141 | metade | polovina |
| 142 | dobro | duplo |
| 143 | porção | porcija |
| 144 | quantidade | količina |
| 145 | tamanho | veličina |
| 146 | grau | stepen |
| 147 | medida | mjera |
| 148 | comparar | uporediti |
| 149 | do mesmo jeito | na isti način |
| 150 | na medida | taman |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.