Как учить топик «Acontecimentos passados» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Prošli događaji
Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.
Fraze za pričanje o nedavnim iskustvima, prisjećanje detalja i postavljanje pitanja o onome što se već desilo.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Acontecimentos passados»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ontem foi tranquilo | Jučer je bilo mirno |
| 2 | Ontem foi corrido | Jučer je bilo užurbano |
| 3 | Semana passada, viajei | Prošle sedmice sam putovao |
| 4 | Cheguei tarde | Stigao sam kasno |
| 5 | Saí cedo | Otišao sam rano |
| 6 | Perdi o horário | Propustio sam vrijeme |
| 7 | Peguei muito trânsito | Zapeo sam u gužvi |
| 8 | O ônibus atrasou | Autobus je kasnio |
| 9 | Meu celular quebrou | Moj telefon se pokvario |
| 10 | Esqueci a senha | Zaboravio sam lozinku |
| 11 | Conheci uma pessoa legal. | Upoznao sam zanimljivu osobu. |
| 12 | Fui ao mercado | Bio sam u prodavnici |
| 13 | Passei na farmácia | Prošao sam pored apoteke |
| 14 | Tive uma reunião | Imao sam sastanak |
| 15 | Vi sua mensagem | Video sam tvoju poruku |
| 16 | Não vi seu recado. | Nisam vidio tvoju poruku. |
| 17 | Já fiz isso | Već sam to uradio |
| 18 | Ainda não fiz | Još nisam uradio |
| 19 | Nunca fui lá | Nikad nisam bio tamo |
| 20 | Já estive aqui antes. | Već sam bio ovdje ranije. |
| 21 | Foi a primeira vez. | Bilo je prvi put. |
| 22 | Foi melhor do que eu esperava. | Bilo je bolje nego što sam očekivao. |
| 23 | Foi pior do que parecia. | Bilo je gore nego što je izgledalo. |
| 24 | Aconteceu uma coisa estranha. | Desila se čudna stvar. |
| 25 | Deu tudo certo no final. | Na kraju je sve ispalo dobro. |
| 26 | Não deu tempo | Nije bilo vremena |
| 27 | Eu estava cansado | Bio sam umoran |
| 28 | A gente se encontrou depois. | Sreli smo se kasnije. |
| 29 | Você já recebeu? | Jesi li već dobio? |
| 30 | Como foi ontem? | Kako je bilo juče? |
| 31 | Meu dia foi cheio. | Moj dan je bio pun. |
| 32 | Trabalhei até tarde | Radio sam do kasno |
| 33 | Resolvi várias pendências | Riješio sam mnogo stvari |
| 34 | Almocei correndo | Jeo sam brzo |
| 35 | Tive que sair no meio da tarde. | Morao sam izaći sredinom dana. |
| 36 | Choveu quando eu saí. | Padala je kiša kad sam izlazio. |
| 37 | Cheguei em casa cansado. | Stigao sam kući umoran. |
| 38 | Assisti a um pouco de TV. | Gledao sam malo TV. |
| 39 | Não consegui estudar | Nisam uspio učiti |
| 40 | Falei com minha família. | Razgovarao sam sa porodicom. |
| 41 | Preparei algo simples para comer. | Spremio sam nešto jednostavno za jesti. |
| 42 | Dormir cedo foi uma boa ideia. | Rano spavanje je bila dobra ideja. |
| 43 | Hoje acordei melhor | Danas sam se probudio bolje |
| 44 | Ontem eu estava sem paciência. | Jučer nisam imao strpljenja. |
| 45 | No fim, deu tudo certo. | Na kraju je sve ispalo dobro. |
| 46 | Foi um dia comum, só corrido. | Bio je običan dan, samo užurban. |
| 47 | Amanhã quero fazer com mais calma. | Sutra želim raditi opuštenije. |
| 48 | Obrigado por perguntar | Hvala što pitaš |
| 49 | Você conseguiu resolver? | Jesi li uspio riješiti? |
| 50 | Como foi a reunião? | Kako je bio sastanak? |
| 51 | Deu certo com o documento? | Je li dokument prošao? |
| 52 | Você falou com ele? | Jesi li razgovarao s njim? |
| 53 | Ela respondeu sua mensagem? | Je li ona odgovorila na tvoju poruku? |
| 54 | O ônibus demorou muito? | Je li autobus dugo kasnio? |
| 55 | Você achou o endereço? | Jesi li našao adresu? |
| 56 | Alguém te ajudou? | Je li ti neko pomogao? |
| 57 | Teve muita fila? | Je li bilo puno reda? |
| 58 | Você já pagou? | Jesi li već platio? |
| 59 | Já chegou a entrega? | Je li dostava stigla? |
| 60 | O médico atendeu rápido? | Je li doktor brzo primio? |
| 61 | Você conseguiu remarcar? | Jesi li uspio promijeniti termin? |
| 62 | O que aconteceu depois? | Šta se desilo poslije? |
| 63 | Por que mudou? | Zašto si promijenio? |
| 64 | Quem estava lá? | Ko je bio tamo? |
| 65 | Você tirou foto? | Jesi li slikao? |
| 66 | Valeu a pena? | Jel' se isplatilo? |
| 67 | Eu já fiz esse passeio. | Već sam išao na tu turu. |
| 68 | Fui lá no ano passado. | Bio sam tamo prošle godine. |
| 69 | Gostei bastante do lugar. | Sviđa mi se to mjesto. |
| 70 | A comida estava ótima. | Hrana je bila odlična. |
| 71 | O atendimento foi lento. | Usluga je bila spora. |
| 72 | O quarto era pequeno, mas limpo. | Soba je bila mala, ali čista. |
| 73 | Achei caro para o serviço. | Mislio sam da je skupo za uslugu. |
| 74 | Voltei de ônibus | Vratio sam se autobusom |
| 75 | Conheci o centro a pé. | Upoznao sam centar pješke. |
| 76 | Não tive problema nenhum. | Nisam imao nikakvih problema. |
| 77 | Só me perdi uma vez. | Samo sam se jednom izgubio. |
| 78 | Aprendi algumas palavras novas. | Naučio sam nekoliko novih riječi. |
| 79 | Usei o celular para traduzir. | Koristio sam telefon za prevod. |
| 80 | Todo mundo foi gentil. | Svi su bili ljubazni. |
| 81 | Eu voltaria sem dúvida. | Vratio bih se bez sumnje. |
| 82 | Da próxima vez, fico mais dias. | Sledeći put ostajem duže. |
| 83 | Foi uma experiência boa. | Bilo je dobro iskustvo. |
| 84 | Tenho boas lembranças | Imam lijepe uspomene |
| 85 | Na verdade, foi na terça. | Zapravo, bilo je u utorak. |
| 86 | Não foi de manhã. | Nije bilo ujutro. |
| 87 | Foi depois do almoço. | Bilo je poslije ručka. |
| 88 | Acho que eram três pessoas. | Mislim da su bile tri osobe. |
| 89 | Talvez eu esteja confundindo. | Možda se miješam. |
| 90 | Eu lembro de outro detalhe. | Sjećam se drugog detalja. |
| 91 | O nome era diferente. | Ime je bilo drugačije. |
| 92 | O lugar ficava mais perto. | Mjesto je bilo bliže. |
| 93 | A conversa durou pouco. | Razgovor je trajao kratko. |
| 94 | Você estava junto, lembra? | Bio si sa mnom, sjećaš se? |
| 95 | Não tenho certeza do horário. | Nisam siguran za vrijeme. |
| 96 | Posso procurar a mensagem. | Mogu potražiti poruku. |
| 97 | A foto está no meu celular. | Slika je na mom telefonu. |
| 98 | Agora lembrei melhor | Sad se bolje sjećam |
| 99 | Foi antes da viagem. | Bilo je prije putovanja. |
| 100 | Eu tinha acabado de chegar. | Upravo sam stigao. |
| 101 | Você tem razão | U pravu si |
| 102 | Eu me enganei | Zbunjeno sam se |
| 103 | Depois disso, tudo atrasou. | Poslije toga je sve kasnilo. |
| 104 | Por isso, mudamos o plano. | Zato smo promijenili plan. |
| 105 | A gente decidiu esperar. | Odlučili smo da čekamo. |
| 106 | Ninguém quis continuar | Niko nije htio nastaviti |
| 107 | O prazo ficou curto. | Rok je bio kratak. |
| 108 | Tivemos que remarcar | Morali smo promijeniti termin |
| 109 | Eu fiquei preocupado | Bio sam zabrinut |
| 110 | Ela ficou mais tranquila. | Ona je bila smirenija. |
| 111 | O problema apareceu de novo. | Problem se ponovo pojavio. |
| 112 | Conseguimos resolver no mesmo dia. | Riješili smo isti dan. |
| 113 | A resposta chegou tarde. | Odgovor je stigao kasno. |
| 114 | O pagamento não caiu. | Plaćanje nije prošlo. |
| 115 | O sistema voltou a funcionar. | Sistem je ponovo radio. |
| 116 | A porta ficou aberta. | Vrata su ostala otvorena. |
| 117 | Perdi a confiança no serviço. | Izgubio sam povjerenje u uslugu. |
| 118 | Aprendi a confirmar antes. | Naučio sam da provjerim prije. |
| 119 | Agora faço diferente | Sad radim drugačije |
| 120 | Foi uma lição importante. | Bila je važna lekcija. |
| 121 | ontem | juče |
| 122 | anteontem | prekjuče |
| 123 | hoje cedo | danas ujutro |
| 124 | semana passada | prošle sedmice |
| 125 | mês passado | prošlog mjeseca |
| 126 | ano passado | prošle godine |
| 127 | na terça | u utorak |
| 128 | de manhã | ujutro |
| 129 | à tarde | popodne |
| 130 | à noite | naveče |
| 131 | depois | poslije |
| 132 | antes | prije |
| 133 | mais tarde | kasnije |
| 134 | no começo | na početku |
| 135 | no final | na kraju |
| 136 | primeira vez | prvi put |
| 137 | última vez | posljednji put |
| 138 | lembrança | uspomena |
| 139 | experiência | iskustvo |
| 140 | reunião | sastanak |
| 141 | viagem | putovanje |
| 142 | fila | red |
| 143 | recado | poruka |
| 144 | mensagem | poruka |
| 145 | senha | lozinka |
| 146 | pagamento | uplata |
| 147 | entrega | dostava |
| 148 | resultado | rezultat |
| 149 | por isso | zato |
| 150 | na verdade | zapravo |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.