How can I learn "Acontecimentos passados" through passive listening?
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
Language topic
Prošli događaji
Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.
Fraze za pričanje o nedavnim iskustvima, prisjećanje detalja i postavljanje pitanja o onome što se već desilo.
This topic contains 150 Português phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.
Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.
Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.
Below is the full phrase list for "Acontecimentos passados": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.
| # | Study text | Native text |
|---|---|---|
| 1 | Ontem foi tranquilo | Jučer je bilo mirno |
| 2 | Ontem foi corrido | Jučer je bilo užurbano |
| 3 | Semana passada, viajei | Prošle sedmice sam putovao |
| 4 | Cheguei tarde | Stigao sam kasno |
| 5 | Saí cedo | Otišao sam rano |
| 6 | Perdi o horário | Propustio sam vrijeme |
| 7 | Peguei muito trânsito | Zapeo sam u gužvi |
| 8 | O ônibus atrasou | Autobus je kasnio |
| 9 | Meu celular quebrou | Moj telefon se pokvario |
| 10 | Esqueci a senha | Zaboravio sam lozinku |
| 11 | Conheci uma pessoa legal. | Upoznao sam zanimljivu osobu. |
| 12 | Fui ao mercado | Bio sam u prodavnici |
| 13 | Passei na farmácia | Prošao sam pored apoteke |
| 14 | Tive uma reunião | Imao sam sastanak |
| 15 | Vi sua mensagem | Video sam tvoju poruku |
| 16 | Não vi seu recado. | Nisam vidio tvoju poruku. |
| 17 | Já fiz isso | Već sam to uradio |
| 18 | Ainda não fiz | Još nisam uradio |
| 19 | Nunca fui lá | Nikad nisam bio tamo |
| 20 | Já estive aqui antes. | Već sam bio ovdje ranije. |
| 21 | Foi a primeira vez. | Bilo je prvi put. |
| 22 | Foi melhor do que eu esperava. | Bilo je bolje nego što sam očekivao. |
| 23 | Foi pior do que parecia. | Bilo je gore nego što je izgledalo. |
| 24 | Aconteceu uma coisa estranha. | Desila se čudna stvar. |
| 25 | Deu tudo certo no final. | Na kraju je sve ispalo dobro. |
| 26 | Não deu tempo | Nije bilo vremena |
| 27 | Eu estava cansado | Bio sam umoran |
| 28 | A gente se encontrou depois. | Sreli smo se kasnije. |
| 29 | Você já recebeu? | Jesi li već dobio? |
| 30 | Como foi ontem? | Kako je bilo juče? |
| 31 | Meu dia foi cheio. | Moj dan je bio pun. |
| 32 | Trabalhei até tarde | Radio sam do kasno |
| 33 | Resolvi várias pendências | Riješio sam mnogo stvari |
| 34 | Almocei correndo | Jeo sam brzo |
| 35 | Tive que sair no meio da tarde. | Morao sam izaći sredinom dana. |
| 36 | Choveu quando eu saí. | Padala je kiša kad sam izlazio. |
| 37 | Cheguei em casa cansado. | Stigao sam kući umoran. |
| 38 | Assisti a um pouco de TV. | Gledao sam malo TV. |
| 39 | Não consegui estudar | Nisam uspio učiti |
| 40 | Falei com minha família. | Razgovarao sam sa porodicom. |
| 41 | Preparei algo simples para comer. | Spremio sam nešto jednostavno za jesti. |
| 42 | Dormir cedo foi uma boa ideia. | Rano spavanje je bila dobra ideja. |
| 43 | Hoje acordei melhor | Danas sam se probudio bolje |
| 44 | Ontem eu estava sem paciência. | Jučer nisam imao strpljenja. |
| 45 | No fim, deu tudo certo. | Na kraju je sve ispalo dobro. |
| 46 | Foi um dia comum, só corrido. | Bio je običan dan, samo užurban. |
| 47 | Amanhã quero fazer com mais calma. | Sutra želim raditi opuštenije. |
| 48 | Obrigado por perguntar | Hvala što pitaš |
| 49 | Você conseguiu resolver? | Jesi li uspio riješiti? |
| 50 | Como foi a reunião? | Kako je bio sastanak? |
| 51 | Deu certo com o documento? | Je li dokument prošao? |
| 52 | Você falou com ele? | Jesi li razgovarao s njim? |
| 53 | Ela respondeu sua mensagem? | Je li ona odgovorila na tvoju poruku? |
| 54 | O ônibus demorou muito? | Je li autobus dugo kasnio? |
| 55 | Você achou o endereço? | Jesi li našao adresu? |
| 56 | Alguém te ajudou? | Je li ti neko pomogao? |
| 57 | Teve muita fila? | Je li bilo puno reda? |
| 58 | Você já pagou? | Jesi li već platio? |
| 59 | Já chegou a entrega? | Je li dostava stigla? |
| 60 | O médico atendeu rápido? | Je li doktor brzo primio? |
| 61 | Você conseguiu remarcar? | Jesi li uspio promijeniti termin? |
| 62 | O que aconteceu depois? | Šta se desilo poslije? |
| 63 | Por que mudou? | Zašto si promijenio? |
| 64 | Quem estava lá? | Ko je bio tamo? |
| 65 | Você tirou foto? | Jesi li slikao? |
| 66 | Valeu a pena? | Jel' se isplatilo? |
| 67 | Eu já fiz esse passeio. | Već sam išao na tu turu. |
| 68 | Fui lá no ano passado. | Bio sam tamo prošle godine. |
| 69 | Gostei bastante do lugar. | Sviđa mi se to mjesto. |
| 70 | A comida estava ótima. | Hrana je bila odlična. |
| 71 | O atendimento foi lento. | Usluga je bila spora. |
| 72 | O quarto era pequeno, mas limpo. | Soba je bila mala, ali čista. |
| 73 | Achei caro para o serviço. | Mislio sam da je skupo za uslugu. |
| 74 | Voltei de ônibus | Vratio sam se autobusom |
| 75 | Conheci o centro a pé. | Upoznao sam centar pješke. |
| 76 | Não tive problema nenhum. | Nisam imao nikakvih problema. |
| 77 | Só me perdi uma vez. | Samo sam se jednom izgubio. |
| 78 | Aprendi algumas palavras novas. | Naučio sam nekoliko novih riječi. |
| 79 | Usei o celular para traduzir. | Koristio sam telefon za prevod. |
| 80 | Todo mundo foi gentil. | Svi su bili ljubazni. |
| 81 | Eu voltaria sem dúvida. | Vratio bih se bez sumnje. |
| 82 | Da próxima vez, fico mais dias. | Sledeći put ostajem duže. |
| 83 | Foi uma experiência boa. | Bilo je dobro iskustvo. |
| 84 | Tenho boas lembranças | Imam lijepe uspomene |
| 85 | Na verdade, foi na terça. | Zapravo, bilo je u utorak. |
| 86 | Não foi de manhã. | Nije bilo ujutro. |
| 87 | Foi depois do almoço. | Bilo je poslije ručka. |
| 88 | Acho que eram três pessoas. | Mislim da su bile tri osobe. |
| 89 | Talvez eu esteja confundindo. | Možda se miješam. |
| 90 | Eu lembro de outro detalhe. | Sjećam se drugog detalja. |
| 91 | O nome era diferente. | Ime je bilo drugačije. |
| 92 | O lugar ficava mais perto. | Mjesto je bilo bliže. |
| 93 | A conversa durou pouco. | Razgovor je trajao kratko. |
| 94 | Você estava junto, lembra? | Bio si sa mnom, sjećaš se? |
| 95 | Não tenho certeza do horário. | Nisam siguran za vrijeme. |
| 96 | Posso procurar a mensagem. | Mogu potražiti poruku. |
| 97 | A foto está no meu celular. | Slika je na mom telefonu. |
| 98 | Agora lembrei melhor | Sad se bolje sjećam |
| 99 | Foi antes da viagem. | Bilo je prije putovanja. |
| 100 | Eu tinha acabado de chegar. | Upravo sam stigao. |
| 101 | Você tem razão | U pravu si |
| 102 | Eu me enganei | Zbunjeno sam se |
| 103 | Depois disso, tudo atrasou. | Poslije toga je sve kasnilo. |
| 104 | Por isso, mudamos o plano. | Zato smo promijenili plan. |
| 105 | A gente decidiu esperar. | Odlučili smo da čekamo. |
| 106 | Ninguém quis continuar | Niko nije htio nastaviti |
| 107 | O prazo ficou curto. | Rok je bio kratak. |
| 108 | Tivemos que remarcar | Morali smo promijeniti termin |
| 109 | Eu fiquei preocupado | Bio sam zabrinut |
| 110 | Ela ficou mais tranquila. | Ona je bila smirenija. |
| 111 | O problema apareceu de novo. | Problem se ponovo pojavio. |
| 112 | Conseguimos resolver no mesmo dia. | Riješili smo isti dan. |
| 113 | A resposta chegou tarde. | Odgovor je stigao kasno. |
| 114 | O pagamento não caiu. | Plaćanje nije prošlo. |
| 115 | O sistema voltou a funcionar. | Sistem je ponovo radio. |
| 116 | A porta ficou aberta. | Vrata su ostala otvorena. |
| 117 | Perdi a confiança no serviço. | Izgubio sam povjerenje u uslugu. |
| 118 | Aprendi a confirmar antes. | Naučio sam da provjerim prije. |
| 119 | Agora faço diferente | Sad radim drugačije |
| 120 | Foi uma lição importante. | Bila je važna lekcija. |
| 121 | ontem | juče |
| 122 | anteontem | prekjuče |
| 123 | hoje cedo | danas ujutro |
| 124 | semana passada | prošle sedmice |
| 125 | mês passado | prošlog mjeseca |
| 126 | ano passado | prošle godine |
| 127 | na terça | u utorak |
| 128 | de manhã | ujutro |
| 129 | à tarde | popodne |
| 130 | à noite | naveče |
| 131 | depois | poslije |
| 132 | antes | prije |
| 133 | mais tarde | kasnije |
| 134 | no começo | na početku |
| 135 | no final | na kraju |
| 136 | primeira vez | prvi put |
| 137 | última vez | posljednji put |
| 138 | lembrança | uspomena |
| 139 | experiência | iskustvo |
| 140 | reunião | sastanak |
| 141 | viagem | putovanje |
| 142 | fila | red |
| 143 | recado | poruka |
| 144 | mensagem | poruka |
| 145 | senha | lozinka |
| 146 | pagamento | uplata |
| 147 | entrega | dostava |
| 148 | resultado | rezultat |
| 149 | por isso | zato |
| 150 | na verdade | zapravo |
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.
Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.