Back to all topics

Language topic

Acontecimentos passados

Prošli događaji

Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.

Fraze za pričanje o nedavnim iskustvima, prisjećanje detalja i postavljanje pitanja o onome što se već desilo.

How to learn "Acontecimentos passados" with passive listening

This topic contains 150 Português phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Acontecimentos passados": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Ontem foi tranquilo Jučer je bilo mirno
2 Ontem foi corrido Jučer je bilo užurbano
3 Semana passada, viajei Prošle sedmice sam putovao
4 Cheguei tarde Stigao sam kasno
5 Saí cedo Otišao sam rano
6 Perdi o horário Propustio sam vrijeme
7 Peguei muito trânsito Zapeo sam u gužvi
8 O ônibus atrasou Autobus je kasnio
9 Meu celular quebrou Moj telefon se pokvario
10 Esqueci a senha Zaboravio sam lozinku
11 Conheci uma pessoa legal. Upoznao sam zanimljivu osobu.
12 Fui ao mercado Bio sam u prodavnici
13 Passei na farmácia Prošao sam pored apoteke
14 Tive uma reunião Imao sam sastanak
15 Vi sua mensagem Video sam tvoju poruku
16 Não vi seu recado. Nisam vidio tvoju poruku.
17 Já fiz isso Već sam to uradio
18 Ainda não fiz Još nisam uradio
19 Nunca fui lá Nikad nisam bio tamo
20 Já estive aqui antes. Već sam bio ovdje ranije.
21 Foi a primeira vez. Bilo je prvi put.
22 Foi melhor do que eu esperava. Bilo je bolje nego što sam očekivao.
23 Foi pior do que parecia. Bilo je gore nego što je izgledalo.
24 Aconteceu uma coisa estranha. Desila se čudna stvar.
25 Deu tudo certo no final. Na kraju je sve ispalo dobro.
26 Não deu tempo Nije bilo vremena
27 Eu estava cansado Bio sam umoran
28 A gente se encontrou depois. Sreli smo se kasnije.
29 Você já recebeu? Jesi li već dobio?
30 Como foi ontem? Kako je bilo juče?
31 Meu dia foi cheio. Moj dan je bio pun.
32 Trabalhei até tarde Radio sam do kasno
33 Resolvi várias pendências Riješio sam mnogo stvari
34 Almocei correndo Jeo sam brzo
35 Tive que sair no meio da tarde. Morao sam izaći sredinom dana.
36 Choveu quando eu saí. Padala je kiša kad sam izlazio.
37 Cheguei em casa cansado. Stigao sam kući umoran.
38 Assisti a um pouco de TV. Gledao sam malo TV.
39 Não consegui estudar Nisam uspio učiti
40 Falei com minha família. Razgovarao sam sa porodicom.
41 Preparei algo simples para comer. Spremio sam nešto jednostavno za jesti.
42 Dormir cedo foi uma boa ideia. Rano spavanje je bila dobra ideja.
43 Hoje acordei melhor Danas sam se probudio bolje
44 Ontem eu estava sem paciência. Jučer nisam imao strpljenja.
45 No fim, deu tudo certo. Na kraju je sve ispalo dobro.
46 Foi um dia comum, só corrido. Bio je običan dan, samo užurban.
47 Amanhã quero fazer com mais calma. Sutra želim raditi opuštenije.
48 Obrigado por perguntar Hvala što pitaš
49 Você conseguiu resolver? Jesi li uspio riješiti?
50 Como foi a reunião? Kako je bio sastanak?
51 Deu certo com o documento? Je li dokument prošao?
52 Você falou com ele? Jesi li razgovarao s njim?
53 Ela respondeu sua mensagem? Je li ona odgovorila na tvoju poruku?
54 O ônibus demorou muito? Je li autobus dugo kasnio?
55 Você achou o endereço? Jesi li našao adresu?
56 Alguém te ajudou? Je li ti neko pomogao?
57 Teve muita fila? Je li bilo puno reda?
58 Você já pagou? Jesi li već platio?
59 Já chegou a entrega? Je li dostava stigla?
60 O médico atendeu rápido? Je li doktor brzo primio?
61 Você conseguiu remarcar? Jesi li uspio promijeniti termin?
62 O que aconteceu depois? Šta se desilo poslije?
63 Por que mudou? Zašto si promijenio?
64 Quem estava lá? Ko je bio tamo?
65 Você tirou foto? Jesi li slikao?
66 Valeu a pena? Jel' se isplatilo?
67 Eu já fiz esse passeio. Već sam išao na tu turu.
68 Fui lá no ano passado. Bio sam tamo prošle godine.
69 Gostei bastante do lugar. Sviđa mi se to mjesto.
70 A comida estava ótima. Hrana je bila odlična.
71 O atendimento foi lento. Usluga je bila spora.
72 O quarto era pequeno, mas limpo. Soba je bila mala, ali čista.
73 Achei caro para o serviço. Mislio sam da je skupo za uslugu.
74 Voltei de ônibus Vratio sam se autobusom
75 Conheci o centro a pé. Upoznao sam centar pješke.
76 Não tive problema nenhum. Nisam imao nikakvih problema.
77 Só me perdi uma vez. Samo sam se jednom izgubio.
78 Aprendi algumas palavras novas. Naučio sam nekoliko novih riječi.
79 Usei o celular para traduzir. Koristio sam telefon za prevod.
80 Todo mundo foi gentil. Svi su bili ljubazni.
81 Eu voltaria sem dúvida. Vratio bih se bez sumnje.
82 Da próxima vez, fico mais dias. Sledeći put ostajem duže.
83 Foi uma experiência boa. Bilo je dobro iskustvo.
84 Tenho boas lembranças Imam lijepe uspomene
85 Na verdade, foi na terça. Zapravo, bilo je u utorak.
86 Não foi de manhã. Nije bilo ujutro.
87 Foi depois do almoço. Bilo je poslije ručka.
88 Acho que eram três pessoas. Mislim da su bile tri osobe.
89 Talvez eu esteja confundindo. Možda se miješam.
90 Eu lembro de outro detalhe. Sjećam se drugog detalja.
91 O nome era diferente. Ime je bilo drugačije.
92 O lugar ficava mais perto. Mjesto je bilo bliže.
93 A conversa durou pouco. Razgovor je trajao kratko.
94 Você estava junto, lembra? Bio si sa mnom, sjećaš se?
95 Não tenho certeza do horário. Nisam siguran za vrijeme.
96 Posso procurar a mensagem. Mogu potražiti poruku.
97 A foto está no meu celular. Slika je na mom telefonu.
98 Agora lembrei melhor Sad se bolje sjećam
99 Foi antes da viagem. Bilo je prije putovanja.
100 Eu tinha acabado de chegar. Upravo sam stigao.
101 Você tem razão U pravu si
102 Eu me enganei Zbunjeno sam se
103 Depois disso, tudo atrasou. Poslije toga je sve kasnilo.
104 Por isso, mudamos o plano. Zato smo promijenili plan.
105 A gente decidiu esperar. Odlučili smo da čekamo.
106 Ninguém quis continuar Niko nije htio nastaviti
107 O prazo ficou curto. Rok je bio kratak.
108 Tivemos que remarcar Morali smo promijeniti termin
109 Eu fiquei preocupado Bio sam zabrinut
110 Ela ficou mais tranquila. Ona je bila smirenija.
111 O problema apareceu de novo. Problem se ponovo pojavio.
112 Conseguimos resolver no mesmo dia. Riješili smo isti dan.
113 A resposta chegou tarde. Odgovor je stigao kasno.
114 O pagamento não caiu. Plaćanje nije prošlo.
115 O sistema voltou a funcionar. Sistem je ponovo radio.
116 A porta ficou aberta. Vrata su ostala otvorena.
117 Perdi a confiança no serviço. Izgubio sam povjerenje u uslugu.
118 Aprendi a confirmar antes. Naučio sam da provjerim prije.
119 Agora faço diferente Sad radim drugačije
120 Foi uma lição importante. Bila je važna lekcija.
121 ontem juče
122 anteontem prekjuče
123 hoje cedo danas ujutro
124 semana passada prošle sedmice
125 mês passado prošlog mjeseca
126 ano passado prošle godine
127 na terça u utorak
128 de manhã ujutro
129 à tarde popodne
130 à noite naveče
131 depois poslije
132 antes prije
133 mais tarde kasnije
134 no começo na početku
135 no final na kraju
136 primeira vez prvi put
137 última vez posljednji put
138 lembrança uspomena
139 experiência iskustvo
140 reunião sastanak
141 viagem putovanje
142 fila red
143 recado poruka
144 mensagem poruka
145 senha lozinka
146 pagamento uplata
147 entrega dostava
148 resultado rezultat
149 por isso zato
150 na verdade zapravo

Passive listening questions

How can I learn "Acontecimentos passados" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.