| 1 |
Mais barato |
Jeftinije |
| 2 |
Mais caro |
Skuplje |
| 3 |
Mais ou menos |
Otprilike |
| 4 |
Um pouco mais |
Malo više |
| 5 |
Um pouco menos |
Malo manje |
| 6 |
Bem melhor |
Mnogo bolje |
| 7 |
Bem pior |
Mnogo gore |
| 8 |
Quase igual |
Skoro isto |
| 9 |
Igualzinho |
Baš isto |
| 10 |
Diferente demais |
Previše različito |
| 11 |
Grande demais |
Preveliko |
| 12 |
Pequeno demais |
Premalo |
| 13 |
Leve demais |
Prelagano |
| 14 |
Pesado demais |
Preteško |
| 15 |
Mais rápido |
Brže |
| 16 |
Mais devagar |
Sporije |
| 17 |
Mais cedo |
Ranije |
| 18 |
Mais tarde |
Kasnije |
| 19 |
Só um pouquinho |
Samo malo |
| 20 |
Um monte |
Puno |
| 21 |
Um pedaço |
Komad |
| 22 |
Mais da metade |
Više od polovine |
| 23 |
Menos da metade |
Manje od polovine |
| 24 |
O dobro |
Duplo |
| 25 |
Metade do preço |
Polovina cijene |
| 26 |
Do mesmo tamanho |
Iste veličine |
| 27 |
Da mesma cor |
Iste boje |
| 28 |
Com menos açúcar |
Sa manje šećera |
| 29 |
Com mais espaço |
Sa više prostora |
| 30 |
Do jeito certo |
Kako treba |
| 31 |
Esse aqui é mais barato? |
Je li ovo jeftinije? |
| 32 |
Tem um menor? |
Imate manji? |
| 33 |
Tem um maior? |
Imate veći? |
| 34 |
Esse modelo é melhor? |
Je li ovaj model bolji? |
| 35 |
O outro parece mais resistente. |
Ovaj drugi izgleda otpornije. |
| 36 |
Esse tecido é mais leve. |
Ova tkanina je lakša. |
| 37 |
Ficou grande demais |
Preveliko je |
| 38 |
Ficou apertado demais |
Preusko je |
| 39 |
Você tem um número menor? |
Imate manji broj? |
| 40 |
Eu queria comparar os dois. |
Želio bih uporediti oba. |
| 41 |
A cor clara suja mais? |
Svjetlija boja se više prlja? |
| 42 |
Esse tamanho serve melhor. |
Ova veličina bolje odgovara. |
| 43 |
O pacote grande compensa? |
Vrijedi li veliki paket? |
| 44 |
Vou levar o menor. |
Uzet ću manji. |
| 45 |
O mais simples já resolve. |
Najjednostavnije je dovoljno. |
| 46 |
Esse é parecido com o meu. |
Ovaj je sličan mom. |
| 47 |
Prefiro o que pesa menos. |
Više volim onaj koji je lakši. |
| 48 |
Pode separar esse aqui? |
Možete odvojiti ovaj? |
| 49 |
Pode colocar menos arroz? |
Možete staviti manje riže? |
| 50 |
Quero só um pouco. |
Želim samo malo. |
| 51 |
Sem exagerar, por favor. |
Bez pretjerivanja, molim. |
| 52 |
Coloca mais feijão, por favor? |
Možeš staviti više pasulja, molim? |
| 53 |
Está doce demais |
Previše je slatko |
| 54 |
Está salgado demais |
Previše je slano |
| 55 |
Está no ponto |
Baš kako treba |
| 56 |
Pode ser meia porção? |
Može pola porcije? |
| 57 |
A porção vem grande? |
Porcija je velika? |
| 58 |
Dá para dividir? |
Može li se podijeliti? |
| 59 |
Só mais um pouco. |
Samo još malo. |
| 60 |
Chega, obrigado |
Dosta, hvala |
| 61 |
Esse prato enche bem. |
Ovaj tanjir dobro puni. |
| 62 |
Para mim é demais. |
Za mene je previše. |
| 63 |
Quero menos gelo |
Želim manje leda |
| 64 |
Pode caprichar no molho? |
Možeš staviti više sosa? |
| 65 |
Vem bastante comida? |
Ima dosta hrane? |
| 66 |
Vou pedir o menor. |
Uzet ću manju. |
| 67 |
Falta muito? |
Još puno fali? |
| 68 |
É longe demais? |
Daleko je? |
| 69 |
Dá para ir a pé? |
Može li se pješke? |
| 70 |
De ônibus é mais rápido? |
Je li autobus brži? |
| 71 |
A fila está maior hoje. |
Red je danas duži. |
| 72 |
Hoje está mais tranquilo. |
Danas je mirnije. |
| 73 |
Demora menos de meia hora? |
Traje manje od pola sata? |
| 74 |
O caminho pelo centro é pior. |
Put kroz centar je gori. |
| 75 |
Esse horário é mais cheio. |
Ovo doba je gušće. |
| 76 |
Melhor sair mais cedo. |
Bolje je izaći ranije. |
| 77 |
Se formos agora, chega mais rápido. |
Ako krenemo sad, stižemo brže. |
| 78 |
Daqui é bem perto. |
Ovdje je blizu. |
| 79 |
A volta costuma demorar mais. |
Povratak obično traje duže. |
| 80 |
O trecho final é mais pesado. |
Zadnji dio je teži. |
| 81 |
Dá para fazer sem pressa? |
Može li bez žurbe? |
| 82 |
Hoje rendeu bem mais. |
Danas je išlo mnogo bolje. |
| 83 |
A reunião foi mais curta. |
Sastanak je bio kraći. |
| 84 |
O trânsito está piorando. |
Saobraćaj se pogoršava. |
| 85 |
Gostei mais desse aqui. |
Više mi se sviđa ovaj. |
| 86 |
Gostei menos do outro. |
Manje mi se sviđa onaj drugi. |
| 87 |
Esse ficou bem melhor. |
Ovaj je mnogo bolji. |
| 88 |
O primeiro combina mais. |
Prvi više odgovara. |
| 89 |
O segundo é mais discreto. |
Drugi je diskretniji. |
| 90 |
Para mim, está perfeito. |
Za mene je savršeno. |
| 91 |
Ainda está meio caro. |
Još je malo skupo. |
| 92 |
Está quase bom |
Skoro je dobro |
| 93 |
Ficou melhor do que antes. |
Bolje je nego prije. |
| 94 |
Não precisa ficar perfeito. |
Ne mora biti savršeno. |
| 95 |
Pode ser mais simples. |
Može biti jednostavnije. |
| 96 |
Assim está ótimo |
Ovako je odlično |
| 97 |
Está bom o suficiente. |
Dovoljno je dobro. |
| 98 |
Eu esperava algo maior. |
Očekivao sam veće. |
| 99 |
Achei pequeno demais |
Previše je malo |
| 100 |
Achei bem prático |
Baš je praktično |
| 101 |
Esse detalhe mudou tudo. |
Ovaj detalj je sve promijenio. |
| 102 |
Prefiro algo menos chamativo. |
Više volim manje upadljivo. |
| 103 |
Pode falar mais devagar? |
Možeš govoriti sporije? |
| 104 |
Pode explicar mais simples? |
Možeš objasniti jednostavnije? |
| 105 |
Manda um pouco mais baixo? |
Smanji malo glasnoću? |
| 106 |
Deixa menos forte, por favor. |
Neka bude manje jako, molim. |
| 107 |
Quero uma opção mais barata. |
Želim jeftiniju opciju. |
| 108 |
Tem algo mais confortável? |
Ima nešto udobnije? |
| 109 |
Pode deixar mais claro? |
Možeš učiniti jasnijim? |
| 110 |
Coloca um pouco para o lado. |
Pomjeri malo u stranu. |
| 111 |
Não precisa tanto |
Ne treba toliko |
| 112 |
Só ajusta um pouquinho. |
Samo malo prilagodi. |
| 113 |
Assim fica melhor |
Ovako je bolje |
| 114 |
Ficou bem mais fácil. |
Mnogo je lakše sada. |
| 115 |
Agora está na medida. |
Sad je taman. |
| 116 |
Pode diminuir só um pouco? |
Možeš malo smanjiti? |
| 117 |
Pode aumentar só um pouco? |
Možeš malo povećati? |
| 118 |
Acho que passou um pouco. |
Mislim da je malo previše. |
| 119 |
Volta para o tamanho anterior. |
Vrati na prethodnu veličinu. |
| 120 |
Desse jeito ficou bom. |
Ovako je dobro. |
| 121 |
mais |
više |
| 122 |
menos |
manje |
| 123 |
muito |
mnogo |
| 124 |
pouco |
malo |
| 125 |
demais |
previše |
| 126 |
quase |
skoro |
| 127 |
igual |
isto |
| 128 |
diferente |
različito |
| 129 |
melhor |
bolje |
| 130 |
pior |
gore |
| 131 |
maior |
veće |
| 132 |
menor |
manje |
| 133 |
leve |
lagano |
| 134 |
pesado |
teško |
| 135 |
barato |
jeftino |
| 136 |
caro |
skupo |
| 137 |
rápido |
brzo |
| 138 |
devagar |
sporo |
| 139 |
cedo |
rano |
| 140 |
tarde |
kasno |
| 141 |
metade |
polovina |
| 142 |
dobro |
duplo |
| 143 |
porção |
porcija |
| 144 |
quantidade |
količina |
| 145 |
tamanho |
veličina |
| 146 |
grau |
stepen |
| 147 |
medida |
mjera |
| 148 |
comparar |
uporediti |
| 149 |
do mesmo jeito |
na isti način |
| 150 |
na medida |
taman |