| 1 |
Vou ver isso amanhã. |
Pogledaću to sjutra. |
| 2 |
A gente combina depois. |
Dogovorimo se kasnije. |
| 3 |
Se der tempo, eu vou. |
Ako stignem, idem. |
| 4 |
Se chover, eu fico. |
Ako bude kiše, ostajem. |
| 5 |
Quando eu chegar, aviso. |
Kad stignem, javiću. |
| 6 |
Depois eu te conto. |
Poslije ću ti ispričati. |
| 7 |
Daqui a pouco eu saio. |
Uskoro izlazim. |
| 8 |
Semana que vem, começo. |
Sledeće sedmice počinjem. |
| 9 |
No mês que vem, viajo. |
Sledećeg mjeseca putujem. |
| 10 |
Talvez eu mude de plano. |
Možda promijenim plan. |
| 11 |
Pretendo estudar mais |
Planiram više da učim. |
| 12 |
Quero resolver isso logo. |
Hoću da riješim to brzo. |
| 13 |
Vou tentar chegar cedo. |
Pokušaću da dođem rano. |
| 14 |
Não sei se vai dar. |
Ne znam hoće li moći. |
| 15 |
Depende do meu horário. |
Zavisi od mog rasporeda. |
| 16 |
Depende do trânsito |
Zavisi od saobraćaja. |
| 17 |
Se for caro, não compro. |
Ako je skupo, ne kupujem. |
| 18 |
Se estiver aberto, eu passo. |
Ako je otvoreno, svratim. |
| 19 |
Quando puder, me liga. |
Kad možeš, pozovi me. |
| 20 |
Antes de sair, confere tudo. |
Prije nego što izađeš, provjeri sve. |
| 21 |
Depois da reunião, conversamos. |
Poslije sastanka pričamo. |
| 22 |
Até sexta, eu respondo. |
Do petka ću odgovoriti. |
| 23 |
No futuro, quero morar perto. |
U budućnosti želim da živim blizu. |
| 24 |
Um dia eu volto lá. |
Jednog dana ću se vratiti tamo. |
| 25 |
Se precisar, eu ajudo. |
Ako treba, pomoći ću. |
| 26 |
Se você quiser, a gente vai. |
Ako želiš, idemo. |
| 27 |
Vou guardar seu número. |
Sačuvaću tvoj broj. |
| 28 |
Vou levar o celular carregado. |
Ponesem telefon napunjen. |
| 29 |
Vou de ônibus se for melhor. |
Ići ću autobusom ako je bolje. |
| 30 |
Preciso reservar antes |
Moram rezervisati unaprijed. |
| 31 |
Amanhã eu posso depois das três. |
Sjutra mogu poslije tri. |
| 32 |
Se você preferir, vamos cedo. |
Ako ti je bolje, idemo rano. |
| 33 |
Vou confirmar pela manhã. |
Potvrdiću ujutru. |
| 34 |
Antes de sair, mando mensagem. |
Prije nego što izađem, pošaljem poruku. |
| 35 |
Se atrasar, eu aviso. |
Ako zakasnim, javiću. |
| 36 |
A gente se encontra na entrada. |
Naći ćemo se na ulazu. |
| 37 |
Pode ser perto do metrô? |
Može blizu metroa? |
| 38 |
Vou levar o documento. |
Ponesem dokument. |
| 39 |
Se chover, mudamos o lugar. |
Ako bude kiše, mijenjamo mjesto. |
| 40 |
Depois do almoço fica melhor. |
Poslije ručka je bolje. |
| 41 |
Quero evitar horário de pico. |
Hoću da izbjegnem špic. |
| 42 |
Talvez eu vá de ônibus. |
Možda idem autobusom. |
| 43 |
Você vai precisar de carona? |
Treba li ti prevoz? |
| 44 |
Se der, passo antes no mercado. |
Ako stignem, svratim u prodavnicu. |
| 45 |
Não marca muito tarde. |
Ne zakazuj prekasno. |
| 46 |
Vou deixar tudo separado hoje. |
Danas ću sve pripremiti. |
| 47 |
Se algo mudar, me chama. |
Ako se nešto promijeni, javi mi. |
| 48 |
Fechado para amanhã, então. |
Dogovoreno za sjutra. |
| 49 |
No mês que vem, quero viajar. |
Sledećeg mjeseca želim da putujem. |
| 50 |
Ainda vou escolher a cidade. |
Još biram grad. |
| 51 |
Se o preço baixar, compro. |
Ako cijena padne, kupujem. |
| 52 |
Vou olhar as passagens hoje. |
Danas ću pogledati karte. |
| 53 |
Preciso confirmar minhas folgas. |
Moram potvrditi slobodne dane. |
| 54 |
Se não conseguir hotel, remarco. |
Ako ne nađem hotel, pomjeram. |
| 55 |
Quero ficar perto do centro. |
Hoću da budem blizu centra. |
| 56 |
Vou levar pouca bagagem. |
Ponesem malo prtljaga. |
| 57 |
Antes da viagem, confiro os documentos. |
Prije puta provjerim dokumente. |
| 58 |
Se tiver ônibus direto, melhor. |
Ako ima direktan autobus, bolje. |
| 59 |
Talvez eu alugue um carro. |
Možda iznajmim auto. |
| 60 |
Quando chegar lá, descanso primeiro. |
Kad stignem, prvo ću se odmoriti. |
| 61 |
Depois quero conhecer a região. |
Poslije želim da upoznam kraj. |
| 62 |
Se sobrar tempo, visito a praia. |
Ako ostane vremena, posjetiću plažu. |
| 63 |
Vou guardar dinheiro para isso. |
Štediću novac za to. |
| 64 |
Não quero planejar tudo demais. |
Ne želim previše planirati. |
| 65 |
Prefiro deixar um dia livre. |
Radije ostavim jedan dan slobodan. |
| 66 |
Tomara que dê certo. |
Nadam se da će uspjeti. |
| 67 |
Ano que vem, quero melhorar meu português. |
Sledeće godine želim da poboljšam portugalski. |
| 68 |
Vou estudar um pouco por dia. |
Učiću malo svaki dan. |
| 69 |
Se eu praticar, avanço mais rápido. |
Ako vježbam, brže napredujem. |
| 70 |
Quero dormir mais cedo. |
Hoću da idem ranije na spavanje. |
| 71 |
Pretendo cozinhar em casa. |
Planiram da kuvam kod kuće. |
| 72 |
Vou gastar menos com delivery. |
Trošiću manje na dostavu. |
| 73 |
Se eu economizar, compro um celular novo. |
Ako uštedim, kupujem novi telefon. |
| 74 |
Quero fazer caminhada três vezes por semana. |
Hoću da šetam tri puta sedmično. |
| 75 |
Quando estiver cansado, vou devagar. |
Kad budem umoran, ići ću polako. |
| 76 |
Não quero desistir no começo. |
Ne želim da odustanem na početku. |
| 77 |
Vou anotar meu progresso. |
Zabilježiću svoj napredak. |
| 78 |
Se precisar, peço ajuda. |
Ako treba, tražim pomoć. |
| 79 |
Quero organizar melhor minha rotina. |
Hoću da bolje organizujem rutinu. |
| 80 |
Até dezembro, quero terminar esse curso. |
Do decembra želim da završim kurs. |
| 81 |
Depois penso no próximo passo. |
Poslije ću razmisliti o sljedećem koraku. |
| 82 |
Talvez eu mude de trabalho. |
Možda promijenim posao. |
| 83 |
Ainda estou planejando com calma. |
Još planiram polako. |
| 84 |
Vai ser um processo. |
Biće to proces. |
| 85 |
Se o prazo aumentar, eu aceito. |
Ako se rok produži, prihvatam. |
| 86 |
Se tiver desconto, fecho hoje. |
Ako bude popusta, kupujem danas. |
| 87 |
Posso pagar amanhã? |
Mogu li platiti sjutra? |
| 88 |
Se parcelar, fica mais fácil. |
Ako plaćam na rate, lakše je. |
| 89 |
Não consigo nesse horário. |
Ne mogu u to vrijeme. |
| 90 |
Posso começar na segunda. |
Mogu da počnem u ponedjeljak. |
| 91 |
Se você enviar antes, eu reviso. |
Ako pošalješ ranije, pregledam. |
| 92 |
Quando receber o arquivo, respondo. |
Kad dobijem fajl, odgovaram. |
| 93 |
Depende da quantidade |
Zavisi od količine. |
| 94 |
Depende de quem vai participar. |
Zavisi ko će učestvovati. |
| 95 |
Se for urgente, me avisa. |
Ako je hitno, javi mi. |
| 96 |
Se não for urgente, faço depois. |
Ako nije hitno, uradiću kasnije. |
| 97 |
Podemos mudar a data? |
Možemo li promijeniti datum? |
| 98 |
Com essa condição, fica melhor. |
Sa tim uslovom je bolje. |
| 99 |
Sem garantia, prefiro esperar. |
Bez garancije, radije čekam. |
| 100 |
Quero ver tudo por escrito. |
Hoću da vidim sve napisano. |
| 101 |
Depois disso, a gente decide. |
Poslije toga odlučujemo. |
| 102 |
Assim fica combinado |
Tako je dogovoreno. |
| 103 |
Preciso mudar nosso plano. |
Moram da promijenim naš plan. |
| 104 |
Surgiu um compromisso |
Imao sam obavezu. |
| 105 |
Não vou conseguir sair cedo. |
Neću moći rano da izađem. |
| 106 |
Podemos deixar para outro dia? |
Možemo li ostaviti za drugi dan? |
| 107 |
Se for problema, eu entendo. |
Ako je problem, razumijem. |
| 108 |
Posso tentar mais tarde. |
Mogu pokušati kasnije. |
| 109 |
Talvez eu chegue depois. |
Možda ću doći kasnije. |
| 110 |
Vou avisar assim que souber. |
Javiću čim saznam. |
| 111 |
Não quero atrapalhar ninguém. |
Ne želim nikome smetati. |
| 112 |
Se preferirem, vão sem mim. |
Ako želite, idite bez mene. |
| 113 |
A gente remarca com calma. |
Prebacićemo kad budemo mogli. |
| 114 |
Ainda dá para ajustar. |
Još može da se prilagodi. |
| 115 |
O importante é não correr. |
Važno je da ne žurimo. |
| 116 |
Vou reorganizar minha agenda. |
Preorganizovaću svoj raspored. |
| 117 |
Depois compenso esse atraso. |
Poslije ću nadoknaditi kašnjenje. |
| 118 |
Se abrir um horário, te chamo. |
Ako se oslobodi termin, zvaću te. |
| 119 |
Obrigado pela compreensão |
Hvala na razumijevanju. |
| 120 |
Vamos manter contato |
Ostaćemo u kontaktu. |
| 121 |
amanhã |
sjutra |
| 122 |
depois |
poslije |
| 123 |
mais tarde |
kasnije |
| 124 |
semana que vem |
sledeće sedmice |
| 125 |
mês que vem |
sledećeg mjeseca |
| 126 |
ano que vem |
sledeće godine |
| 127 |
daqui a pouco |
uskoro |
| 128 |
daqui a um mês |
za mjesec dana |
| 129 |
em breve |
uskoro |
| 130 |
no futuro |
u budućnosti |
| 131 |
quando |
kad |
| 132 |
se |
ako |
| 133 |
caso |
u slučaju |
| 134 |
antes |
prije |
| 135 |
depois da reunião |
poslije sastanka |
| 136 |
até sexta |
do petka |
| 137 |
plano |
plan |
| 138 |
meta |
cilj |
| 139 |
prazo |
rok |
| 140 |
condição |
uslov |
| 141 |
desconto |
popust |
| 142 |
parcelamento |
plaćanje na rate |
| 143 |
reserva |
rezervacija |
| 144 |
folga |
slobodan dan |
| 145 |
bagagem |
prtljag |
| 146 |
carona |
prevoz |
| 147 |
horário de pico |
špic |
| 148 |
compromisso |
obaveza |
| 149 |
assim que souber |
čim saznam |
| 150 |
tomara |
nadam se |