| 1 |
È più grande di questo. |
Veće je od ovoga. |
| 2 |
È meno caro dell'altro. |
Jeftinije je od onog drugog. |
| 3 |
Questo è il più comodo. |
Ovo je najudobnije. |
| 4 |
Mi sembra abbastanza grande. |
Čini mi se prilično veliko. |
| 5 |
È troppo piccolo per me. |
Previše je malo za mene. |
| 6 |
Ne vorrei un po' di più. |
Htio bih malo više. |
| 7 |
Ne basta un po' meno. |
Dovoljno je malo manje. |
| 8 |
Costa quasi uguale. |
Košta skoro isto. |
| 9 |
È molto meglio così. |
Ovako je mnogo bolje. |
| 10 |
È un po' peggio di ieri. |
Malo je gore nego juče. |
| 11 |
Ce n'è abbastanza per tutti. |
Ima dovoljno za sve. |
| 12 |
Non ce n'è quasi più. |
Skoro da nema više. |
| 13 |
È più vicino di quanto pensavo. |
Blizu je nego što sam mislio. |
| 14 |
È meno lontano del centro. |
Manje je udaljeno od centra. |
| 15 |
È grande come il mio. |
Veliko je kao moje. |
| 16 |
Non è così difficile. |
Nije tako teško. |
| 17 |
È più facile del previsto. |
Lakše je nego što sam očekivao. |
| 18 |
È troppo tardi ormai. |
Već je prekasno. |
| 19 |
È ancora troppo presto. |
Još je prerano. |
| 20 |
Fa molto più caldo. |
Mnogo je toplije. |
| 21 |
Fa un po' meno freddo. |
Malo je manje hladno. |
| 22 |
Mi serve la metà. |
Treba mi polovina. |
| 23 |
Prendo il doppio, grazie. |
Uzimam duplo, hvala. |
| 24 |
È circa un chilo. |
Teži oko kilogram. |
| 25 |
Sono più o meno due ore. |
Otprilike su to dva sata. |
| 26 |
Va bene una quantità media. |
Dovoljna je srednja količina. |
| 27 |
Preferisco quello più leggero. |
Više volim lakše. |
| 28 |
Questo è meno pesante. |
Ovo je manje teško. |
| 29 |
È davvero molto utile. |
Zaista je vrlo korisno. |
| 30 |
Non è abbastanza chiaro. |
Nije dovoljno jasno. |
| 31 |
Questo modello è più economico? |
Je li ovaj model jeftiniji? |
| 32 |
Qual è il prezzo migliore? |
Koja je najbolja cijena? |
| 33 |
Mi serve una taglia più grande. |
Treba mi veća veličina. |
| 34 |
Questa taglia è troppo stretta. |
Ova veličina je preuska. |
| 35 |
Avete un colore più scuro? |
Imate tamniju boju? |
| 36 |
Preferisco qualcosa di più semplice. |
Više volim nešto jednostavnije. |
| 37 |
Questo tessuto sembra migliore. |
Ova tkanina izgleda bolje. |
| 38 |
Quello è troppo elegante per me. |
Onaj je previše elegantan za mene. |
| 39 |
C'è una versione meno cara? |
Postoji jeftinija verzija? |
| 40 |
Mi sembra abbastanza resistente. |
Čini mi se prilično čvrsto. |
| 41 |
È più leggero dell'altro? |
Je li lakši od onog drugog? |
| 42 |
Posso provare quello più piccolo? |
Mogu li probati manji? |
| 43 |
Questo mi sta meglio. |
Ovo mi bolje stoji. |
| 44 |
L'altro mi sta un po' largo. |
Onaj mi je malo širok. |
| 45 |
Ne avete uno simile? |
Imate li nešto slično? |
| 46 |
Vorrei vedere il più recente. |
Htio bih vidjeti najnovije. |
| 47 |
Mi basta quello meno costoso. |
Dovoljno mi je ono jeftinije. |
| 48 |
Prendo questo, è il più pratico. |
Uzimam ovo, najpraktičnije je. |
| 49 |
Il caffè è troppo forte. |
Kafa je prejaka. |
| 50 |
Può aggiungere un po' di latte? |
Možete li dodati malo mlijeka? |
| 51 |
Vorrei meno zucchero, per favore. |
Htjela bih manje šećera, molim. |
| 52 |
Questa porzione è molto grande. |
Ovaj obrok je vrlo velik. |
| 53 |
Per me basta una porzione piccola. |
Meni je dovoljna mala porcija. |
| 54 |
La pasta è un po' troppo salata. |
Testenina je malo preslana. |
| 55 |
Questo vino è più secco? |
Je li ovo vino suvlje? |
| 56 |
L'acqua frizzante è più fredda? |
Je li gazirana voda hladnija? |
| 57 |
Ne prendo solo un assaggio. |
Uzimam samo gutljaj. |
| 58 |
Può portare un piatto in più? |
Možete li donijeti još jedan tanjir? |
| 59 |
È abbastanza caldo così. |
Dovoljno je toplo ovako. |
| 60 |
Il dolce è meno dolce del solito. |
Desert je manje sladak nego obično. |
| 61 |
Questa salsa è davvero piccante. |
Ovaj sos je stvarno ljut. |
| 62 |
Preferisco qualcosa di più leggero. |
Više volim nešto lakše. |
| 63 |
Ce n'è ancora un po'? |
Ima li još malo? |
| 64 |
Dividiamo la pizza a metà. |
Podijelimo picu na pola. |
| 65 |
Per me va bene la parte più piccola. |
Meni je bolji manji dio. |
| 66 |
È molto buono, ma sono pieno. |
Vrlo je dobro, ali sam sit. |
| 67 |
Il treno è più veloce dell'autobus? |
Da li je voz brži od autobusa? |
| 68 |
Questa strada è meno trafficata? |
Je li ova ulica manje prometna? |
| 69 |
Siamo quasi arrivati? |
Jesmo li skoro stigli? |
| 70 |
Manca più di un'ora? |
Nedostaje li više od sat vremena? |
| 71 |
È molto lontano da qui. |
Mnogo je daleko odavde. |
| 72 |
Il taxi costa troppo. |
Taksi je preskup. |
| 73 |
Forse conviene prendere la metro. |
Možda je bolje uzeti metro. |
| 74 |
Questa fermata è più vicina. |
Ova stanica je bliža. |
| 75 |
Ci vuole meno tempo a piedi. |
Pješke treba manje vremena. |
| 76 |
Il percorso è abbastanza semplice. |
Put je prilično jednostavan. |
| 77 |
Ho bisogno di una mappa più chiara. |
Treba mi jasnija mapa. |
| 78 |
Il bagaglio è troppo pesante. |
Prtljag je pretežak. |
| 79 |
Posso portare una valigia in più? |
Mogu li ponijeti još jednu torbu? |
| 80 |
Il volo parte un po' prima. |
Let polazi malo ranije. |
| 81 |
L'albergo è più centrale. |
Hotel je centralniji. |
| 82 |
La camera è più silenziosa? |
Da li je soba tiša? |
| 83 |
Vorrei restare un giorno in più. |
Htio bih ostati još jedan dan. |
| 84 |
Ci fermiamo solo per poco. |
Zaustavljamo se samo na kratko. |
| 85 |
Questo compito è più urgente. |
Ovaj zadatak je hitniji. |
| 86 |
Il documento è quasi finito. |
Dokument je skoro gotov. |
| 87 |
Serve una spiegazione più breve. |
Treba kraće objašnjenje. |
| 88 |
Questa parte è meno chiara. |
Ovaj dio je manje jasan. |
| 89 |
Ho bisogno di più tempo. |
Treba mi više vremena. |
| 90 |
Mi basta un quarto d'ora. |
Dovoljno mi je petnaest minuta. |
| 91 |
Possiamo fare una pausa più lunga? |
Možemo li napraviti dužu pauzu? |
| 92 |
La riunione è troppo lunga. |
Sastanak je predug. |
| 93 |
Il corso è abbastanza utile. |
Kurs je prilično koristan. |
| 94 |
L'esercizio è più difficile. |
Vježba je teža. |
| 95 |
Questo esempio aiuta molto. |
Ovaj primjer mnogo pomaže. |
| 96 |
È meglio ripetere tutto. |
Bolje je sve ponoviti. |
| 97 |
Oggi lavoro meno del solito. |
Danas radim manje nego obično. |
| 98 |
Domani avrò più cose da fare. |
Sutra ću imati više obaveza. |
| 99 |
Questo gruppo è più tranquillo. |
Ova grupa je mirnija. |
| 100 |
Il risultato è migliore di prima. |
Rezultat je bolji nego prije. |
| 101 |
Devo controllare ancora un dettaglio. |
Moram još provjeriti jedan detalj. |
| 102 |
È abbastanza buono per adesso. |
Dovoljno je dobro za sada. |
| 103 |
Mi piace di più questa idea. |
Više mi se sviđa ova ideja. |
| 104 |
Sono meno sicuro di prima. |
Manje sam siguran nego prije. |
| 105 |
Mi sembra una scelta migliore. |
Čini mi se bolji izbor. |
| 106 |
È troppo complicato per oggi. |
Previše je komplikovano za danas. |
| 107 |
Facciamo qualcosa di più semplice. |
Hajde da uradimo nešto jednostavnije. |
| 108 |
Questa soluzione è abbastanza buona. |
Ovo rješenje je prilično dobro. |
| 109 |
Preferisco aspettare ancora un po'. |
Više volim još malo sačekati. |
| 110 |
È meglio parlarne con calma. |
Bolje je da razgovaramo smireno. |
| 111 |
Quello mi interessa molto meno. |
To me mnogo manje zanima. |
| 112 |
È più importante finire adesso. |
Važnije je završiti sada. |
| 113 |
Non è così grave. |
Nije tako strašno. |
| 114 |
Mi sembra molto più chiaro. |
Čini mi se mnogo jasnije. |
| 115 |
È quasi la stessa cosa. |
Skoro isto je. |
| 116 |
Questa opzione è la più comoda. |
Ova opcija je najudobnija. |
| 117 |
L'altra è meno rischiosa. |
Druga je manje rizična. |
| 118 |
Per me cambia poco. |
Meni je malo važno. |
| 119 |
Facciamo il minimo necessario. |
Radimo minimum potreban. |
| 120 |
Vediamo quale funziona meglio. |
Vidimo šta bolje funkcioniše. |
| 121 |
un po' di più |
malo više |
| 122 |
un po' di meno |
malo manje |
| 123 |
molto di più |
mnogo više |
| 124 |
molto di meno |
mnogo manje |
| 125 |
abbastanza bene |
prilično dobro |
| 126 |
troppo poco |
previše malo |
| 127 |
troppo spesso |
prečesto |
| 128 |
quasi sempre |
skoro uvijek |
| 129 |
quasi mai |
skoro nikad |
| 130 |
più o meno |
otprilike |
| 131 |
la metà |
polovina |
| 132 |
il doppio |
duplo |
| 133 |
circa tre euro |
oko tri eura |
| 134 |
almeno due giorni |
najmanje dva dana |
| 135 |
al massimo cinque minuti |
najviše pet minuta |
| 136 |
il più vicino |
najbliži |
| 137 |
il meno caro |
najjeftiniji |
| 138 |
più chiaro |
jasnije |
| 139 |
meno pesante |
manje teško |
| 140 |
così così |
tako-tako |
| 141 |
uguale a prima |
isto kao prije |
| 142 |
diverso dal solito |
drugačije nego obično |
| 143 |
meglio di così |
bolje od ovoga |
| 144 |
peggio del previsto |
gore nego što sam očekivao |
| 145 |
tanto quanto basta |
toliko koliko treba |
| 146 |
appena sufficiente |
tek dovoljno |
| 147 |
davvero troppo |
zaista previše |
| 148 |
piuttosto facile |
prilično lako |
| 149 |
un livello medio |
srednji nivo |
| 150 |
una quantità giusta |
prava količina |