Како учити "Italiano quotidiano 31 - Confronti, quantità e grado" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Italijanski svakodnevni 31 - Poređenja, količine i stepen
Frasi per confrontare, misurare quantità e parlare di intensità nella vita quotidiana.
Rečenice za poređenje, mjerenje količina i pričanje o intenzitetu u svakodnevnom životu.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 31 - Confronti, quantità e grado": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | È più grande di questo. | Veće je od ovoga. |
| 2 | È meno caro dell'altro. | Jeftinije je od onog drugog. |
| 3 | Questo è il più comodo. | Ovo je najudobnije. |
| 4 | Mi sembra abbastanza grande. | Čini mi se prilično veliko. |
| 5 | È troppo piccolo per me. | Previše je malo za mene. |
| 6 | Ne vorrei un po' di più. | Htio bih malo više. |
| 7 | Ne basta un po' meno. | Dovoljno je malo manje. |
| 8 | Costa quasi uguale. | Košta skoro isto. |
| 9 | È molto meglio così. | Ovako je mnogo bolje. |
| 10 | È un po' peggio di ieri. | Malo je gore nego juče. |
| 11 | Ce n'è abbastanza per tutti. | Ima dovoljno za sve. |
| 12 | Non ce n'è quasi più. | Skoro da nema više. |
| 13 | È più vicino di quanto pensavo. | Blizu je nego što sam mislio. |
| 14 | È meno lontano del centro. | Manje je udaljeno od centra. |
| 15 | È grande come il mio. | Veliko je kao moje. |
| 16 | Non è così difficile. | Nije tako teško. |
| 17 | È più facile del previsto. | Lakše je nego što sam očekivao. |
| 18 | È troppo tardi ormai. | Već je prekasno. |
| 19 | È ancora troppo presto. | Još je prerano. |
| 20 | Fa molto più caldo. | Mnogo je toplije. |
| 21 | Fa un po' meno freddo. | Malo je manje hladno. |
| 22 | Mi serve la metà. | Treba mi polovina. |
| 23 | Prendo il doppio, grazie. | Uzimam duplo, hvala. |
| 24 | È circa un chilo. | Teži oko kilogram. |
| 25 | Sono più o meno due ore. | Otprilike su to dva sata. |
| 26 | Va bene una quantità media. | Dovoljna je srednja količina. |
| 27 | Preferisco quello più leggero. | Više volim lakše. |
| 28 | Questo è meno pesante. | Ovo je manje teško. |
| 29 | È davvero molto utile. | Zaista je vrlo korisno. |
| 30 | Non è abbastanza chiaro. | Nije dovoljno jasno. |
| 31 | Questo modello è più economico? | Je li ovaj model jeftiniji? |
| 32 | Qual è il prezzo migliore? | Koja je najbolja cijena? |
| 33 | Mi serve una taglia più grande. | Treba mi veća veličina. |
| 34 | Questa taglia è troppo stretta. | Ova veličina je preuska. |
| 35 | Avete un colore più scuro? | Imate tamniju boju? |
| 36 | Preferisco qualcosa di più semplice. | Više volim nešto jednostavnije. |
| 37 | Questo tessuto sembra migliore. | Ova tkanina izgleda bolje. |
| 38 | Quello è troppo elegante per me. | Onaj je previše elegantan za mene. |
| 39 | C'è una versione meno cara? | Postoji jeftinija verzija? |
| 40 | Mi sembra abbastanza resistente. | Čini mi se prilično čvrsto. |
| 41 | È più leggero dell'altro? | Je li lakši od onog drugog? |
| 42 | Posso provare quello più piccolo? | Mogu li probati manji? |
| 43 | Questo mi sta meglio. | Ovo mi bolje stoji. |
| 44 | L'altro mi sta un po' largo. | Onaj mi je malo širok. |
| 45 | Ne avete uno simile? | Imate li nešto slično? |
| 46 | Vorrei vedere il più recente. | Htio bih vidjeti najnovije. |
| 47 | Mi basta quello meno costoso. | Dovoljno mi je ono jeftinije. |
| 48 | Prendo questo, è il più pratico. | Uzimam ovo, najpraktičnije je. |
| 49 | Il caffè è troppo forte. | Kafa je prejaka. |
| 50 | Può aggiungere un po' di latte? | Možete li dodati malo mlijeka? |
| 51 | Vorrei meno zucchero, per favore. | Htjela bih manje šećera, molim. |
| 52 | Questa porzione è molto grande. | Ovaj obrok je vrlo velik. |
| 53 | Per me basta una porzione piccola. | Meni je dovoljna mala porcija. |
| 54 | La pasta è un po' troppo salata. | Testenina je malo preslana. |
| 55 | Questo vino è più secco? | Je li ovo vino suvlje? |
| 56 | L'acqua frizzante è più fredda? | Je li gazirana voda hladnija? |
| 57 | Ne prendo solo un assaggio. | Uzimam samo gutljaj. |
| 58 | Può portare un piatto in più? | Možete li donijeti još jedan tanjir? |
| 59 | È abbastanza caldo così. | Dovoljno je toplo ovako. |
| 60 | Il dolce è meno dolce del solito. | Desert je manje sladak nego obično. |
| 61 | Questa salsa è davvero piccante. | Ovaj sos je stvarno ljut. |
| 62 | Preferisco qualcosa di più leggero. | Više volim nešto lakše. |
| 63 | Ce n'è ancora un po'? | Ima li još malo? |
| 64 | Dividiamo la pizza a metà. | Podijelimo picu na pola. |
| 65 | Per me va bene la parte più piccola. | Meni je bolji manji dio. |
| 66 | È molto buono, ma sono pieno. | Vrlo je dobro, ali sam sit. |
| 67 | Il treno è più veloce dell'autobus? | Da li je voz brži od autobusa? |
| 68 | Questa strada è meno trafficata? | Je li ova ulica manje prometna? |
| 69 | Siamo quasi arrivati? | Jesmo li skoro stigli? |
| 70 | Manca più di un'ora? | Nedostaje li više od sat vremena? |
| 71 | È molto lontano da qui. | Mnogo je daleko odavde. |
| 72 | Il taxi costa troppo. | Taksi je preskup. |
| 73 | Forse conviene prendere la metro. | Možda je bolje uzeti metro. |
| 74 | Questa fermata è più vicina. | Ova stanica je bliža. |
| 75 | Ci vuole meno tempo a piedi. | Pješke treba manje vremena. |
| 76 | Il percorso è abbastanza semplice. | Put je prilično jednostavan. |
| 77 | Ho bisogno di una mappa più chiara. | Treba mi jasnija mapa. |
| 78 | Il bagaglio è troppo pesante. | Prtljag je pretežak. |
| 79 | Posso portare una valigia in più? | Mogu li ponijeti još jednu torbu? |
| 80 | Il volo parte un po' prima. | Let polazi malo ranije. |
| 81 | L'albergo è più centrale. | Hotel je centralniji. |
| 82 | La camera è più silenziosa? | Da li je soba tiša? |
| 83 | Vorrei restare un giorno in più. | Htio bih ostati još jedan dan. |
| 84 | Ci fermiamo solo per poco. | Zaustavljamo se samo na kratko. |
| 85 | Questo compito è più urgente. | Ovaj zadatak je hitniji. |
| 86 | Il documento è quasi finito. | Dokument je skoro gotov. |
| 87 | Serve una spiegazione più breve. | Treba kraće objašnjenje. |
| 88 | Questa parte è meno chiara. | Ovaj dio je manje jasan. |
| 89 | Ho bisogno di più tempo. | Treba mi više vremena. |
| 90 | Mi basta un quarto d'ora. | Dovoljno mi je petnaest minuta. |
| 91 | Possiamo fare una pausa più lunga? | Možemo li napraviti dužu pauzu? |
| 92 | La riunione è troppo lunga. | Sastanak je predug. |
| 93 | Il corso è abbastanza utile. | Kurs je prilično koristan. |
| 94 | L'esercizio è più difficile. | Vježba je teža. |
| 95 | Questo esempio aiuta molto. | Ovaj primjer mnogo pomaže. |
| 96 | È meglio ripetere tutto. | Bolje je sve ponoviti. |
| 97 | Oggi lavoro meno del solito. | Danas radim manje nego obično. |
| 98 | Domani avrò più cose da fare. | Sutra ću imati više obaveza. |
| 99 | Questo gruppo è più tranquillo. | Ova grupa je mirnija. |
| 100 | Il risultato è migliore di prima. | Rezultat je bolji nego prije. |
| 101 | Devo controllare ancora un dettaglio. | Moram još provjeriti jedan detalj. |
| 102 | È abbastanza buono per adesso. | Dovoljno je dobro za sada. |
| 103 | Mi piace di più questa idea. | Više mi se sviđa ova ideja. |
| 104 | Sono meno sicuro di prima. | Manje sam siguran nego prije. |
| 105 | Mi sembra una scelta migliore. | Čini mi se bolji izbor. |
| 106 | È troppo complicato per oggi. | Previše je komplikovano za danas. |
| 107 | Facciamo qualcosa di più semplice. | Hajde da uradimo nešto jednostavnije. |
| 108 | Questa soluzione è abbastanza buona. | Ovo rješenje je prilično dobro. |
| 109 | Preferisco aspettare ancora un po'. | Više volim još malo sačekati. |
| 110 | È meglio parlarne con calma. | Bolje je da razgovaramo smireno. |
| 111 | Quello mi interessa molto meno. | To me mnogo manje zanima. |
| 112 | È più importante finire adesso. | Važnije je završiti sada. |
| 113 | Non è così grave. | Nije tako strašno. |
| 114 | Mi sembra molto più chiaro. | Čini mi se mnogo jasnije. |
| 115 | È quasi la stessa cosa. | Skoro isto je. |
| 116 | Questa opzione è la più comoda. | Ova opcija je najudobnija. |
| 117 | L'altra è meno rischiosa. | Druga je manje rizična. |
| 118 | Per me cambia poco. | Meni je malo važno. |
| 119 | Facciamo il minimo necessario. | Radimo minimum potreban. |
| 120 | Vediamo quale funziona meglio. | Vidimo šta bolje funkcioniše. |
| 121 | un po' di più | malo više |
| 122 | un po' di meno | malo manje |
| 123 | molto di più | mnogo više |
| 124 | molto di meno | mnogo manje |
| 125 | abbastanza bene | prilično dobro |
| 126 | troppo poco | previše malo |
| 127 | troppo spesso | prečesto |
| 128 | quasi sempre | skoro uvijek |
| 129 | quasi mai | skoro nikad |
| 130 | più o meno | otprilike |
| 131 | la metà | polovina |
| 132 | il doppio | duplo |
| 133 | circa tre euro | oko tri eura |
| 134 | almeno due giorni | najmanje dva dana |
| 135 | al massimo cinque minuti | najviše pet minuta |
| 136 | il più vicino | najbliži |
| 137 | il meno caro | najjeftiniji |
| 138 | più chiaro | jasnije |
| 139 | meno pesante | manje teško |
| 140 | così così | tako-tako |
| 141 | uguale a prima | isto kao prije |
| 142 | diverso dal solito | drugačije nego obično |
| 143 | meglio di così | bolje od ovoga |
| 144 | peggio del previsto | gore nego što sam očekivao |
| 145 | tanto quanto basta | toliko koliko treba |
| 146 | appena sufficiente | tek dovoljno |
| 147 | davvero troppo | zaista previše |
| 148 | piuttosto facile | prilično lako |
| 149 | un livello medio | srednji nivo |
| 150 | una quantità giusta | prava količina |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.