Како учити "Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Italijanski svakodnevni 22 - Usluge, banka, pošta i dokumenti
Frasi per usare servizi pubblici e privati, parlare in banca, alla posta e negli uffici.
Fraze za korišćenje javnih i privatnih usluga, razgovor u banci, pošti i kancelarijama.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Vorrei aprire un conto. | Htio bih otvoriti račun. |
| 2 | Devo cambiare il mio indirizzo. | Moram promijeniti svoju adresu. |
| 3 | Ho bisogno di un modulo. | Treba mi obrazac. |
| 4 | Dove devo firmare? | Gdje treba da potpišem? |
| 5 | Mi serve una copia del documento. | Treba mi kopija dokumenta. |
| 6 | Posso pagare questa bolletta qui? | Mogu li ovdje platiti ovaj račun? |
| 7 | Vorrei spedire un pacco. | Htio bih poslati paket. |
| 8 | Quanto costa la spedizione? | Koliko košta slanje? |
| 9 | Serve un appuntamento? | Treba li zakazati termin? |
| 10 | Ho prenotato online. | Rezervisao sam online. |
| 11 | Il mio turno è il numero venti. | Moj broj je dvadeset. |
| 12 | Può controllare i miei dati? | Možete li provjeriti moje podatke? |
| 13 | Ho dimenticato il codice fiscale. | Zaboravio sam poreski broj. |
| 14 | Vorrei ritirare una raccomandata. | Htio bih preuzeti preporučenu pošiljku. |
| 15 | Devo rinnovare il documento. | Moram obnoviti dokument. |
| 16 | Quali documenti devo portare? | Koje dokumente treba da donesem? |
| 17 | Posso mandare tutto via email? | Mogu li sve poslati putem mejla? |
| 18 | Mi serve una marca da bollo. | Treba mi taksa na dokument. |
| 19 | Vorrei prelevare contanti. | Htio bih podići gotovinu. |
| 20 | Il bancomat ha trattenuto la carta. | Bankomat je zadržao karticu. |
| 21 | Devo bloccare il conto? | Treba li da blokiram račun? |
| 22 | Quanto tempo ci vuole? | Koliko vremena treba? |
| 23 | Vorrei una ricevuta. | Htio bih potvrdu. |
| 24 | Può stampare una copia? | Možete li odštampati kopiju? |
| 25 | Non ho capito questa voce. | Nisam razumio ovu stavku. |
| 26 | Lei può aiutarmi a compilare? | Možete li mi pomoći da popunim? |
| 27 | Manca una firma. | Nedostaje potpis. |
| 28 | Il sistema è lento oggi. | Sistem je danas spor. |
| 29 | Devo tornare domani? | Treba li da dođem sutra? |
| 30 | Grazie per la pazienza. | Hvala na strpljenju. |
| 31 | Buongiorno, ho un appuntamento alle dieci. | Dobar dan, imam termin u deset. |
| 32 | Vorrei parlare con un consulente. | Htio bih razgovarati sa savjetnikom. |
| 33 | Devo aggiornare il mio numero di telefono. | Moram ažurirati broj telefona. |
| 34 | Ho cambiato residenza. | Promijenio sam prebivalište. |
| 35 | Mi serve l'estratto conto. | Treba mi izvod sa računa. |
| 36 | Posso fare un bonifico allo sportello? | Mogu li napraviti uplatu na šalteru? |
| 37 | Qual è il limite giornaliero? | Koji je dnevni limit? |
| 38 | La carta non funziona all'estero. | Kartica ne radi u inostranstvu. |
| 39 | Vorrei attivare l'app della banca. | Htio bih aktivirati bankarsku aplikaciju. |
| 40 | Non ricevo il codice di sicurezza. | Ne dobijam sigurnosni kod. |
| 41 | Può verificare il movimento? | Možete li provjeriti transakciju? |
| 42 | Questo addebito non lo riconosco. | Ne prepoznajem ovaj terećenje. |
| 43 | Vorrei bloccare la carta subito. | Htio bih odmah blokirati karticu. |
| 44 | Quanto costa una nuova carta? | Koliko košta nova kartica? |
| 45 | Posso avere un appuntamento la prossima settimana? | Mogu li zakazati termin za sljedeću sedmicu? |
| 46 | Mi mandi i documenti via email. | Pošaljite mi dokumente putem mejla. |
| 47 | Devo firmare anche qui? | Treba li da potpišem i ovdje? |
| 48 | Grazie, ora è tutto chiaro. | Hvala, sada je sve jasno. |
| 49 | Vorrei spedire questa busta. | Htio bih poslati ovo pismo. |
| 50 | È una spedizione normale o tracciata? | Da li je to obična ili preporučena pošiljka? |
| 51 | Quanto pesa il pacco? | Koliko paket teži? |
| 52 | Devo dichiarare il contenuto? | Moram li prijaviti sadržaj? |
| 53 | Vorrei assicurare la spedizione. | Htio bih osigurati pošiljku. |
| 54 | Quando arriva di solito? | Kada obično stiže? |
| 55 | Posso pagare con carta? | Mogu li platiti karticom? |
| 56 | Mi dà il codice di tracciamento? | Možete li mi dati broj za praćenje? |
| 57 | Devo ritirare una raccomandata. | Moram preuzeti preporučenu pošiljku. |
| 58 | Questo avviso è arrivato ieri. | Ovo obavještenje je stiglo juče. |
| 59 | Serve la delega? | Treba li punomoć? |
| 60 | La persona delegata ha il documento. | Osoba sa punomoći ima dokument. |
| 61 | Vorrei comprare dei francobolli. | Htio bih kupiti markice. |
| 62 | Dov'è la cassetta per le lettere? | Gdje je sanduče za pisma? |
| 63 | Il pacco è fragile. | Paket je lomljiv. |
| 64 | Può mettere un'etichetta chiara? | Možete li staviti jasnu etiketu? |
| 65 | Ho scritto male il CAP. | Pogrešno sam napisao poštanski broj. |
| 66 | Posso correggere l'indirizzo? | Mogu li ispraviti adresu? |
| 67 | Buongiorno, devo rinnovare la carta d'identità. | Dobar dan, moram obnoviti ličnu kartu. |
| 68 | Ho già compilato il modulo online. | Već sam popunio obrazac online. |
| 69 | Mi manca una fototessera. | Nedostaje mi fotografija za dokument. |
| 70 | Dove posso fare una copia? | Gdje mogu napraviti kopiju? |
| 71 | Devo presentare l'originale? | Moram li donijeti original? |
| 72 | Questa copia è valida? | Da li je ova kopija važeća? |
| 73 | Vorrei sapere lo stato della pratica. | Htio bih znati status zahtjeva. |
| 74 | Il documento scade tra un mese. | Dokument ističe za mjesec dana. |
| 75 | Posso riceverlo a casa? | Mogu li ga dobiti na kućnu adresu? |
| 76 | Serve il certificato di residenza? | Treba li potvrda o prebivalištu? |
| 77 | Ho portato anche il contratto. | Donio sam i ugovor. |
| 78 | La firma deve essere digitale? | Da li potpis mora biti digitalni? |
| 79 | Non riesco ad accedere al portale. | Ne mogu da pristupim portalu. |
| 80 | Può recuperare la mia prenotazione? | Možete li pronaći moju rezervaciju? |
| 81 | Il codice della pratica è questo. | Ovo je broj zahtjeva. |
| 82 | Quanto tempo resta aperto l'ufficio? | Do kada je kancelarija otvorena? |
| 83 | Devo prendere un altro numero? | Moram li uzeti novi broj? |
| 84 | Grazie per l'informazione. | Hvala na informaciji. |
| 85 | Vorrei pagare una bolletta. | Htio bih platiti račun. |
| 86 | È già scaduta da due giorni. | Već je istekao prije dva dana. |
| 87 | Ci sono penali? | Ima li kazni? |
| 88 | Posso fare il pagamento online? | Mogu li platiti online? |
| 89 | Il codice non viene letto. | Kod se ne čita. |
| 90 | Devo inserire l'importo a mano. | Moram ručno unijeti iznos. |
| 91 | La ricevuta mi serve per il lavoro. | Potvrda mi treba za posao. |
| 92 | Può inviarla anche via email? | Možete li je poslati i mejlom? |
| 93 | Ho pagato due volte per errore. | Platio sam dva puta greškom. |
| 94 | Come posso chiedere il rimborso? | Kako mogu tražiti povrat? |
| 95 | Il pagamento risulta sospeso. | Plaćanje je obustavljeno. |
| 96 | Devo contattare il fornitore? | Treba li da kontaktiram dobavljača? |
| 97 | Posso rateizzare l'importo? | Mogu li platiti na rate? |
| 98 | Qual è la prossima scadenza? | Koji je sljedeći rok? |
| 99 | Vorrei attivare l'addebito automatico. | Htio bih aktivirati automatsko terećenje. |
| 100 | Non voglio ricevere carta a casa. | Ne želim da dobijam papir na kućnu adresu. |
| 101 | Preferisco la fattura digitale. | Više volim digitalni račun. |
| 102 | Mi conferma che è tutto pagato? | Možete li potvrditi da je sve plaćeno? |
| 103 | Scusi, quale fila devo fare? | Izvinite, u koji red treba da stanem? |
| 104 | Ho preso il numero sbagliato. | Uzeo sam pogrešan broj. |
| 105 | Il mio appuntamento è alle undici e trenta. | Moj termin je u jedanaest i trideset. |
| 106 | Questo modulo è per residenti? | Da li je ovaj obrazac za stanovnike? |
| 107 | Devo scrivere il nome completo? | Moram li napisati puno ime? |
| 108 | Qui va il luogo di nascita? | Da li ovdje ide mjesto rođenja? |
| 109 | Non so quale casella segnare. | Ne znam koju kućicu da označim. |
| 110 | Mi può fare un esempio? | Možete li mi dati primjer? |
| 111 | Ho bisogno di una penna. | Treba mi olovka. |
| 112 | Posso usare una firma elettronica? | Mogu li koristiti elektronski potpis? |
| 113 | Il documento è fronte e retro. | Dokument je sa prednje i zadnje strane. |
| 114 | Devo allegare una foto? | Moram li priložiti fotografiju? |
| 115 | Manca il timbro dell'ufficio. | Nedostaje pečat kancelarije. |
| 116 | La pratica non è completa. | Zahtjev nije kompletan. |
| 117 | Posso integrare i documenti dopo? | Mogu li naknadno dopuniti dokumente? |
| 118 | Mi dia una lista, per favore. | Molim vas, dajte mi spisak. |
| 119 | Torno con tutto domani. | Vratit ću se sutra sa svime. |
| 120 | Grazie, buona giornata. | Hvala, prijatan dan. |
| 121 | il conto corrente | tekući račun |
| 122 | la carta bancomat | bankomat kartica |
| 123 | il codice fiscale | poreski broj |
| 124 | un bonifico | uplata |
| 125 | l'estratto conto | izvod sa računa |
| 126 | il codice di sicurezza | sigurnosni kod |
| 127 | un addebito sconosciuto | nepoznato terećenje |
| 128 | lo sportello bancario | banka šalter |
| 129 | il servizio clienti | korisnička služba |
| 130 | una raccomandata | preporučena pošiljka |
| 131 | la spedizione tracciata | praćena pošiljka |
| 132 | il codice di tracciamento | broj za praćenje |
| 133 | una busta | koverta |
| 134 | un pacco fragile | lomljiv paket |
| 135 | i francobolli | markice |
| 136 | il CAP corretto | ispravan poštanski broj |
| 137 | la carta d'identità | lična karta |
| 138 | il documento originale | originalni dokument |
| 139 | una fototessera | fotografija za dokument |
| 140 | il certificato di residenza | potvrda o prebivalištu |
| 141 | la pratica online | online zahtjev |
| 142 | il modulo compilato | popunjen obrazac |
| 143 | una marca da bollo | taksa na dokument |
| 144 | la ricevuta del pagamento | potvrda o uplati |
| 145 | una bolletta scaduta | istekao račun |
| 146 | l'addebito automatico | automatsko terećenje |
| 147 | la fattura digitale | digitalni račun |
| 148 | un appuntamento prenotato | zakazani termin |
| 149 | la delega firmata | potpisana punomoć |
| 150 | una copia fronte e retro | kopija sa prednje i zadnje strane |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.