Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti

Italijanski svakodnevni 22 - Usluge, banka, pošta i dokumenti

Frasi per usare servizi pubblici e privati, parlare in banca, alla posta e negli uffici.

Fraze za korišćenje javnih i privatnih usluga, razgovor u banci, pošti i kancelarijama.

Wie du "Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Vorrei aprire un conto. Htio bih otvoriti račun.
2 Devo cambiare il mio indirizzo. Moram promijeniti svoju adresu.
3 Ho bisogno di un modulo. Treba mi obrazac.
4 Dove devo firmare? Gdje treba da potpišem?
5 Mi serve una copia del documento. Treba mi kopija dokumenta.
6 Posso pagare questa bolletta qui? Mogu li ovdje platiti ovaj račun?
7 Vorrei spedire un pacco. Htio bih poslati paket.
8 Quanto costa la spedizione? Koliko košta slanje?
9 Serve un appuntamento? Treba li zakazati termin?
10 Ho prenotato online. Rezervisao sam online.
11 Il mio turno è il numero venti. Moj broj je dvadeset.
12 Può controllare i miei dati? Možete li provjeriti moje podatke?
13 Ho dimenticato il codice fiscale. Zaboravio sam poreski broj.
14 Vorrei ritirare una raccomandata. Htio bih preuzeti preporučenu pošiljku.
15 Devo rinnovare il documento. Moram obnoviti dokument.
16 Quali documenti devo portare? Koje dokumente treba da donesem?
17 Posso mandare tutto via email? Mogu li sve poslati putem mejla?
18 Mi serve una marca da bollo. Treba mi taksa na dokument.
19 Vorrei prelevare contanti. Htio bih podići gotovinu.
20 Il bancomat ha trattenuto la carta. Bankomat je zadržao karticu.
21 Devo bloccare il conto? Treba li da blokiram račun?
22 Quanto tempo ci vuole? Koliko vremena treba?
23 Vorrei una ricevuta. Htio bih potvrdu.
24 Può stampare una copia? Možete li odštampati kopiju?
25 Non ho capito questa voce. Nisam razumio ovu stavku.
26 Lei può aiutarmi a compilare? Možete li mi pomoći da popunim?
27 Manca una firma. Nedostaje potpis.
28 Il sistema è lento oggi. Sistem je danas spor.
29 Devo tornare domani? Treba li da dođem sutra?
30 Grazie per la pazienza. Hvala na strpljenju.
31 Buongiorno, ho un appuntamento alle dieci. Dobar dan, imam termin u deset.
32 Vorrei parlare con un consulente. Htio bih razgovarati sa savjetnikom.
33 Devo aggiornare il mio numero di telefono. Moram ažurirati broj telefona.
34 Ho cambiato residenza. Promijenio sam prebivalište.
35 Mi serve l'estratto conto. Treba mi izvod sa računa.
36 Posso fare un bonifico allo sportello? Mogu li napraviti uplatu na šalteru?
37 Qual è il limite giornaliero? Koji je dnevni limit?
38 La carta non funziona all'estero. Kartica ne radi u inostranstvu.
39 Vorrei attivare l'app della banca. Htio bih aktivirati bankarsku aplikaciju.
40 Non ricevo il codice di sicurezza. Ne dobijam sigurnosni kod.
41 Può verificare il movimento? Možete li provjeriti transakciju?
42 Questo addebito non lo riconosco. Ne prepoznajem ovaj terećenje.
43 Vorrei bloccare la carta subito. Htio bih odmah blokirati karticu.
44 Quanto costa una nuova carta? Koliko košta nova kartica?
45 Posso avere un appuntamento la prossima settimana? Mogu li zakazati termin za sljedeću sedmicu?
46 Mi mandi i documenti via email. Pošaljite mi dokumente putem mejla.
47 Devo firmare anche qui? Treba li da potpišem i ovdje?
48 Grazie, ora è tutto chiaro. Hvala, sada je sve jasno.
49 Vorrei spedire questa busta. Htio bih poslati ovo pismo.
50 È una spedizione normale o tracciata? Da li je to obična ili preporučena pošiljka?
51 Quanto pesa il pacco? Koliko paket teži?
52 Devo dichiarare il contenuto? Moram li prijaviti sadržaj?
53 Vorrei assicurare la spedizione. Htio bih osigurati pošiljku.
54 Quando arriva di solito? Kada obično stiže?
55 Posso pagare con carta? Mogu li platiti karticom?
56 Mi dà il codice di tracciamento? Možete li mi dati broj za praćenje?
57 Devo ritirare una raccomandata. Moram preuzeti preporučenu pošiljku.
58 Questo avviso è arrivato ieri. Ovo obavještenje je stiglo juče.
59 Serve la delega? Treba li punomoć?
60 La persona delegata ha il documento. Osoba sa punomoći ima dokument.
61 Vorrei comprare dei francobolli. Htio bih kupiti markice.
62 Dov'è la cassetta per le lettere? Gdje je sanduče za pisma?
63 Il pacco è fragile. Paket je lomljiv.
64 Può mettere un'etichetta chiara? Možete li staviti jasnu etiketu?
65 Ho scritto male il CAP. Pogrešno sam napisao poštanski broj.
66 Posso correggere l'indirizzo? Mogu li ispraviti adresu?
67 Buongiorno, devo rinnovare la carta d'identità. Dobar dan, moram obnoviti ličnu kartu.
68 Ho già compilato il modulo online. Već sam popunio obrazac online.
69 Mi manca una fototessera. Nedostaje mi fotografija za dokument.
70 Dove posso fare una copia? Gdje mogu napraviti kopiju?
71 Devo presentare l'originale? Moram li donijeti original?
72 Questa copia è valida? Da li je ova kopija važeća?
73 Vorrei sapere lo stato della pratica. Htio bih znati status zahtjeva.
74 Il documento scade tra un mese. Dokument ističe za mjesec dana.
75 Posso riceverlo a casa? Mogu li ga dobiti na kućnu adresu?
76 Serve il certificato di residenza? Treba li potvrda o prebivalištu?
77 Ho portato anche il contratto. Donio sam i ugovor.
78 La firma deve essere digitale? Da li potpis mora biti digitalni?
79 Non riesco ad accedere al portale. Ne mogu da pristupim portalu.
80 Può recuperare la mia prenotazione? Možete li pronaći moju rezervaciju?
81 Il codice della pratica è questo. Ovo je broj zahtjeva.
82 Quanto tempo resta aperto l'ufficio? Do kada je kancelarija otvorena?
83 Devo prendere un altro numero? Moram li uzeti novi broj?
84 Grazie per l'informazione. Hvala na informaciji.
85 Vorrei pagare una bolletta. Htio bih platiti račun.
86 È già scaduta da due giorni. Već je istekao prije dva dana.
87 Ci sono penali? Ima li kazni?
88 Posso fare il pagamento online? Mogu li platiti online?
89 Il codice non viene letto. Kod se ne čita.
90 Devo inserire l'importo a mano. Moram ručno unijeti iznos.
91 La ricevuta mi serve per il lavoro. Potvrda mi treba za posao.
92 Può inviarla anche via email? Možete li je poslati i mejlom?
93 Ho pagato due volte per errore. Platio sam dva puta greškom.
94 Come posso chiedere il rimborso? Kako mogu tražiti povrat?
95 Il pagamento risulta sospeso. Plaćanje je obustavljeno.
96 Devo contattare il fornitore? Treba li da kontaktiram dobavljača?
97 Posso rateizzare l'importo? Mogu li platiti na rate?
98 Qual è la prossima scadenza? Koji je sljedeći rok?
99 Vorrei attivare l'addebito automatico. Htio bih aktivirati automatsko terećenje.
100 Non voglio ricevere carta a casa. Ne želim da dobijam papir na kućnu adresu.
101 Preferisco la fattura digitale. Više volim digitalni račun.
102 Mi conferma che è tutto pagato? Možete li potvrditi da je sve plaćeno?
103 Scusi, quale fila devo fare? Izvinite, u koji red treba da stanem?
104 Ho preso il numero sbagliato. Uzeo sam pogrešan broj.
105 Il mio appuntamento è alle undici e trenta. Moj termin je u jedanaest i trideset.
106 Questo modulo è per residenti? Da li je ovaj obrazac za stanovnike?
107 Devo scrivere il nome completo? Moram li napisati puno ime?
108 Qui va il luogo di nascita? Da li ovdje ide mjesto rođenja?
109 Non so quale casella segnare. Ne znam koju kućicu da označim.
110 Mi può fare un esempio? Možete li mi dati primjer?
111 Ho bisogno di una penna. Treba mi olovka.
112 Posso usare una firma elettronica? Mogu li koristiti elektronski potpis?
113 Il documento è fronte e retro. Dokument je sa prednje i zadnje strane.
114 Devo allegare una foto? Moram li priložiti fotografiju?
115 Manca il timbro dell'ufficio. Nedostaje pečat kancelarije.
116 La pratica non è completa. Zahtjev nije kompletan.
117 Posso integrare i documenti dopo? Mogu li naknadno dopuniti dokumente?
118 Mi dia una lista, per favore. Molim vas, dajte mi spisak.
119 Torno con tutto domani. Vratit ću se sutra sa svime.
120 Grazie, buona giornata. Hvala, prijatan dan.
121 il conto corrente tekući račun
122 la carta bancomat bankomat kartica
123 il codice fiscale poreski broj
124 un bonifico uplata
125 l'estratto conto izvod sa računa
126 il codice di sicurezza sigurnosni kod
127 un addebito sconosciuto nepoznato terećenje
128 lo sportello bancario banka šalter
129 il servizio clienti korisnička služba
130 una raccomandata preporučena pošiljka
131 la spedizione tracciata praćena pošiljka
132 il codice di tracciamento broj za praćenje
133 una busta koverta
134 un pacco fragile lomljiv paket
135 i francobolli markice
136 il CAP corretto ispravan poštanski broj
137 la carta d'identità lična karta
138 il documento originale originalni dokument
139 una fototessera fotografija za dokument
140 il certificato di residenza potvrda o prebivalištu
141 la pratica online online zahtjev
142 il modulo compilato popunjen obrazac
143 una marca da bollo taksa na dokument
144 la ricevuta del pagamento potvrda o uplati
145 una bolletta scaduta istekao račun
146 l'addebito automatico automatsko terećenje
147 la fattura digitale digitalni račun
148 un appuntamento prenotato zakazani termin
149 la delega firmata potpisana punomoć
150 una copia fronte e retro kopija sa prednje i zadnje strane

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.