| 1 |
Non mi sento bene. |
Ne osjećam se dobro. |
| 2 |
Ho mal di testa. |
Boli me glava. |
| 3 |
Mi fa male la gola. |
Boli me grlo. |
| 4 |
Ho la febbre da ieri. |
Imam temperaturu od juče. |
| 5 |
Mi gira la testa. |
Vrtim se u glavi. |
| 6 |
Ho bisogno di un medico. |
Treba mi doktor. |
| 7 |
Vorrei parlare con un farmacista. |
Želio bih da razgovaram sa farmaceutom. |
| 8 |
Prendo già queste medicine. |
Već uzimam ove lijekove. |
| 9 |
Sono allergico alla penicillina. |
Alergičan sam na penicilin. |
| 10 |
Dove si trova la farmacia di turno? |
Gdje je dežurna apoteka? |
| 11 |
Mi serve qualcosa per la tosse. |
Treba mi nešto za kašalj. |
| 12 |
Può misurarmi la pressione? |
Možete li mi izmjeriti pritisak? |
| 13 |
Devo prendere questo dopo i pasti? |
Da li ovo treba uzimati poslije jela? |
| 14 |
Quante volte al giorno? |
Koliko puta dnevno? |
| 15 |
Ci sono effetti collaterali? |
Ima li neželjenih efekata? |
| 16 |
Ho dimenticato la ricetta. |
Zaboravio sam recept. |
| 17 |
Serve la prescrizione? |
Treba li recept? |
| 18 |
Vorrei prenotare una visita. |
Želio bih da zakažem pregled. |
| 19 |
È urgente, ma non gravissimo. |
Hitno je, ali nije ozbiljno. |
| 20 |
Può scrivere il dosaggio? |
Možete li napisati dozu? |
| 21 |
Mi fa male quando respiro. |
Boli me kad dišem. |
| 22 |
Ho avuto un piccolo incidente. |
Imao sam manju nezgodu. |
| 23 |
Mi sono tagliato il dito. |
Iščupao sam prst. |
| 24 |
Devo andare al pronto soccorso? |
Treba li da idem na hitnu? |
| 25 |
Puoi accompagnarmi dal medico? |
Možeš li me odvesti kod doktora? |
| 26 |
Lei parla inglese? |
Da li govorite engleski? |
| 27 |
Ho l'assicurazione sanitaria. |
Imam zdravstveno osiguranje. |
| 28 |
Mi serve un certificato. |
Treba mi potvrda. |
| 29 |
Quando devo tornare per il controllo? |
Kada da dođem na kontrolu? |
| 30 |
Sto un po' meglio, grazie. |
Osjećam se malo bolje, hvala. |
| 31 |
Buongiorno, vorrei fissare una visita. |
Dobar dan, želio bih da zakažem pregled. |
| 32 |
Ha un posto per oggi pomeriggio? |
Imate li termin za danas popodne? |
| 33 |
Il medico riceve anche domani? |
Da li doktor prima i sutra? |
| 34 |
È la mia prima visita qui. |
Ovo mi je prvi pregled ovdje. |
| 35 |
Che documenti devo portare? |
Koje dokumente treba da ponesem? |
| 36 |
Ho la tessera sanitaria con me. |
Imam zdravstvenu karticu sa sobom. |
| 37 |
Il dolore è iniziato stanotte. |
Bol je počeo sinoć. |
| 38 |
Non riesco a dormire bene. |
Ne mogu dobro da spavam. |
| 39 |
Posso aspettare in sala d'attesa? |
Mogu li da čekam u čekaonici? |
| 40 |
Quanto tempo c'è da aspettare? |
Koliko se čeka? |
| 41 |
Mi chiama quando è il mio turno? |
Hoćete li me pozvati kad dođem na red? |
| 42 |
Preferirei una visita in mattinata. |
Radije bih pregled ujutro. |
| 43 |
È possibile fare una consulenza online? |
Mogu li da imam online konsultaciju? |
| 44 |
Devo venire a digiuno? |
Da li treba da dođem natašte? |
| 45 |
Posso spostare l'appuntamento? |
Mogu li da pomjerim termin? |
| 46 |
Mi scusi, sono in ritardo di dieci minuti. |
Izvinite, kasnim deset minuta. |
| 47 |
L'ambulatorio è al primo piano? |
Da li je ambulanta na prvom spratu? |
| 48 |
Grazie, arrivo subito. |
Hvala, odmah dolazim. |
| 49 |
Mi fa male qui, sul lato destro. |
Boli me ovdje, sa desne strane. |
| 50 |
Il dolore va e viene. |
Bol dolazi i prolazi. |
| 51 |
È un dolore forte o leggero? |
Da li je bol jak ili slab? |
| 52 |
Mi sento debole da qualche giorno. |
Osjećam se slabo već nekoliko dana. |
| 53 |
Ho nausea dopo mangiato. |
Muči me mučnina poslije jela. |
| 54 |
Ho tossito tutta la notte. |
Kašljao sam cijelu noć. |
| 55 |
Non ho più appetito. |
Nemam više apetita. |
| 56 |
Ho preso freddo ieri sera. |
Prehladio sam se sinoć. |
| 57 |
Ho avuto la febbre a trentotto. |
Imao sam temperaturu od trideset osam. |
| 58 |
Mi brucia quando deglutisco. |
Peče me kad gutam. |
| 59 |
Ho un'eruzione sulla pelle. |
Imam osip na koži. |
| 60 |
Mi prudono gli occhi. |
Svrbe me oči. |
| 61 |
Ho difficoltà a respirare. |
Teško dišem. |
| 62 |
Il ginocchio si è gonfiato. |
Koljeno mi je otečeno. |
| 63 |
Mi sono fatto male cadendo. |
Povrijedio sam se padom. |
| 64 |
Non ricordo di aver mangiato qualcosa di strano. |
Ne sjećam se da sam jeo nešto čudno. |
| 65 |
Il bambino ha vomitato due volte. |
Dijete je povratilo dva puta. |
| 66 |
La situazione sta peggiorando. |
Situacija se pogoršava. |
| 67 |
Le spiego cosa è successo. |
Objasniću vam šta se desilo. |
| 68 |
Da quanti giorni ha questi sintomi? |
Koliko dana imate ove simptome? |
| 69 |
Ha preso qualche farmaco? |
Jeste li uzimali neke lijekove? |
| 70 |
Soffre di allergie? |
Imate li alergije? |
| 71 |
Respiri profondamente, per favore. |
Dišite duboko, molim. |
| 72 |
Può sdraiarsi sul lettino. |
Možete leći na krevet. |
| 73 |
Le misuro la temperatura. |
Izmjeriću vam temperaturu. |
| 74 |
Dobbiamo fare un esame del sangue. |
Moramo uraditi krvnu analizu. |
| 75 |
Non sembra niente di grave. |
Ne izgleda kao nešto ozbiljno. |
| 76 |
Deve riposare per qualche giorno. |
Morate se odmoriti nekoliko dana. |
| 77 |
Beva molta acqua. |
Pijte puno vode. |
| 78 |
Eviti cibi pesanti. |
Izbjegavajte tešku hranu. |
| 79 |
Le faccio una ricetta. |
Napisat ću vam recept. |
| 80 |
Prenda una compressa la sera. |
Uzmite jednu tabletu uveče. |
| 81 |
Se peggiora, torni subito. |
Ako se pogorša, odmah se vratite. |
| 82 |
Può andare al lavoro domani? |
Možete li sutra ići na posao? |
| 83 |
Meglio evitare sforzi. |
Bolje je da izbjegavate napor. |
| 84 |
Ci vediamo per il controllo. |
Vidimo se na kontroli. |
| 85 |
Buongiorno, mi serve un consiglio. |
Dobar dan, treba mi savjet. |
| 86 |
Ho questa ricetta del medico. |
Imam ovaj recept od doktora. |
| 87 |
Vorrei qualcosa senza prescrizione. |
Želio bih nešto bez recepta. |
| 88 |
È adatto anche ai bambini? |
Da li je pogodno i za djecu? |
| 89 |
Posso prenderlo con il caffè? |
Mogu li to uzeti sa kafom? |
| 90 |
Devo conservarlo in frigorifero? |
Da li treba čuvati u frižideru? |
| 91 |
Quanto costa la confezione piccola? |
Koliko košta mala kutija? |
| 92 |
Avete un generico più economico? |
Imate li jeftiniju generičku verziju? |
| 93 |
Mi può spiegare come usarlo? |
Možete li mi objasniti kako se koristi? |
| 94 |
Queste gocce sono per gli occhi? |
Da li su ove kapi za oči? |
| 95 |
La crema va messa due volte al giorno? |
Da li se krema stavlja dva puta dnevno? |
| 96 |
Vorrei dei cerotti impermeabili. |
Želio bih vodootporne flastere. |
| 97 |
Mi serve un termometro. |
Treba mi toplomjer. |
| 98 |
Ha qualcosa per il mal di stomaco? |
Imate li nešto za bol u stomaku? |
| 99 |
Questo sciroppo dà sonnolenza? |
Da li ovaj sirup izaziva pospanost? |
| 100 |
Posso guidare dopo averlo preso? |
Mogu li voziti nakon što ga uzmem? |
| 101 |
La farmacia di turno è lontana? |
Da li je dežurna apoteka daleko? |
| 102 |
Grazie, provo questo. |
Hvala, probaću ovo. |
| 103 |
Chiamate un'ambulanza, per favore. |
Pozovite hitnu pomoć, molim. |
| 104 |
Non riesce a respirare bene. |
Ne može dobro da diše. |
| 105 |
È caduto e ha battuto la testa. |
Pao je i udario glavom. |
| 106 |
Non muovetelo, aspettate aiuto. |
Nemojte ga pomjerati, sačekajte pomoć. |
| 107 |
Dove si trova il pronto soccorso? |
Gdje je hitna pomoć? |
| 108 |
Ho un dolore al petto. |
Boli me u grudima. |
| 109 |
Serve qualcuno che traduca. |
Treba nam neko za prevod. |
| 110 |
Il numero dell'assicurazione è qui. |
Broj osiguranja je ovdje. |
| 111 |
Posso avvisare un familiare? |
Mogu li obavijestiti člana porodice? |
| 112 |
Mi sento già più stabile. |
Već se osjećam stabilnije. |
| 113 |
Ho bisogno di stare seduto. |
Treba mi da sjedim. |
| 114 |
Puoi portarmi un po' d'acqua? |
Možeš li mi donijeti malo vode? |
| 115 |
Il medico ha detto di riposare. |
Doktor je rekao da se odmorim. |
| 116 |
Devo prendere le medicine per cinque giorni. |
Moram uzimati lijekove pet dana. |
| 117 |
Domani vediamo come va. |
Sutra ćemo vidjeti kako ide. |
| 118 |
Se torna la febbre, chiamo di nuovo. |
Ako se vrati temperatura, ponovo ću zvati. |
| 119 |
Grazie per essere venuto con me. |
Hvala što ste došli sa mnom. |
| 120 |
Adesso posso camminare piano. |
Sad mogu polako da hodam. |
| 121 |
il medico di base |
porodični doktor |
| 122 |
il pronto soccorso |
hitna pomoć |
| 123 |
la farmacia di turno |
dežurna apoteka |
| 124 |
una visita urgente |
hitni pregled |
| 125 |
la sala d'attesa |
čekaonica |
| 126 |
la tessera sanitaria |
zdravstvena kartica |
| 127 |
l'assicurazione sanitaria |
zdravstveno osiguranje |
| 128 |
la ricetta medica |
liječnički recept |
| 129 |
una compressa |
tableta |
| 130 |
uno sciroppo |
sirup |
| 131 |
una crema |
krema |
| 132 |
le gocce |
kapi |
| 133 |
un cerotto |
flaster |
| 134 |
il termometro |
toplomjer |
| 135 |
la febbre alta |
visoka temperatura |
| 136 |
mal di gola |
bol u grlu |
| 137 |
mal di testa |
glavobolja |
| 138 |
mal di stomaco |
bol u stomaku |
| 139 |
la tosse secca |
suvi kašalj |
| 140 |
un'allergia |
alergija |
| 141 |
il dosaggio |
doza |
| 142 |
dopo i pasti |
poslije jela |
| 143 |
a stomaco vuoto |
natašte |
| 144 |
due volte al giorno |
dva puta dnevno |
| 145 |
gli effetti collaterali |
neželjeni efekti |
| 146 |
un esame del sangue |
krvna analiza |
| 147 |
il certificato medico |
liječnička potvrda |
| 148 |
un controllo |
kontrola |
| 149 |
un piccolo taglio |
mali rez |
| 150 |
una forte nausea |
jaka mučnina |