Kako učiti "Français quotidien 30 - Demandes, permissions et règles" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltagsfranzösisch 30 - Anfragen, Erlaubnisse und Regeln
Phrases courtes pour gérer demandes, permissions et règles dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Anfragen, Erlaubnisse und Regeln in Alltagssituationen zu regeln.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 30 - Demandes, permissions et règles": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | darf ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das macht nichts |
| 26 | pour demander l'autorisation | um Erlaubnis zu bitten |
| 27 | pour respecter la règle | um die Regel einzuhalten |
| 28 | pour signer le formulaire | um das Formular zu unterschreiben |
| 29 | pour entrer dans la salle | um den Raum zu betreten |
| 30 | pour utiliser le badge | um den Ausweis zu benutzen |
| 31 | Bonjour, je voudrais une autorisation. | Hallo, ich möchte eine Erlaubnis. |
| 32 | Je cherche une permission. | Ich suche eine Genehmigung. |
| 33 | Il me faut une règle. | Ich brauche eine Regel. |
| 34 | Est-ce que vous avez un badge ? | Haben Sie einen Ausweis? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une clé ? | Kann ich einen Schlüssel haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à demander une exception ? | Können Sie mir helfen, eine Ausnahme zu beantragen? |
| 37 | Je voudrais expliquer la limite. | Ich möchte die Grenze erklären. |
| 38 | J'aimerais vérifier le règlement. | Ich möchte die Vorschrift überprüfen. |
| 39 | C'est possible de demander l'autorisation ? | Ist es möglich, die Erlaubnis zu beantragen? |
| 40 | Où est l'entrée ? | Wo ist der Eingang? |
| 41 | Je vais vers le parking. | Ich gehe zum Parkplatz. |
| 42 | Je suis ici pour entrer dans la salle. | Ich bin hier, um den Raum zu betreten. |
| 43 | J'ai une question sur une clé. | Ich habe eine Frage zu einem Schlüssel. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un formulaire ? | Können Sie mir ein Formular zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un accès ? | Kann ich einen Zugang benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une exception ? | Kann ich eine Ausnahme nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de une autorisation. | Ich möchte über eine Erlaubnis sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour une permission ? | Kann ich wegen einer Genehmigung zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris une permission. | Ich habe eine Genehmigung nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois utiliser le badge maintenant ? | Muss ich den Ausweis jetzt benutzen? |
| 54 | Je peux demander une exception plus tard ? | Kann ich später eine Ausnahme beantragen? |
| 55 | C'est près de l'accueil ? | Ist das in der Nähe der Rezeption? |
| 56 | C'est loin de la salle ? | Ist das weit vom Raum entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une autorisation ? | Wer kann mir mit einer Erlaubnis helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist das anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux signer le formulaire maintenant. | Ich kann das Formular jetzt unterschreiben. |
| 70 | Je ne peux pas entrer dans la salle maintenant. | Ich kann jetzt nicht den Raum betreten. |
| 71 | Je préfère une clé. | Ich bevorzuge einen Schlüssel. |
| 72 | Je choisis un formulaire. | Ich wähle ein Formular. |
| 73 | Je prends un accès. | Ich nehme einen Zugang. |
| 74 | Je garde une exception. | Ich behalte eine Ausnahme. |
| 75 | Je change pour une autorisation. | Ich wechsle zu einer Erlaubnis. |
| 76 | C'est près de l'entrée. | Das ist in der Nähe des Eingangs. |
| 77 | Ce n'est pas près de le parking. | Das ist nicht in der Nähe des Parkplatzes. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | So machen wir es. |
| 85 | Je ne trouve pas une autorisation. | Ich finde keine Erlaubnis. |
| 86 | Il y a un problème avec une permission. | Es gibt ein Problem mit einer Genehmigung. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une règle. | Ich habe keine Regel erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour demander une exception. | Ich bin zu spät, um eine Ausnahme zu beantragen. |
| 91 | Je ne peux pas expliquer la limite aujourd'hui. | Ich kann die Grenze heute nicht erklären. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Entschuldigung für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Entschuldigung für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Ich komme in die Nähe des Büros zurück. |
| 112 | On peut respecter la règle demain. | Wir können die Regel morgen einhalten. |
| 113 | On peut signer le formulaire plus tard. | Wir können das Formular später unterschreiben. |
| 114 | Je garde un badge avec moi. | Ich behalte einen Ausweis bei mir. |
| 115 | Je laisse une clé ici. | Ich lasse einen Schlüssel hier. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Informier mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | demande | Anfrage |
| 122 | permission | Erlaubnis |
| 123 | autorisation | Genehmigung |
| 124 | règle | Regel |
| 125 | règlement | Vorschrift |
| 126 | interdiction | Verbot |
| 127 | obligation | Pflicht |
| 128 | limite | Grenze |
| 129 | exception | Ausnahme |
| 130 | accès | Zugang |
| 131 | une autorisation | eine Erlaubnis |
| 132 | une permission | eine Genehmigung |
| 133 | une règle | eine Regel |
| 134 | un badge | ein Ausweis |
| 135 | une clé | ein Schlüssel |
| 136 | un formulaire | ein Formular |
| 137 | un accès | ein Zugang |
| 138 | une exception | eine Ausnahme |
| 139 | demander l'autorisation | Erlaubnis beantragen |
| 140 | respecter la règle | Regel einhalten |
| 141 | signer le formulaire | Formular unterschreiben |
| 142 | entrer dans la salle | den Raum betreten |
| 143 | utiliser le badge | den Ausweis benutzen |
| 144 | demander une exception | eine Ausnahme beantragen |
| 145 | expliquer la limite | die Grenze erklären |
| 146 | vérifier le règlement | die Vorschrift überprüfen |
| 147 | l'accueil | die Rezeption |
| 148 | la salle | der Raum |
| 149 | le bureau | das Büro |
| 150 | l'entrée | der Eingang |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.