Kako učiti "Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltag Französisch 21 - Probleme, Reklamationen und Hilfe
Phrases courtes pour gérer problèmes, réclamations et aide dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Probleme, Reklamationen und Hilfe in Alltagssituationen zu regeln.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das ist nicht schlimm |
| 26 | pour demander de l'aide | um Hilfe zu bitten |
| 27 | pour faire une réclamation | um eine Reklamation zu machen |
| 28 | pour expliquer le problème | um das Problem zu erklären |
| 29 | pour parler à un responsable | um mit einem Verantwortlichen zu sprechen |
| 30 | pour corriger l'erreur | um den Fehler zu korrigieren |
| 31 | Bonjour, je voudrais une solution. | Hallo, ich möchte eine Lösung. |
| 32 | Je cherche une réclamation. | Ich suche eine Reklamation. |
| 33 | Il me faut un responsable. | Ich brauche einen Verantwortlichen. |
| 34 | Est-ce que vous avez un remboursement ? | Gibt es eine Rückerstattung? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une explication ? | Kann ich eine Erklärung bekommen? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à demander un remboursement ? | Können Sie mir helfen, eine Rückerstattung zu beantragen? |
| 37 | Je voudrais vérifier le dossier. | Ich möchte die Akte überprüfen. |
| 38 | J'aimerais rester calme. | Ich möchte ruhig bleiben. |
| 39 | C'est possible de demander de l'aide ? | Ist es möglich, um Hilfe zu bitten? |
| 40 | Où est la caisse ? | Wo ist die Kasse? |
| 41 | Je vais vers l'agence. | Ich gehe zur Agentur. |
| 42 | Je suis ici pour parler à un responsable. | Ich bin hier, um mit einem Verantwortlichen zu sprechen. |
| 43 | J'ai une question sur une explication. | Ich habe eine Frage zu einer Erklärung. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un reçu ? | Können Sie mir eine Quittung zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un dossier ? | Kann ich eine Akte benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une erreur ? | Kann ich einen Fehler machen? |
| 47 | Je voudrais parler de une solution. | Ich möchte über eine Lösung sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour une réclamation ? | Kann ich wegen einer Reklamation zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris une réclamation. | Ich habe eine Reklamation nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois corriger l'erreur maintenant ? | Muss ich den Fehler jetzt korrigieren? |
| 54 | Je peux demander un remboursement plus tard ? | Kann ich später eine Rückerstattung beantragen? |
| 55 | C'est près de l'accueil ? | Ist es in der Nähe des Empfangs? |
| 56 | C'est loin de le service client ? | Ist es weit vom Kundenservice entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une solution ? | Wer kann mir mit einer Lösung helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux expliquer le problème maintenant. | Ich kann das Problem jetzt erklären. |
| 70 | Je ne peux pas parler à un responsable maintenant. | Ich kann jetzt nicht mit einem Verantwortlichen sprechen. |
| 71 | Je préfère une explication. | Ich bevorzuge eine Erklärung. |
| 72 | Je choisis un reçu. | Ich wähle eine Quittung. |
| 73 | Je prends un dossier. | Ich nehme eine Akte. |
| 74 | Je garde une erreur. | Ich behalte einen Fehler. |
| 75 | Je change pour une solution. | Ich ändere zu einer Lösung. |
| 76 | C'est près de la caisse. | Es ist in der Nähe der Kasse. |
| 77 | Ce n'est pas près de l'agence. | Es ist nicht in der Nähe der Agentur. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Es ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Es ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas une solution. | Ich finde keine Lösung. |
| 86 | Il y a un problème avec une réclamation. | Es gibt ein Problem mit einer Reklamation. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un responsable. | Ich habe keinen Verantwortlichen bekommen. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich verlangt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour demander un remboursement. | Ich bin zu spät, um eine Rückerstattung zu beantragen. |
| 91 | Je ne peux pas vérifier le dossier aujourd'hui. | Ich kann die Akte heute nicht überprüfen. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Uhrzeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich vermeide das lieber. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Ich komme in die Nähe des Büros zurück. |
| 112 | On peut faire une réclamation demain. | Wir können morgen eine Reklamation machen. |
| 113 | On peut expliquer le problème plus tard. | Wir können das Problem später erklären. |
| 114 | Je garde un remboursement avec moi. | Ich behalte eine Rückerstattung bei mir. |
| 115 | Je laisse une explication ici. | Ich lasse hier eine Erklärung. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Informier mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | problème | Problem |
| 122 | aide | Hilfe |
| 123 | réclamation | Reklamation |
| 124 | erreur | Fehler |
| 125 | retard | Verspätung |
| 126 | panne | Ausfall |
| 127 | solution | Lösung |
| 128 | remboursement | Rückerstattung |
| 129 | responsable | Verantwortlicher |
| 130 | service | Service |
| 131 | une solution | eine Lösung |
| 132 | une réclamation | eine Reklamation |
| 133 | un responsable | ein Verantwortlicher |
| 134 | un remboursement | eine Rückerstattung |
| 135 | une explication | eine Erklärung |
| 136 | un reçu | eine Quittung |
| 137 | un dossier | eine Akte |
| 138 | une erreur | ein Fehler |
| 139 | demander de l'aide | um Hilfe bitten |
| 140 | faire une réclamation | eine Reklamation machen |
| 141 | expliquer le problème | das Problem erklären |
| 142 | parler à un responsable | mit einem Verantwortlichen sprechen |
| 143 | corriger l'erreur | den Fehler korrigieren |
| 144 | demander un remboursement | eine Rückerstattung beantragen |
| 145 | vérifier le dossier | die Akte überprüfen |
| 146 | rester calme | ruhig bleiben |
| 147 | l'accueil | Empfang |
| 148 | le service client | Kundenservice |
| 149 | le bureau | Büro |
| 150 | la caisse | Kasse |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.