Kako učiti "Français quotidien 19 - Voyage, hôtel et aéroport" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltagsfranzösisch 19 - Reise, Hotel und Flughafen
Phrases courtes pour gérer voyage, hôtel et aéroport dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze für den Umgang mit Reise, Hotel und Flughafen in Alltagssituationen.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 19 - Voyage, hôtel et aéroport": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | macht nichts |
| 26 | pour faire l'enregistrement | zum Einchecken |
| 27 | pour déposer ma valise | um meinen Koffer abzugeben |
| 28 | pour trouver la porte | um das Gate zu finden |
| 29 | pour changer de chambre | um das Zimmer zu wechseln |
| 30 | pour prendre la navette | um den Shuttle zu nehmen |
| 31 | Bonjour, je voudrais mon passeport. | Hallo, ich möchte meinen Reisepass. |
| 32 | Je cherche ma valise. | Ich suche meinen Koffer. |
| 33 | Il me faut ma réservation. | Ich brauche meine Reservierung. |
| 34 | Est-ce que vous avez la carte d'embarquement ? | Haben Sie die Bordkarte? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir la clé de la chambre ? | Kann ich den Zimmerschlüssel haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à imprimer la carte d'embarquement ? | Können Sie mir helfen, die Bordkarte auszudrucken? |
| 37 | Je voudrais demander une facture. | Ich möchte eine Rechnung anfordern. |
| 38 | J'aimerais signaler un retard. | Ich möchte eine Verspätung melden. |
| 39 | C'est possible de faire l'enregistrement ? | Ist es möglich einzuchecken? |
| 40 | Où est la chambre ? | Wo ist das Zimmer? |
| 41 | Je vais vers la porte d'embarquement. | Ich gehe zum Gate. |
| 42 | Je suis ici pour changer de chambre. | Ich bin hier, um das Zimmer zu wechseln. |
| 43 | J'ai une question sur la clé de la chambre. | Ich habe eine Frage zum Zimmerschlüssel. |
| 44 | Vous pouvez me montrer le numéro du vol ? | Können Sie mir die Flugnummer zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser une facture ? | Kann ich eine Rechnung benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une navette ? | Kann ich einen Shuttle nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de mon passeport. | Ich möchte über meinen Reisepass sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour ma valise ? | Kann ich wegen meines Koffers zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris ma valise. | Ich habe meinen Koffer nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder morgen? |
| 53 | Je dois prendre la navette maintenant ? | Muss ich jetzt den Shuttle nehmen? |
| 54 | Je peux imprimer la carte d'embarquement plus tard ? | Kann ich die Bordkarte später ausdrucken? |
| 55 | C'est près de la réception ? | Ist es in der Nähe der Rezeption? |
| 56 | C'est loin de l'aéroport ? | Ist es weit vom Flughafen entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec mon passeport ? | Wer kann mir mit meinem Reisepass helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux trouver la porte maintenant. | Ich kann jetzt das Gate finden. |
| 70 | Je ne peux pas changer de chambre maintenant. | Ich kann jetzt nicht das Zimmer wechseln. |
| 71 | Je préfère la clé de la chambre. | Ich bevorzuge den Zimmerschlüssel. |
| 72 | Je choisis le numéro du vol. | Ich wähle die Flugnummer. |
| 73 | Je prends une facture. | Ich nehme eine Rechnung. |
| 74 | Je garde une navette. | Ich behalte einen Shuttle. |
| 75 | Je change pour mon passeport. | Ich wechsle wegen meines Reisepasses. |
| 76 | C'est près de la chambre. | Es ist in der Nähe des Zimmers. |
| 77 | Ce n'est pas près de la porte d'embarquement. | Es ist nicht in der Nähe des Gates. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde nachsehen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde darüber nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | So machen wir es. |
| 85 | Je ne trouve pas mon passeport. | Ich finde meinen Reisepass nicht. |
| 86 | Il y a un problème avec ma valise. | Es gibt ein Problem mit meinem Koffer. |
| 87 | Je n'ai pas reçu ma réservation. | Ich habe meine Reservierung nicht erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich verlangt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour imprimer la carte d'embarquement. | Ich bin zu spät, um die Bordkarte auszudrucken. |
| 91 | Je ne peux pas demander une facture aujourd'hui. | Ich kann heute keine Rechnung anfordern. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss stornieren. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de le terminal. | Ich komme in der Nähe des Terminals zurück. |
| 112 | On peut déposer ma valise demain. | Wir können meinen Koffer morgen abgeben. |
| 113 | On peut trouver la porte plus tard. | Wir können das Gate später finden. |
| 114 | Je garde la carte d'embarquement avec moi. | Ich behalte die Bordkarte bei mir. |
| 115 | Je laisse la clé de la chambre ici. | Ich lasse den Zimmerschlüssel hier. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Benachrichtigen Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Benachrichtige mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | voyage | Reise |
| 122 | hôtel | Hotel |
| 123 | aéroport | Flughafen |
| 124 | vol | Flug |
| 125 | chambre | Zimmer |
| 126 | réception | Rezeption |
| 127 | passeport | Reisepass |
| 128 | valise | Koffer |
| 129 | navette | Shuttle |
| 130 | réservation | Reservierung |
| 131 | mon passeport | mein Reisepass |
| 132 | ma valise | mein Koffer |
| 133 | ma réservation | meine Reservierung |
| 134 | la carte d'embarquement | die Bordkarte |
| 135 | la clé de la chambre | der Zimmerschlüssel |
| 136 | le numéro du vol | die Flugnummer |
| 137 | une facture | eine Rechnung |
| 138 | une navette | ein Shuttle |
| 139 | faire l'enregistrement | einchecken |
| 140 | déposer ma valise | meinen Koffer abgeben |
| 141 | trouver la porte | das Gate finden |
| 142 | changer de chambre | Zimmer wechseln |
| 143 | prendre la navette | den Shuttle nehmen |
| 144 | imprimer la carte d'embarquement | die Bordkarte ausdrucken |
| 145 | demander une facture | eine Rechnung anfordern |
| 146 | signaler un retard | eine Verspätung melden |
| 147 | la réception | die Rezeption |
| 148 | l'aéroport | der Flughafen |
| 149 | le terminal | das Terminal |
| 150 | la chambre | das Zimmer |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.