Kako učiti "Français quotidien 24 - Opinions, goûts et préférences" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltagsfranzösisch 24 - Meinungen, Vorlieben und Präferenzen
Phrases courtes pour gérer opinions, goûts et préférences dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Meinungen, Geschmäcker und Vorlieben in Alltagssituationen auszudrücken.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 24 - Opinions, goûts et préférences": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das macht nichts |
| 26 | pour donner mon avis | um meine Meinung zu äußern |
| 27 | pour dire ce que j'aime | um zu sagen, was ich mag |
| 28 | pour comparer deux options | um zwei Optionen zu vergleichen |
| 29 | pour demander une opinion | um nach einer Meinung zu fragen |
| 30 | pour expliquer ma préférence | um meine Präferenz zu erklären |
| 31 | Bonjour, je voudrais un avis. | Hallo, ich hätte gern eine Meinung. |
| 32 | Je cherche une idée. | Ich suche eine Idee. |
| 33 | Il me faut une option. | Ich brauche eine Option. |
| 34 | Est-ce que vous avez ce film ? | Haben Sie diesen Film? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir ce restaurant ? | Kann ich dieses Restaurant haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à changer d'avis ? | Können Sie mir helfen, meine Meinung zu ändern? |
| 37 | Je voudrais proposer autre chose. | Ich möchte etwas anderes vorschlagen. |
| 38 | J'aimerais nuancer ma réponse. | Ich möchte meine Antwort nuancieren. |
| 39 | C'est possible de donner mon avis ? | Ist es möglich, meine Meinung zu äußern? |
| 40 | Où est la réunion ? | Wo ist das Treffen? |
| 41 | Je vais vers le groupe. | Ich gehe zur Gruppe. |
| 42 | Je suis ici pour demander une opinion. | Ich bin hier, um nach einer Meinung zu fragen. |
| 43 | J'ai une question sur ce restaurant. | Ich habe eine Frage zu diesem Restaurant. |
| 44 | Vous pouvez me montrer cette musique ? | Können Sie mir diese Musik zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser ce choix ? | Kann ich diese Wahl benutzen? |
| 46 | Je peux prendre un exemple ? | Kann ich ein Beispiel nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de un avis. | Ich möchte über eine Meinung sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour une idée ? | Kann ich für eine Idee zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris une idée. | Ich habe eine Idee nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois expliquer ma préférence maintenant ? | Muss ich jetzt meine Präferenz erklären? |
| 54 | Je peux changer d'avis plus tard ? | Kann ich meine Meinung später ändern? |
| 55 | C'est près de le restaurant ? | Ist es in der Nähe des Restaurants? |
| 56 | C'est loin de le cinéma ? | Ist es weit vom Kino entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un avis ? | Wer kann mir mit einer Meinung helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das schreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux comparer deux options maintenant. | Ich kann jetzt zwei Optionen vergleichen. |
| 70 | Je ne peux pas demander une opinion maintenant. | Ich kann jetzt keine Meinung fragen. |
| 71 | Je préfère ce restaurant. | Ich bevorzuge dieses Restaurant. |
| 72 | Je choisis cette musique. | Ich wähle diese Musik. |
| 73 | Je prends ce choix. | Ich nehme diese Wahl. |
| 74 | Je garde un exemple. | Ich behalte ein Beispiel. |
| 75 | Je change pour un avis. | Ich ändere für eine Meinung. |
| 76 | C'est près de la réunion. | Es ist in der Nähe des Treffens. |
| 77 | Ce n'est pas près de le groupe. | Es ist nicht in der Nähe der Gruppe. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Es ist klar für mich. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Es ist nicht klar für mich. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas un avis. | Ich finde keine Meinung. |
| 86 | Il y a un problème avec une idée. | Es gibt ein Problem mit einer Idee. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une option. | Ich habe keine Option erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour changer d'avis. | Ich bin zu spät, um meine Meinung zu ändern. |
| 91 | Je ne peux pas proposer autre chose aujourd'hui. | Ich kann heute nichts anderes vorschlagen. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de la table. | Ich komme zurück zum Tisch. |
| 112 | On peut dire ce que j'aime demain. | Wir können morgen sagen, was ich mag. |
| 113 | On peut comparer deux options plus tard. | Wir können später zwei Optionen vergleichen. |
| 114 | Je garde ce film avec moi. | Ich behalte diesen Film bei mir. |
| 115 | Je laisse ce restaurant ici. | Ich lasse dieses Restaurant hier. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Benachrichtigen Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Benachrichtige mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | avis | Meinung |
| 122 | goût | Geschmack |
| 123 | préférence | Präferenz |
| 124 | choix | Wahl |
| 125 | idée | Idee |
| 126 | option | Option |
| 127 | style | Stil |
| 128 | qualité | Qualität |
| 129 | défaut | Mangel |
| 130 | impression | Eindruck |
| 131 | un avis | eine Meinung |
| 132 | une idée | eine Idee |
| 133 | une option | eine Option |
| 134 | ce film | dieser Film |
| 135 | ce restaurant | dieses Restaurant |
| 136 | cette musique | diese Musik |
| 137 | ce choix | diese Wahl |
| 138 | un exemple | ein Beispiel |
| 139 | donner mon avis | meine Meinung äußern |
| 140 | dire ce que j'aime | sagen, was ich mag |
| 141 | comparer deux options | zwei Optionen vergleichen |
| 142 | demander une opinion | nach einer Meinung fragen |
| 143 | expliquer ma préférence | meine Präferenz erklären |
| 144 | changer d'avis | meine Meinung ändern |
| 145 | proposer autre chose | etwas anderes vorschlagen |
| 146 | nuancer ma réponse | meine Antwort nuancieren |
| 147 | le restaurant | das Restaurant |
| 148 | le cinéma | das Kino |
| 149 | la table | der Tisch |
| 150 | la réunion | das Treffen |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.