Kako učiti "Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltag Italienisch 20 - Gesundheit, Arzt und Apotheke
Frasi per spiegare sintomi, prendere appuntamenti, parlare con il medico e comprare medicine.
Sätze, um Symptome zu erklären, Termine zu vereinbaren, mit dem Arzt zu sprechen und Medikamente zu kaufen.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Non mi sento bene. | Ich fühle mich nicht gut. |
| 2 | Ho mal di testa. | Ich habe Kopfschmerzen. |
| 3 | Mi fa male la gola. | Mein Hals tut weh. |
| 4 | Ho la febbre da ieri. | Ich habe seit gestern Fieber. |
| 5 | Mi gira la testa. | Mir ist schwindelig. |
| 6 | Ho bisogno di un medico. | Ich brauche einen Arzt. |
| 7 | Vorrei parlare con un farmacista. | Ich möchte mit einem Apotheker sprechen. |
| 8 | Prendo già queste medicine. | Ich nehme bereits diese Medikamente. |
| 9 | Sono allergico alla penicillina. | Ich bin allergisch gegen Penicillin. |
| 10 | Dove si trova la farmacia di turno? | Wo ist die Notdienstapotheke? |
| 11 | Mi serve qualcosa per la tosse. | Ich brauche etwas gegen den Husten. |
| 12 | Può misurarmi la pressione? | Können Sie meinen Blutdruck messen? |
| 13 | Devo prendere questo dopo i pasti? | Muss ich das nach den Mahlzeiten nehmen? |
| 14 | Quante volte al giorno? | Wie oft am Tag? |
| 15 | Ci sono effetti collaterali? | Gibt es Nebenwirkungen? |
| 16 | Ho dimenticato la ricetta. | Ich habe das Rezept vergessen. |
| 17 | Serve la prescrizione? | Braucht man ein Rezept? |
| 18 | Vorrei prenotare una visita. | Ich möchte einen Termin vereinbaren. |
| 19 | È urgente, ma non gravissimo. | Es ist dringend, aber nicht lebensbedrohlich. |
| 20 | Può scrivere il dosaggio? | Können Sie die Dosierung aufschreiben? |
| 21 | Mi fa male quando respiro. | Es tut weh, wenn ich atme. |
| 22 | Ho avuto un piccolo incidente. | Ich hatte einen kleinen Unfall. |
| 23 | Mi sono tagliato il dito. | Ich habe mir in den Finger geschnitten. |
| 24 | Devo andare al pronto soccorso? | Muss ich in die Notaufnahme? |
| 25 | Puoi accompagnarmi dal medico? | Kannst du mich zum Arzt begleiten? |
| 26 | Lei parla inglese? | Sprechen Sie Englisch? |
| 27 | Ho l'assicurazione sanitaria. | Ich habe eine Krankenversicherung. |
| 28 | Mi serve un certificato. | Ich brauche eine Bescheinigung. |
| 29 | Quando devo tornare per il controllo? | Wann soll ich zur Kontrolle wiederkommen? |
| 30 | Sto un po' meglio, grazie. | Mir geht es etwas besser, danke. |
| 31 | Buongiorno, vorrei fissare una visita. | Guten Tag, ich möchte einen Termin vereinbaren. |
| 32 | Ha un posto per oggi pomeriggio? | Haben Sie heute Nachmittag einen Platz frei? |
| 33 | Il medico riceve anche domani? | Hat der Arzt auch morgen Sprechstunde? |
| 34 | È la mia prima visita qui. | Das ist mein erster Besuch hier. |
| 35 | Che documenti devo portare? | Welche Dokumente soll ich mitbringen? |
| 36 | Ho la tessera sanitaria con me. | Ich habe meine Gesundheitskarte dabei. |
| 37 | Il dolore è iniziato stanotte. | Der Schmerz begann letzte Nacht. |
| 38 | Non riesco a dormire bene. | Ich kann nicht gut schlafen. |
| 39 | Posso aspettare in sala d'attesa? | Kann ich im Wartezimmer warten? |
| 40 | Quanto tempo c'è da aspettare? | Wie lange muss ich warten? |
| 41 | Mi chiama quando è il mio turno? | Rufen Sie mich, wenn ich dran bin? |
| 42 | Preferirei una visita in mattinata. | Ich hätte lieber einen Termin am Vormittag. |
| 43 | È possibile fare una consulenza online? | Ist eine Online-Beratung möglich? |
| 44 | Devo venire a digiuno? | Muss ich nüchtern kommen? |
| 45 | Posso spostare l'appuntamento? | Kann ich den Termin verschieben? |
| 46 | Mi scusi, sono in ritardo di dieci minuti. | Entschuldigung, ich bin zehn Minuten zu spät. |
| 47 | L'ambulatorio è al primo piano? | Ist die Praxis im ersten Stock? |
| 48 | Grazie, arrivo subito. | Danke, ich komme sofort. |
| 49 | Mi fa male qui, sul lato destro. | Hier tut es weh, auf der rechten Seite. |
| 50 | Il dolore va e viene. | Der Schmerz kommt und geht. |
| 51 | È un dolore forte o leggero? | Ist der Schmerz stark oder leicht? |
| 52 | Mi sento debole da qualche giorno. | Ich fühle mich seit ein paar Tagen schwach. |
| 53 | Ho nausea dopo mangiato. | Mir ist nach dem Essen übel. |
| 54 | Ho tossito tutta la notte. | Ich habe die ganze Nacht gehustet. |
| 55 | Non ho più appetito. | Ich habe keinen Appetit mehr. |
| 56 | Ho preso freddo ieri sera. | Ich habe mich gestern Abend erkältet. |
| 57 | Ho avuto la febbre a trentotto. | Ich hatte Fieber von 38 Grad. |
| 58 | Mi brucia quando deglutisco. | Es brennt beim Schlucken. |
| 59 | Ho un'eruzione sulla pelle. | Ich habe einen Hautausschlag. |
| 60 | Mi prudono gli occhi. | Meine Augen jucken. |
| 61 | Ho difficoltà a respirare. | Ich habe Atembeschwerden. |
| 62 | Il ginocchio si è gonfiato. | Mein Knie ist geschwollen. |
| 63 | Mi sono fatto male cadendo. | Ich habe mich beim Fallen verletzt. |
| 64 | Non ricordo di aver mangiato qualcosa di strano. | Ich erinnere mich nicht, etwas Ungewöhnliches gegessen zu haben. |
| 65 | Il bambino ha vomitato due volte. | Das Kind hat zweimal erbrochen. |
| 66 | La situazione sta peggiorando. | Die Situation verschlechtert sich. |
| 67 | Le spiego cosa è successo. | Ich erkläre Ihnen, was passiert ist. |
| 68 | Da quanti giorni ha questi sintomi? | Wie viele Tage haben Sie diese Symptome? |
| 69 | Ha preso qualche farmaco? | Haben Sie Medikamente genommen? |
| 70 | Soffre di allergie? | Leiden Sie an Allergien? |
| 71 | Respiri profondamente, per favore. | Atmen Sie bitte tief ein. |
| 72 | Può sdraiarsi sul lettino. | Sie können sich auf die Liege legen. |
| 73 | Le misuro la temperatura. | Ich messe Ihre Temperatur. |
| 74 | Dobbiamo fare un esame del sangue. | Wir müssen eine Blutuntersuchung machen. |
| 75 | Non sembra niente di grave. | Es sieht nicht nach etwas Ernstem aus. |
| 76 | Deve riposare per qualche giorno. | Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen. |
| 77 | Beva molta acqua. | Trinken Sie viel Wasser. |
| 78 | Eviti cibi pesanti. | Vermeiden Sie schwere Speisen. |
| 79 | Le faccio una ricetta. | Ich schreibe Ihnen ein Rezept. |
| 80 | Prenda una compressa la sera. | Nehmen Sie abends eine Tablette. |
| 81 | Se peggiora, torni subito. | Wenn es schlimmer wird, kommen Sie sofort zurück. |
| 82 | Può andare al lavoro domani? | Können Sie morgen arbeiten gehen? |
| 83 | Meglio evitare sforzi. | Besser keine Anstrengungen. |
| 84 | Ci vediamo per il controllo. | Wir sehen uns zur Kontrolle. |
| 85 | Buongiorno, mi serve un consiglio. | Guten Tag, ich brauche einen Rat. |
| 86 | Ho questa ricetta del medico. | Ich habe dieses Rezept vom Arzt. |
| 87 | Vorrei qualcosa senza prescrizione. | Ich möchte etwas ohne Rezept. |
| 88 | È adatto anche ai bambini? | Ist es auch für Kinder geeignet? |
| 89 | Posso prenderlo con il caffè? | Kann ich es mit Kaffee nehmen? |
| 90 | Devo conservarlo in frigorifero? | Muss ich es im Kühlschrank aufbewahren? |
| 91 | Quanto costa la confezione piccola? | Wie viel kostet die kleine Packung? |
| 92 | Avete un generico più economico? | Haben Sie ein günstigeres Generikum? |
| 93 | Mi può spiegare come usarlo? | Können Sie mir erklären, wie ich es anwenden soll? |
| 94 | Queste gocce sono per gli occhi? | Sind diese Tropfen für die Augen? |
| 95 | La crema va messa due volte al giorno? | Muss die Creme zweimal täglich aufgetragen werden? |
| 96 | Vorrei dei cerotti impermeabili. | Ich hätte gerne wasserdichte Pflaster. |
| 97 | Mi serve un termometro. | Ich brauche ein Thermometer. |
| 98 | Ha qualcosa per il mal di stomaco? | Haben Sie etwas gegen Magenschmerzen? |
| 99 | Questo sciroppo dà sonnolenza? | Macht dieser Sirup schläfrig? |
| 100 | Posso guidare dopo averlo preso? | Kann ich nach der Einnahme Auto fahren? |
| 101 | La farmacia di turno è lontana? | Ist die Notdienstapotheke weit weg? |
| 102 | Grazie, provo questo. | Danke, ich probiere das. |
| 103 | Chiamate un'ambulanza, per favore. | Rufen Sie bitte einen Krankenwagen. |
| 104 | Non riesce a respirare bene. | Er kann nicht richtig atmen. |
| 105 | È caduto e ha battuto la testa. | Er ist gefallen und hat sich den Kopf gestoßen. |
| 106 | Non muovetelo, aspettate aiuto. | Bewegen Sie ihn nicht, warten Sie auf Hilfe. |
| 107 | Dove si trova il pronto soccorso? | Wo ist die Notaufnahme? |
| 108 | Ho un dolore al petto. | Ich habe Schmerzen in der Brust. |
| 109 | Serve qualcuno che traduca. | Brauchen wir jemanden zum Übersetzen? |
| 110 | Il numero dell'assicurazione è qui. | Hier ist die Versicherungsnummer. |
| 111 | Posso avvisare un familiare? | Kann ich einen Angehörigen benachrichtigen? |
| 112 | Mi sento già più stabile. | Ich fühle mich schon stabiler. |
| 113 | Ho bisogno di stare seduto. | Ich muss sitzen bleiben. |
| 114 | Puoi portarmi un po' d'acqua? | Kannst du mir etwas Wasser bringen? |
| 115 | Il medico ha detto di riposare. | Der Arzt hat gesagt, ich soll mich ausruhen. |
| 116 | Devo prendere le medicine per cinque giorni. | Ich muss die Medikamente fünf Tage lang nehmen. |
| 117 | Domani vediamo come va. | Morgen sehen wir, wie es geht. |
| 118 | Se torna la febbre, chiamo di nuovo. | Wenn das Fieber zurückkommt, rufe ich wieder an. |
| 119 | Grazie per essere venuto con me. | Danke, dass Sie mitgekommen sind. |
| 120 | Adesso posso camminare piano. | Jetzt kann ich langsam gehen. |
| 121 | il medico di base | der Hausarzt |
| 122 | il pronto soccorso | die Notaufnahme |
| 123 | la farmacia di turno | die Notdienstapotheke |
| 124 | una visita urgente | ein dringender Termin |
| 125 | la sala d'attesa | das Wartezimmer |
| 126 | la tessera sanitaria | die Gesundheitskarte |
| 127 | l'assicurazione sanitaria | die Krankenversicherung |
| 128 | la ricetta medica | das Rezept |
| 129 | una compressa | eine Tablette |
| 130 | uno sciroppo | ein Sirup |
| 131 | una crema | eine Creme |
| 132 | le gocce | die Tropfen |
| 133 | un cerotto | ein Pflaster |
| 134 | il termometro | das Thermometer |
| 135 | la febbre alta | hohes Fieber |
| 136 | mal di gola | Halsschmerzen |
| 137 | mal di testa | Kopfschmerzen |
| 138 | mal di stomaco | Magenschmerzen |
| 139 | la tosse secca | trockener Husten |
| 140 | un'allergia | eine Allergie |
| 141 | il dosaggio | die Dosierung |
| 142 | dopo i pasti | nach den Mahlzeiten |
| 143 | a stomaco vuoto | auf nüchternen Magen |
| 144 | due volte al giorno | zweimal am Tag |
| 145 | gli effetti collaterali | die Nebenwirkungen |
| 146 | un esame del sangue | eine Blutuntersuchung |
| 147 | il certificato medico | die ärztliche Bescheinigung |
| 148 | un controllo | eine Kontrolle |
| 149 | un piccolo taglio | eine kleine Schnittwunde |
| 150 | una forte nausea | starke Übelkeit |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.