Kako učiti "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltag Italienisch 19 - Reisen, Hotel und Flughafen
Frasi pratiche per viaggiare, fare il check-in, orientarsi in hotel e in aeroporto.
Praktische Sätze zum Reisen, Einchecken, Orientierung im Hotel und am Flughafen.
Ova tema ima 150 fraza za Italiano uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Vorrei prenotare una camera. | Ich möchte ein Zimmer reservieren. |
| 2 | Ho una prenotazione a mio nome. | Ich habe eine Reservierung auf meinen Namen. |
| 3 | Il mio volo parte domani mattina. | Mein Flug geht morgen früh. |
| 4 | A che ora apre il check-in? | Wann öffnet der Check-in? |
| 5 | Dove posso lasciare il bagaglio? | Wo kann ich mein Gepäck abgeben? |
| 6 | Mi serve un documento, per favore? | Brauche ich einen Ausweis, bitte? |
| 7 | Posso vedere la sua carta d'identità? | Darf ich Ihren Personalausweis sehen? |
| 8 | Vorrei un posto vicino al finestrino. | Ich hätte gern einen Platz am Fenster. |
| 9 | C'è un supplemento per il bagaglio? | Gibt es einen Aufpreis für Gepäck? |
| 10 | Il volo è in ritardo? | Hat der Flug Verspätung? |
| 11 | Quanto dura il viaggio? | Wie lange dauert die Reise? |
| 12 | A che piano è la camera? | In welchem Stockwerk ist das Zimmer? |
| 13 | La colazione è inclusa? | Ist das Frühstück inklusive? |
| 14 | Vorrei pagare al momento del check-out. | Ich möchte beim Check-out bezahlen. |
| 15 | Mi può chiamare un taxi? | Können Sie mir ein Taxi rufen? |
| 16 | Puoi controllare l'orario del volo? | Kannst du die Flugzeit überprüfen? |
| 17 | Ho perso la carta d'imbarco. | Ich habe meine Bordkarte verloren. |
| 18 | Dove si ritirano le valigie? | Wo holt man das Gepäck ab? |
| 19 | Devo cambiare terminal? | Muss ich das Terminal wechseln? |
| 20 | Questa è la fila giusta? | Ist das die richtige Schlange? |
| 21 | Vorrei una camera tranquilla. | Ich möchte ein ruhiges Zimmer. |
| 22 | L'aria condizionata non funziona. | Die Klimaanlage funktioniert nicht. |
| 23 | Può ripetere il numero della camera? | Können Sie mir die Zimmernummer wiederholen? |
| 24 | C'è una navetta per l'aeroporto? | Gibt es einen Shuttle zum Flughafen? |
| 25 | A che ora dobbiamo lasciare la camera? | Wann müssen wir das Zimmer verlassen? |
| 26 | Ho bisogno di una ricevuta. | Ich brauche eine Quittung. |
| 27 | Il passaporto è nella borsa. | Der Reisepass ist in der Tasche. |
| 28 | Vorrei modificare la prenotazione. | Ich möchte die Reservierung ändern. |
| 29 | Possiamo fare il check-in prima? | Können wir früher einchecken? |
| 30 | Mi serve aiuto con la valigia. | Ich brauche Hilfe mit dem Koffer. |
| 31 | Buongiorno, ho prenotato per due notti. | Guten Tag, ich habe für zwei Nächte gebucht. |
| 32 | La prenotazione è a nome Rossi. | Die Reservierung ist auf den Namen Rossi. |
| 33 | Potrei avere una camera non fumatori? | Könnte ich ein Nichtraucherzimmer haben? |
| 34 | Preferirei un letto matrimoniale. | Ich hätte lieber ein Doppelbett. |
| 35 | Avete una camera libera per stasera? | Haben Sie heute Abend ein freies Zimmer? |
| 36 | Vorrei sapere il prezzo totale. | Ich möchte den Gesamtpreis wissen. |
| 37 | La tassa di soggiorno è già inclusa? | Ist die Kurtaxe schon inklusive? |
| 38 | Posso lasciare qui la valigia fino alle tre? | Kann ich das Gepäck bis drei Uhr hier lassen? |
| 39 | Mi dà la chiave, per favore? | Geben Sie mir bitte den Schlüssel. |
| 40 | A che ora serve la colazione? | Wann wird das Frühstück serviert? |
| 41 | Dov'è l'ascensore? | Wo ist der Aufzug? |
| 42 | La camera dà sulla strada? | Geht das Zimmer zur Straße hinaus? |
| 43 | Vorrei una stanza più silenziosa, se possibile. | Ich hätte gern ein ruhigeres Zimmer, wenn möglich. |
| 44 | Può segnarmi il Wi-Fi? | Können Sie mir das WLAN-Passwort geben? |
| 45 | Il codice non funziona sul mio telefono. | Der Code funktioniert auf meinem Telefon nicht. |
| 46 | Scusi, manca un asciugamano. | Entschuldigung, es fehlt ein Handtuch. |
| 47 | Passa qualcuno per pulire la camera? | Kommt jemand zum Zimmerputzen vorbei? |
| 48 | Domani parto molto presto. | Ich fliege morgen sehr früh. |
| 49 | Scusi, dove sono i banchi del check-in? | Entschuldigung, wo sind die Check-in-Schalter? |
| 50 | Devo stampare la carta d'imbarco? | Muss ich die Bordkarte ausdrucken? |
| 51 | Ho solo il bagaglio a mano. | Ich habe nur Handgepäck. |
| 52 | Questa valigia va in stiva. | Dieser Koffer geht ins Flugzeuggepäck. |
| 53 | Il mio gate è cambiato? | Hat sich mein Gate geändert? |
| 54 | Quanto tempo prima devo essere al gate? | Wie früh muss ich am Gate sein? |
| 55 | Il controllo sicurezza è da questa parte? | Ist die Sicherheitskontrolle hier? |
| 56 | Devo togliere il computer dallo zaino? | Muss ich den Laptop aus dem Rucksack nehmen? |
| 57 | Posso portare questa bottiglietta? | Darf ich diese kleine Flasche mitnehmen? |
| 58 | Mi hanno fermato al controllo. | Ich wurde bei der Kontrolle angehalten. |
| 59 | Il volo per Roma è già in imbarco? | Findet das Boarding für den Flug nach Rom schon statt? |
| 60 | Mi scusi, questo è il gate B12? | Entschuldigung, ist das Gate B12? |
| 61 | Hanno chiamato il mio gruppo? | Wurde meine Gruppe aufgerufen? |
| 62 | Vorrei sedermi accanto a mia moglie. | Ich möchte neben meiner Frau sitzen. |
| 63 | C'è un posto libero sul corridoio? | Gibt es einen freien Platz am Gang? |
| 64 | Il volo è stato cancellato? | Wurde der Flug gestrichen? |
| 65 | Dove posso chiedere informazioni? | Wo kann ich Informationen bekommen? |
| 66 | Ho bisogno di assistenza speciale. | Ich brauche besondere Hilfe. |
| 67 | La coincidenza è troppo stretta. | Der Anschlussflug ist zu knapp. |
| 68 | Se perdiamo il volo, cosa succede? | Was passiert, wenn wir den Flug verpassen? |
| 69 | Può mettermi sul prossimo volo? | Können Sie mich auf den nächsten Flug umbuchen? |
| 70 | Il ritardo è per il maltempo? | Liegt die Verspätung am schlechten Wetter? |
| 71 | Mi serve un documento per l'assicurazione. | Ich brauche ein Dokument für die Versicherung. |
| 72 | La mia valigia non è arrivata. | Mein Koffer ist nicht angekommen. |
| 73 | Ecco il tag del bagaglio. | Hier ist das Gepäcketikett. |
| 74 | Dove devo fare la denuncia? | Wo muss ich den Verlust melden? |
| 75 | La valigia è rossa e rigida. | Der Koffer ist rot und hart. |
| 76 | Ho dentro medicine importanti. | Ich habe wichtige Medikamente drin. |
| 77 | Quando pensate di consegnarla? | Wann denken Sie, wird er geliefert? |
| 78 | Può mandarla al mio hotel? | Können Sie ihn zu meinem Hotel schicken? |
| 79 | Ho bisogno di comprare qualcosa stasera. | Ich muss heute Abend etwas kaufen. |
| 80 | La compagnia rimborsa queste spese? | Erstattet die Fluggesellschaft diese Kosten? |
| 81 | Mi può scrivere il numero della pratica? | Können Sie mir die Vorgangsnummer aufschreiben? |
| 82 | Il gate è dall'altra parte del terminal. | Das Gate ist auf der anderen Seite des Terminals. |
| 83 | Dobbiamo passare di nuovo i controlli? | Müssen wir nochmal durch die Kontrollen? |
| 84 | Il banco informazioni è chiuso. | Der Informationsschalter ist geschlossen. |
| 85 | Vorremmo arrivare in centro. | Wir möchten ins Stadtzentrum fahren. |
| 86 | Qual è il modo più veloce? | Was ist der schnellste Weg? |
| 87 | Il treno parte da questo binario? | Fährt der Zug von diesem Gleis ab? |
| 88 | Questo autobus va all'aeroporto? | Fährt dieser Bus zum Flughafen? |
| 89 | Puoi guardare la mappa un attimo? | Kannst du kurz auf die Karte schauen? |
| 90 | Siamo scesi alla fermata sbagliata. | Wir sind an der falschen Haltestelle ausgestiegen. |
| 91 | Chiediamo indicazioni a qualcuno. | Lass uns jemanden nach dem Weg fragen. |
| 92 | Mi scusi, quanto manca al porto? | Entschuldigung, wie weit ist es bis zum Hafen? |
| 93 | Il taxi accetta carte? | Nimmt das Taxi Karten? |
| 94 | Può lasciarci davanti all'hotel? | Können Sie uns vor dem Hotel absetzen? |
| 95 | Vorrei evitare l'autostrada. | Ich möchte die Autobahn vermeiden. |
| 96 | C'è traffico verso la stazione? | Gibt es Verkehr zum Bahnhof? |
| 97 | Abbiamo tempo per un caffè? | Haben wir Zeit für einen Kaffee? |
| 98 | Il biglietto vale anche per la metro? | Gilt das Ticket auch für die U-Bahn? |
| 99 | Dove si compra il pass giornaliero? | Wo kauft man das Tagesticket? |
| 100 | La valigia è troppo pesante. | Der Koffer ist zu schwer. |
| 101 | Fermiamoci cinque minuti. | Lass uns fünf Minuten Pause machen. |
| 102 | Siamo quasi arrivati. | Wir sind fast da. |
| 103 | Vorrei fare il check-out. | Ich möchte auschecken. |
| 104 | Può prepararmi la fattura? | Können Sie mir die Rechnung vorbereiten? |
| 105 | Abbiamo usato il minibar solo una volta. | Wir haben die Minibar nur einmal benutzt. |
| 106 | Questa voce non è corretta. | Dieser Eintrag ist nicht korrekt. |
| 107 | La camera era già pagata online. | Das Zimmer war schon online bezahlt. |
| 108 | Posso pagare con questa carta? | Kann ich mit dieser Karte bezahlen? |
| 109 | Mi serve la ricevuta con il mio indirizzo. | Ich brauche die Quittung mit meiner Adresse. |
| 110 | Il taxi è arrivato? | Ist das Taxi angekommen? |
| 111 | Possiamo lasciare le valigie fino a sera? | Können wir die Koffer bis abends lassen? |
| 112 | La doccia perdeva acqua. | Die Dusche hat Wasser verloren. |
| 113 | Stanotte c'era molto rumore. | Es war letzte Nacht sehr laut. |
| 114 | Vorrei parlare con il responsabile. | Ich möchte mit dem Verantwortlichen sprechen. |
| 115 | Non voglio fare una polemica. | Ich möchte keinen Streit anfangen. |
| 116 | Vorrei solo trovare una soluzione. | Ich möchte nur eine Lösung finden. |
| 117 | Ci può fare uno sconto? | Können Sie uns einen Rabatt geben? |
| 118 | Grazie per l'aiuto durante il soggiorno. | Danke für die Hilfe während des Aufenthalts. |
| 119 | Torneremo volentieri. | Wir kommen gerne wieder. |
| 120 | Ci chiama quando arriva la navetta? | Rufen Sie uns, wenn der Shuttle kommt? |
| 121 | una camera singola | ein Einzelzimmer |
| 122 | una camera doppia | ein Doppelzimmer |
| 123 | il documento d'identità | der Ausweis |
| 124 | la carta d'imbarco | die Bordkarte |
| 125 | il bagaglio a mano | das Handgepäck |
| 126 | il bagaglio da stiva | das aufgegebene Gepäck |
| 127 | il banco del check-in | der Check-in-Schalter |
| 128 | il controllo sicurezza | die Sicherheitskontrolle |
| 129 | il ritiro bagagli | die Gepäckausgabe |
| 130 | il numero del gate | die Gate-Nummer |
| 131 | un volo diretto | ein Direktflug |
| 132 | una coincidenza | ein Anschlussflug |
| 133 | un ritardo lungo | eine lange Verspätung |
| 134 | una cancellazione | eine Stornierung |
| 135 | la navetta dell'hotel | der Hotelshuttle |
| 136 | la tassa di soggiorno | die Kurtaxe |
| 137 | la colazione inclusa | das inklusive Frühstück |
| 138 | il letto matrimoniale | das Doppelbett |
| 139 | la reception | die Rezeption |
| 140 | il piano terra | das Erdgeschoss |
| 141 | una stanza silenziosa | ein ruhiges Zimmer |
| 142 | la vista interna | der Innenblick |
| 143 | il deposito bagagli | die Gepäckaufbewahrung |
| 144 | la ricevuta fiscale | die Quittung |
| 145 | il codice Wi-Fi | der WLAN-Code |
| 146 | la fermata più vicina | die nächste Haltestelle |
| 147 | il binario giusto | das richtige Gleis |
| 148 | l'assicurazione di viaggio | die Reiseversicherung |
| 149 | il prossimo volo | der nächste Flug |
| 150 | un posto sul corridoio | ein Platz am Gang |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.