Како учити "Minidiálogos em situações de serviço" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Минидијалози у ситуацијама услуге
Frases para conversar em atendimento, resolver cadastros, pedir ajuda e confirmar informações.
Фразе за разговор у служби, решавање регистрација, тражење помоћи и потврду информација.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Minidiálogos em situações de serviço": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Pois não? | Изволите? |
| 2 | Em que posso ajudar? | Како могу да помогнем? |
| 3 | Queria uma informação | Желео бих информацију |
| 4 | Pode repetir? | Можете ли поновити? |
| 5 | Só um instante | Само тренутак |
| 6 | Vou verificar | Проверићу |
| 7 | Tem horário disponível? | Имате ли слободан термин? |
| 8 | Qual é o nome? | Како се зовете? |
| 9 | Pode me passar o CPF? | Можете ли ми дати ЈМБГ? |
| 10 | Prefiro não informar | Радије не бих давао |
| 11 | Precisa agendar? | Да ли треба заказати? |
| 12 | Está confirmado? | Да ли је потврђено? |
| 13 | Cheguei para o horário. | Дошао сам на заказани термин. |
| 14 | Está no sistema | У систему је |
| 15 | Não encontrei seu cadastro. | Нисам нашао вашу регистрацију. |
| 16 | Pode conferir de novo? | Можете ли поново проверити? |
| 17 | Falta assinar aqui | Недостаје потпис овде |
| 18 | Assina aqui, por favor. | Молим вас, потпишите овде. |
| 19 | Pode esperar ali | Можете ли сачекати тамо |
| 20 | Já vamos chamar | Ускоро ћемо позвати |
| 21 | O próximo, por favor | Следећи, молим |
| 22 | Senha vinte e três | Број двадесет три |
| 23 | Atendimento preferencial | Преференцијална услуга |
| 24 | Volto já | Враћам се одмах |
| 25 | Obrigado pela ajuda | Хвала на помоћи |
| 26 | Disponha | Нема на чему |
| 27 | Resolvido | Решено |
| 28 | Ainda não resolveu | Још није решено |
| 29 | Quero cancelar | Желим да откажем |
| 30 | Pode me orientar? | Можете ли ме упутити? |
| 31 | Bom dia, tenho horário marcado. | Добро јутро, имам заказан термин. |
| 32 | Qual é o seu nome? | Како се зовете? |
| 33 | É Ana Ribeiro | Ја сам Ана Рибеиро |
| 34 | Só um instante, por favor. | Само тренутак, молим. |
| 35 | Achei seu agendamento | Пронашао сам вашу резервацију |
| 36 | Pode aguardar ali? | Можете ли сачекати тамо? |
| 37 | Vai demorar muito? | Хоће ли дуго трајати? |
| 38 | A médica atrasou um pouco. | Докторка је мало каснила. |
| 39 | Tudo bem, eu espero. | У реду, сачекаћу. |
| 40 | Quando chamar, entro por aqui? | Када ме позовете, улазим овим путем? |
| 41 | Isso, pela porta azul. | Тачно, кроз плави улаз. |
| 42 | Precisa apresentar documento? | Да ли треба показати документ? |
| 43 | Sim, documento com foto. | Да, документ са фотографијом. |
| 44 | Aqui está | Ево га |
| 45 | Obrigada, pode sentar | Хвала, можете сести |
| 46 | Pode falar | Можете говорити |
| 47 | Chamaram meu nome? | Да ли су звали моје име? |
| 48 | Sim, pode entrar agora. | Да, можете сада ући. |
| 49 | Boa tarde, quero fazer um saque. | Добар дан, желим да подигнем новац. |
| 50 | Tem senha? | Имате ли број? |
| 51 | Peguei na entrada | Узео сам на улазу |
| 52 | Pode aguardar o painel. | Молим вас, сачекајте на панелу. |
| 53 | Chamou minha senha? | Да ли су звали мој број? |
| 54 | Ainda não, falta pouco. | Још нису, скоро ће. |
| 55 | Preciso atualizar meu cadastro. | Морам да ажурирам своје податке. |
| 56 | Trouxe comprovante de endereço? | Донели сте доказ о адреси? |
| 57 | Trouxe no celular | Донела сам на телефону |
| 58 | Precisa impresso? | Да ли треба штампано? |
| 59 | Hoje aceitamos digital | Данас прихватамо дигитално |
| 60 | Ótimo, está aqui | Одлично, ево га |
| 61 | O sistema está lento. | Систем је спор. |
| 62 | Sem problema, eu espero. | Нема проблема, сачекаћу. |
| 63 | Assina neste campo | Потпишите овде |
| 64 | Preciso de caneta? | Треба ми оловка? |
| 65 | Pode usar esta | Можете користити ову |
| 66 | Pronto, algo mais? | Готово, још нешто? |
| 67 | Comprei ontem e quero trocar. | Купио сам јуче и желим замену. |
| 68 | Tem a nota fiscal? | Имате ли рачун? |
| 69 | Tenho no e-mail | Имам у имејлу |
| 70 | O produto está sem uso? | Производ је неупотребљен? |
| 71 | Está, só experimentei | Јесте, само сам пробао |
| 72 | Qual foi o problema? | Који је био проблем? |
| 73 | Ficou grande demais | Превелик је |
| 74 | Temos um tamanho menor. | Имамо мању величину. |
| 75 | Posso provar? | Могу ли да пробам? |
| 76 | Claro, o provador é ali. | Наравно, пробна кабина је тамо. |
| 77 | Esse ficou melhor | Овај ми боље стоји |
| 78 | Quer trocar por ele? | Желите да га замените за овај? |
| 79 | Quero sim | Желим |
| 80 | O valor é o mesmo? | Да ли је цена иста? |
| 81 | É o mesmo preço. | Цена је иста. |
| 82 | Então pode finalizar | Онда можете завршити |
| 83 | Precisa de sacola? | Треба вам кеса? |
| 84 | Não precisa, obrigado | Не треба, хвала |
| 85 | Boa noite, fiz uma reserva. | Добро вече, направио сам резервацију. |
| 86 | Em qual nome? | На које име? |
| 87 | No nome de Carlos Lima. | На име Карлос Лима. |
| 88 | Vou confirmar aqui | Потврдићу овде |
| 89 | Seu quarto já está pronto. | Ваша соба је спремна. |
| 90 | Preciso deixar um documento? | Да ли треба да оставим документ? |
| 91 | Sim, e uma assinatura. | Да, и потпис. |
| 92 | Tem café da manhã? | Имате доручак? |
| 93 | Tem, das seis às dez. | Имамо, од шест до десет. |
| 94 | O Wi-Fi está no cartão. | Wi-Fi је на картици. |
| 95 | Qual é a senha? | Која је лозинка? |
| 96 | Está escrita aqui | Писано је овде |
| 97 | Pode chamar um táxi? | Можете ли позвати такси? |
| 98 | Posso chamar pelo aplicativo. | Могу позвати преко апликације. |
| 99 | Quanto tempo demora? | Колико траје? |
| 100 | Uns dez minutos | Око десет минута |
| 101 | Pode guardar minha mala? | Можете ли чувати моју торбу? |
| 102 | Claro, deixo na recepção. | Наравно, оставите је на рецепцији. |
| 103 | Alô, estou com um problema. | Здраво, имам проблем. |
| 104 | Pode explicar o que aconteceu? | Можете ли објаснити шта се десило? |
| 105 | O aplicativo não abre. | Апликација се не отвара. |
| 106 | Já tentou reiniciar? | Јесте ли покушали да рестартујете? |
| 107 | Já, e continua igual. | Јесам, али је исто. |
| 108 | Vou abrir um chamado. | Отворићу захтев. |
| 109 | Preciso de algum número? | Треба ми неки број? |
| 110 | Pode me passar seu e-mail? | Можете ли ми дати ваш имејл? |
| 111 | É este aqui | Ово је |
| 112 | Vou repetir para confirmar. | Поновићу да потврдим. |
| 113 | Está certo | Тачно је |
| 114 | O retorno vem por mensagem. | Одговор долази поруком. |
| 115 | Demora até dois dias úteis. | Траје до два радна дана. |
| 116 | Posso acompanhar pelo site? | Могу ли пратити преко сајта? |
| 117 | Pode, usando este protocolo. | Можете, користећи овај протокол. |
| 118 | Então vou aguardar | Онда ћу сачекати |
| 119 | Obrigado pelo atendimento | Хвала на услузи |
| 120 | Disponha, boa tarde | Нема на чему, добар дан |
| 121 | pois não | изволите |
| 122 | atendimento | услуга |
| 123 | senha | број |
| 124 | cadastro | регистрација |
| 125 | agendamento | заказивање |
| 126 | documento | документ |
| 127 | CPF | ЈМБГ |
| 128 | comprovante | потврда |
| 129 | assinatura | потпис |
| 130 | sistema | систем |
| 131 | painel | панел |
| 132 | protocolo | протокол |
| 133 | chamado | захтев |
| 134 | nota fiscal | рачун |
| 135 | troca | замена |
| 136 | provador | пробна кабина |
| 137 | recepção | рецепција |
| 138 | reserva | резервација |
| 139 | quarto | соба |
| 140 | Wi-Fi | Wi-Fi |
| 141 | имејл | |
| 142 | aplicativo | апликација |
| 143 | mensagem | порука |
| 144 | horário | термин |
| 145 | fila | ред |
| 146 | balcão | шалтер |
| 147 | guichê | шалтер |
| 148 | caneta | оловка |
| 149 | sacola | кеса |
| 150 | orientação | упутство |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.