Назад ко всем топикам

Языковой топик

Сербский язык. Начальный курс — Урок 08

Serbian Language. Beginner Course — Lesson 08

Поход в кино, билеты, время, родительный падеж с существительными и количественные выражения

Going to the cinema, tickets, time, genitive case with nouns and quantitative expressions

Как учить «Сербский язык. Начальный курс — Урок 08» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Српски с опорой на English. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Сербский язык. Начальный курс — Урок 08»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 биоскоп cinema
2 филм film
3 карта ticket
4 билетарница box office
5 представа show
6 глумац actor
7 глумица actress
8 режисер director
9 почетак start
10 крај end
11 време time
12 вечерас tonight
13 сутра tomorrow
14 данас today
15 слободан free
16 заузет busy
17 ићи to go
18 купити to buy
19 гледати to watch
20 волети to like
21 Имаш ли времена? Do you have time?
22 Имам времена вечерас. I have time tonight.
23 Немам времена данас. I don't have time today.
24 Куда идеш вечерас? Where are you going tonight?
25 Идем у биоскоп. I'm going to the cinema.
26 Хоћеш ли са мном? Will you come with me?
27 Радо идем са тобом. I'd love to go with you.
28 Који филм гледамо? Which film are we watching?
29 Гледамо српски филм. We're watching a Serbian film.
30 Филм почиње у осам. The film starts at eight.
31 Представа почиње у пола девет. The show starts at half past eight.
32 Купујем две карте. I'm buying two tickets.
33 Карте су код мене. The tickets are with me.
34 Места су добра. The seats are good.
35 Сала је пуна. The hall is full.
36 После филма идемо у кафану. After the film, we're going to the café.
37 Филм ми се допада. I like the film.
38 Филм ми се не допада. I don't like the film.
39 чаша воде a glass of water
40 шоља кафе a cup of coffee
41 мало хлеба a little bread
42 много људи many people
43 пуно времена a lot of time
44 без карте without a ticket
45 из биоскопа from the cinema
46 до центра to the center
47 после представе after the show
48 испред биоскопа in front of the cinema
49 Идем без карте до билетарнице. I'm going without a ticket to the box office.
50 Купујем две карте за филм. I'm buying two tickets for the film.
51 После филма пијемо кафу. After the film, we drink coffee.
52 Испред биоскопа чекамо пријатеље. We're waiting for friends in front of the cinema.
53 У сали има много људи. There are many people in the hall.
54 Немам довољно времена данас. I don't have enough time today.
55 Филм почиње после осам сати. The film starts after eight o'clock.
56 Желим чашу воде. I want a glass of water.
57 Наручујем шољу кафе. I'm ordering a cup of coffee.
58 Имам мало новца за карту. I have little money for a ticket.
59 До центра идемо пешке. We go to the center on foot.
60 Крај филма је занимљив. The end of the film is interesting.
61 Није злато све што сија Not all that glitters is gold
62 Никола и Зорица иду у биоскоп Nikola and Zorica are going to the cinema
63 Желе да гледају нови филм They want to watch a new film
64 Филм почиње у осам сати увече The film starts at eight in the evening
65 Другари се састају у пола осам Friends meet at half past seven
66 испред биоскопа „Балкан“ in front of the 'Balkan' cinema
67 Здраво, Зорице! Hello, Zorica!
68 Извини што мало касним Sorry I'm a bit late
69 Велика је гужва у саобраћају There's heavy traffic
70 Нема везе No problem
71 Имамо још двадесет пет минута We still have twenty-five minutes
72 Много је света испред биоскопа There are many people in front of the cinema
73 Надам се да има карата I hope there are tickets
74 Хајде да заузмемо ред! Let's get in line!
75 Хајде, идемо! Come on, let's go!
76 Знаш ли нешто о овом филму? Do you know anything about this film?
77 О њему не знам много I don't know much about it
78 Верујем да је добар I believe it's good
79 генијалан режисер brilliant director
80 популаран режисер popular director
81 у целом свету all over the world
82 Мени се допадају његове комедије I like his comedies
83 А теби? And you?
84 Отац на службеном путу Father on a business trip
85 Подземље The Underworld
86 Златна палма Golden Palm
87 У штампи најављују нови филм The press announces a new film
88 Кустурица почиње да снима филм Kusturica is starting to shoot a film
89 по роману Иве Андрића based on a novel by Ivo Andrić
90 Чини ми се It seems to me
91 филмска опера film opera
92 Стварно? Really?
93 То први пут чујем! That's the first time I hear that!
94 на интернету пише It says on the internet
95 ценити стваралаштво to appreciate creativity
96 по роману „Браћа Карамазови“ based on the novel 'The Brothers Karamazov'
97 То је стварно одличан филм! That's really an excellent film!
98 И мени се свиђа! I like it too!
99 Он се бави музиком He is into music
100 Свира гитару He plays the guitar
101 Свиђа ми се таква врста музике I like that kind of music
102 Желим да идем на концерт I want to go to a concert
103 благајна cash desk
104 благајница cashier
105 биоскопска карта cinema ticket
106 Добро вече! Good evening!
107 Молим вас две карте! Two tickets, please!
108 карте за балкон tickets for the balcony
109 У партеру више нема слободних места There are no free seats in the stalls
110 У реду Alright
111 Колико коштају карте? How much do the tickets cost?
112 Једна карта кошта триста динара One ticket costs three hundred dinars
113 Шестсто динара Six hundred dinars
114 Ево, изволите хиљаду динара Here you go, one thousand dinars
115 Имате ли ситно сто динара? Do you have change for one hundred dinars?
116 Да, изволите Yes, here you go
117 Хвала лепо Thank you very much
118 Ово су ваше карте Here are your tickets
119 други ред second row
120 места број шест и седам seats number six and seven
121 ово је ваш кусур here is your change
122 До виђења! Goodbye!
123 близина proximity
124 у близини nearby
125 веза connection
126 веровати to believe
127 допадати се to like
128 заузети ред to take a place in line
129 незабораван доживљај unforgettable experience
130 један прозор one window
131 једна књига one book
132 једно село one village
133 два брата two brothers
134 три сестре three sisters
135 четири језера four lakes
136 пет сестара five sisters
137 шест девојака six girls
138 десет весала ten hangers
139 двадесет две девојке twenty-two girls
140 четрдесет пет брвана forty-five logs
141 њега him
142 њој her
143 њу her
144 њих them
145 њима to them
146 Данас сви идемо код њега Today we're all going to his place
147 Зар идеш у позориште без ње? Are you going to the theater without her?
148 Професор му се обратио The professor addressed him
149 Она јој шаље пошиљку She sends her a package
150 Често их се сећамо We often remember them

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Сербский язык. Начальный курс — Урок 08» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на English и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.