Как учить топик «Reč po reč Lekcija 06 — Idemo u Smederevo» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Word for Word Lesson 06 — Let's Go to Smederevo
Instrumental sa s kim i čime, prevoz, glagol hteti, porodica, putovanja i lične zamenice u instrumentalu
Instrumental with whom and what, transport, verb to want, family, travel and personal pronouns in instrumental
В этом топике 173 фраз для Српски с опорой на English. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Reč po reč Lekcija 06 — Idemo u Smederevo»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | instrumental | instrumental |
| 2 | s kim | with whom |
| 3 | čime | with what |
| 4 | s drugom | with a friend (male) |
| 5 | s prijateljem | with a friend (male) |
| 6 | s drugaricom | with a friend (female) |
| 7 | s drugovima | with friends (male) |
| 8 | s drugaricama | with friends (female) |
| 9 | automobilom | by car |
| 10 | autom | by car |
| 11 | taksijem | by taxi |
| 12 | autobusom | by bus |
| 13 | tramvajem | by tram |
| 14 | trolejbusom | by trolleybus |
| 15 | vozom | by train |
| 16 | brodom | by boat |
| 17 | avionom | by plane |
| 18 | olovkom | with a pencil |
| 19 | kredom | with chalk |
| 20 | desnom rukom | with the right hand |
| 21 | levom rukom | with the left hand |
| 22 | sa mnom | with me |
| 23 | s tobom | with you |
| 24 | s njim | with him |
| 25 | s njom | with her |
| 26 | s nama | with us |
| 27 | s vama | with you (plural) |
| 28 | s njima | with them |
| 29 | hteti | to want |
| 30 | ja hoću | I want |
| 31 | ti hoćeš | you want |
| 32 | on hoće | he wants |
| 33 | mi hoćemo | we want |
| 34 | vi hoćete | you want (plural) |
| 35 | oni hoće | they want |
| 36 | neću | I don’t want |
| 37 | nećeš | you don’t want |
| 38 | neće | he doesn’t want |
| 39 | nećemo | we don’t want |
| 40 | nećete | you don’t want (plural) |
| 41 | Nada šeta po gradu sa prijateljicom. | Nada is walking around the city with a friend (female). |
| 42 | Jesi li i ti umorna i gladna? | Are you tired and hungry too? |
| 43 | Nisam, ali ako hoćeš, hajdemo kući! | I'm not, but if you want, let's go home! |
| 44 | Ne mogu peške. | I can't walk. |
| 45 | Onda idemo autobusom ili taksijem. | Then we'll go by bus or taxi. |
| 46 | Idemo taksijem. | We'll go by taxi. |
| 47 | Nikola čeka da se dogovorimo kada idemo u Smederevo. | Nikola is waiting to agree on when we go to Smederevo. |
| 48 | Nikola razgovara sa ocem telefonom. | Nikola is talking to his father on the phone. |
| 49 | Kako ste ti i mama? | How are you and mom? |
| 50 | Šta radite? | What are you doing? |
| 51 | Dobro smo. | We are fine. |
| 52 | Da li dolazite danas? | Are you coming today? |
| 53 | Da, dolazimo posle podne s jednom prijateljicom. | Yes, we are coming in the afternoon with a friend (female). |
| 54 | Dođite da se dogovorimo. | Come so we can arrange it. |
| 55 | Ne možemo svi da idemo automobilom u Smederevo. | We can't all go to Smederevo by car. |
| 56 | Milica i ja idemo autobusom. | Milica and I are going by bus. |
| 57 | Uf, sigurno je gužva! | Ugh, it must be crowded! |
| 58 | Nedeljom nije gužva. | It’s not crowded on Sundays. |
| 59 | Milica šeta sa drugaricom. | Milica is walking with a friend (female). |
| 60 | S kim Miloš šeta? | Who is Miloš walking with? |
| 61 | Miloš šeta s drugom. | Miloš is walking with a friend (male). |
| 62 | S kim Miloš razgovara? | Who is Miloš talking to? |
| 63 | On razgovara s prijateljem. | He is talking with a friend (male). |
| 64 | Ona razgovara s mladićem. | She is talking with a young man. |
| 65 | Ona razgovara s ocem. | She is talking with her father. |
| 66 | S kim šetate kada ste slobodni? | Who do you walk with when you are free? |
| 67 | S kim razgovarate pre i posle časova? | Who do you talk to before and after classes? |
| 68 | Milica uči sa dobrom drugaricom. | Milica studies with a good friend (female). |
| 69 | Miloš uči sa novim studentom. | Miloš studies with a new student (male). |
| 70 | Vesna ide u grad s dobrim drugaricama. | Vesna goes to town with good friends (female). |
| 71 | Miloš igra košarku s novim studentima. | Miloš plays basketball with new students (male). |
| 72 | Nikola razgovara s jednim prijateljem. | Nikola is talking with a friend (male). |
| 73 | Milica ima mnogo drugarica. | Milica has many friends (female). |
| 74 | S njima ona voli da ide u grad. | She likes to go to town with them. |
| 75 | Stanujem s bratom, mamom i tatom. | I live with my brother, mom, and dad. |
| 76 | Ne živim s roditeljima. | I don’t live with my parents. |
| 77 | Učim s vama. | I study with you. |
| 78 | S njima idem u grad. | I go to town with them. |
| 79 | Da li ideš kući autom? | Do you go home by car? |
| 80 | Ne, nemam auto. | No, I don’t have a car. |
| 81 | Autobusom? | By bus? |
| 82 | Ne, ne volim autobus. | No, I don’t like the bus. |
| 83 | Tramvajem? | By tram? |
| 84 | Ne, u tramvaju je uvek gužva. | No, the tram is always crowded. |
| 85 | Pa, kako ideš? | So, how do you go? |
| 86 | Peške. | On foot. |
| 87 | Kako idete na posao? | How do you get to work? |
| 88 | Kako idete u školu? | How do you get to school? |
| 89 | Kako idete na fakultet? | How do you get to university? |
| 90 | Idem u bolnicu trolejbusom. | I go to the hospital by trolleybus. |
| 91 | Ponekad idem taksijem. | Sometimes I go by taxi. |
| 92 | Dolazim u školu autobusom ili tramvajem. | I come to school by bus or tram. |
| 93 | Obično idem kući peške. | I usually go home on foot. |
| 94 | Moji drugovi dolaze autobusima, trolejbusima i tramvajima. | My friends come by buses, trolleybuses, and trams. |
| 95 | Imam kola. | I have a car. |
| 96 | U redakciju idem kolima. | I go to the editorial office by car. |
| 97 | Nikola ide automobilom na posao. | Nikola goes to work by car. |
| 98 | Hoću da šetam! | I want to walk! |
| 99 | Ja neću da šetam. | I don’t want to walk. |
| 100 | Hoću da idem kući! | I want to go home! |
| 101 | Da li hoćeš? | Do you want to? |
| 102 | Hoćeš li? | Will you? |
| 103 | Hoćete li da putujete autobusom? | Will you travel by bus? |
| 104 | On neće da putuje autobusom. | He doesn’t want to travel by bus. |
| 105 | Zašto ona neće da ide peške? | Why doesn’t she want to walk? |
| 106 | Ko hoće da ide s nama? | Who wants to go with us? |
| 107 | Mi hoćemo da vidimo Smederevo. | We want to see Smederevo. |
| 108 | Oni neće da kupuju karte sada. | They don’t want to buy tickets now. |
| 109 | Roditelji Nikole Popovića žive u Smederevu. | Nikola Popović’s parents live in Smederevo. |
| 110 | To je mali grad na obali Dunava. | It’s a small town on the Danube’s bank. |
| 111 | Oni su penzioneri. | They are retirees. |
| 112 | Imaju kuću s velikom baštom na periferiji grada. | They have a house with a big garden on the town’s outskirts. |
| 113 | Mnogo vremena provode sa starim prijateljima. | They spend a lot of time with old friends. |
| 114 | Gospodin Popović voli da šeta s njima. | Mr. Popović likes to walk with them. |
| 115 | Gospođa Popović više voli da sedi u bašti s prijateljicama. | Mrs. Popović prefers to sit in the garden with her friends (female). |
| 116 | Svakog dana Nikola razgovara s roditeljima telefonom. | Every day Nikola talks to his parents on the phone. |
| 117 | Želi da oni dođu u Beograd i žive zajedno. | He wants them to come to Belgrade and live together. |
| 118 | Međutim, oni to ne žele. | However, they don’t want that. |
| 119 | Ne vole veliki grad. | They don’t like the big city. |
| 120 | Zato Nikola sa porodicom dolazi u Smederevo subotom ili nedeljom. | That’s why Nikola comes to Smederevo with his family on Saturdays or Sundays. |
| 121 | Dolazi da vidi oca i majku. | He comes to see his father and mother. |
| 122 | Obično idu autom. | They usually go by car. |
| 123 | Mogu da putuju autobusom ili vozom. | They can travel by bus or train. |
| 124 | Kad je lepo vreme mogu da idu brodom. | When the weather is nice, they can go by boat. |
| 125 | To je uvek vrlo prijatno putovanje. | That’s always a very pleasant trip. |
| 126 | Da, volim mnogo da putujem. | Yes, I really like to travel. |
| 127 | Nije važno kako putujem i s kim. | It doesn’t matter how I travel or with whom. |
| 128 | Ne volim da putujem, mada često putujem. | I don’t like to travel, although I travel often. |
| 129 | Obično idem avionom, sam. | I usually go by plane, alone. |
| 130 | Volim da putujem automobilom sa prijateljima. | I like to travel by car with friends. |
| 131 | Možemo da stanemo kad hoćemo i gde želimo. | We can stop whenever and wherever we want. |
| 132 | Kad putujem kolima, mogu da stanem kad sam umoran. | When I travel by car, I can stop when I’m tired. |
| 133 | Mogu da jedem kad hoću. | I can eat whenever I want. |
| 134 | Obično idem sa devojkom. | I usually go with my girlfriend. |
| 135 | Putujem samo kad moram. | I only travel when I have to. |
| 136 | A kako? | And how? |
| 137 | Vozom. | By train. |
| 138 | Naravno, volim da putujem sa porodicom avionom i brodom. | Of course, I like to travel with my family by plane and boat. |
| 139 | šetati | to walk |
| 140 | po gradu | around the city |
| 141 | prijateljica | friend (female) |
| 142 | umoran | tired |
| 143 | gladan | hungry |
| 144 | peške | on foot |
| 145 | dogovoriti se | to agree |
| 146 | otac | father |
| 147 | auto | car |
| 148 | taksi | taxi |
| 149 | prevoz | transport |
| 150 | tramvaj | tram |
| 151 | trolejbus | trolleybus |
| 152 | kola | car |
| 153 | pero | pen |
| 154 | olovka | pencil |
| 155 | kreda | chalk |
| 156 | tabla | board |
| 157 | ruka | hand |
| 158 | desni | right |
| 159 | levi | left |
| 160 | obala | bank |
| 161 | Dunav | Danube |
| 162 | penzioner | retiree |
| 163 | bašta | garden |
| 164 | periferija | outskirts |
| 165 | star | old |
| 166 | provoditi | to spend (time) |
| 167 | međutim | however |
| 168 | putovanje | trip |
| 169 | važno | important |
| 170 | biznismen | businessman |
| 171 | mada | although |
| 172 | stati | to stop |
| 173 | Nije važno. | It doesn’t matter. |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на English и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.