Как учить топик «Reč po reč Lekcija 03 — Koliko je sati?» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Word for Word Lesson 03 — What time is it?
Vreme, genitiv sa od/do/iz/pre/posle, dani u nedelji, trebati, morati i dnevni raspored
Time, genitive with from/to/out of/before/after, days of the week, need to, must, and daily schedule
В этом топике 135 фраз для Српски с опорой на English. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Reč po reč Lekcija 03 — Koliko je sati?»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | koliko je sati | what time is it |
| 2 | tačno je sedam sati | it's exactly seven o'clock |
| 3 | jedan sat | one o'clock |
| 4 | dva sata | two o'clock |
| 5 | tri sata | three o'clock |
| 6 | četiri sata | four o'clock |
| 7 | pet sati | five o'clock |
| 8 | pre podne | before noon |
| 9 | posle podne | after noon |
| 10 | ujutru | in the morning |
| 11 | uveče | in the evening |
| 12 | podne | noon |
| 13 | ponoć | midnight |
| 14 | od | from |
| 15 | do | to |
| 16 | iz | out of |
| 17 | pre | before |
| 18 | posle | after |
| 19 | blizu | near |
| 20 | daleko od | far from |
| 21 | ponedeljak | Monday |
| 22 | utorak | Tuesday |
| 23 | sreda | Wednesday |
| 24 | četvrtak | Thursday |
| 25 | petak | Friday |
| 26 | subota | Saturday |
| 27 | nedelja (sedmica) | Sunday (week) |
| 28 | trebati | need to |
| 29 | morati | must |
| 30 | treba da učim | I need to study |
| 31 | moram da naučim | I must learn |
| 32 | ne moram | I don't have to |
| 33 | slobodan | free (male) |
| 34 | slobodna | free (female) |
| 35 | zauzet | busy (male) |
| 36 | zauzeta | busy (female) |
| 37 | Dobro jutro! | Good morning! |
| 38 | Tačno je sedam sati. | It's exactly seven o'clock. |
| 39 | Nikola i Nada ustaju u šest i petnaest. | Nikola and Nada get up at six fifteen. |
| 40 | Milica ustaje u šest i trideset. | Milica gets up at six thirty. |
| 41 | Miloš ustaje u sedam. | Miloš gets up at seven. |
| 42 | Doručkuju zajedno u sedam sati. | They have breakfast together at seven o'clock. |
| 43 | Nikola i Nada rade od osam ujutru do tri posle podne. | Nikola and Nada work from eight in the morning until three in the afternoon. |
| 44 | Obično ručaju u tri i trideset. | They usually have lunch at three thirty. |
| 45 | Večeraju u osam sati. | They have dinner at eight o'clock. |
| 46 | Devet je sati. | It's nine o'clock. |
| 47 | Miloš je na fakultetu. | Miloš is at the university. |
| 48 | Strani student i Miloš razgovaraju pre časa. | A foreign student and Miloš talk before class. |
| 49 | Koliko je sati? | What time is it? |
| 50 | Sada je tačno deset sati. | Now it's exactly ten o'clock. |
| 51 | U Beogradu je sedam sati ujutru. | In Belgrade, it's seven in the morning. |
| 52 | U Parizu je sedam sati ujutru. | In Paris, it's seven in the morning. |
| 53 | U Moskvi je devet sati pre podne. | In Moscow, it's nine before noon. |
| 54 | U Tokiju je dva sata posle podne. | In Tokyo, it's two in the afternoon. |
| 55 | Odakle ste? | Where are you from? |
| 56 | Ja sam iz Grčke. | I'm from Greece. |
| 57 | Da li ste iz Atine ili Soluna? | Are you from Athens or Thessaloniki? |
| 58 | Ne, ja sam iz Edese. | No, I'm from Edessa. |
| 59 | To je mali grad blizu Soluna. | It's a small town near Thessaloniki. |
| 60 | A odakle ste vi? | And where are you from? |
| 61 | Ja sam iz Beograda. | I'm from Belgrade. |
| 62 | London je u Engleskoj. | London is in England. |
| 63 | On je iz Londona. | He is from London. |
| 64 | Beograd je u Srbiji. | Belgrade is in Serbia. |
| 65 | Ona je iz Beograda. | She is from Belgrade. |
| 66 | Japan je daleko od Evrope. | Japan is far from Europe. |
| 67 | Milica nije iz Italije. | Milica is not from Italy. |
| 68 | Vesna je nova učenica. | Vesna is a new student. |
| 69 | Ona i Milica sede zajedno na času. | She and Milica sit together in class. |
| 70 | Gde stanuješ? | Where do you live? |
| 71 | Stanujem blizu škole. | I live near the school. |
| 72 | Stanujem nekoliko minuta peške. | I live a few minutes away on foot. |
| 73 | A ti? | And you? |
| 74 | Stanujem daleko i moram da ustajem rano. | I live far and have to get up early. |
| 75 | Da li si slobodna posle časova? | Are you free after classes? |
| 76 | Ne, danas sam zauzeta. | No, today I'm busy. |
| 77 | Treba da učim. | I need to study. |
| 78 | Ali, sutra je subota! | But tomorrow is Saturday! |
| 79 | Jeste, ali moram da naučim nekoliko lekcija iz biologije. | Yes, but I have to learn several biology lessons. |
| 80 | Koji je danas dan? | What day is it today? |
| 81 | A sutra? | And tomorrow? |
| 82 | A prekosutra? | And the day after tomorrow? |
| 83 | Zašto učite srpski jezik? | Why are you learning Serbian? |
| 84 | Moja sestra i ja radimo ovde. | My sister and I work here. |
| 85 | Moramo da naučimo srpski. | We have to learn Serbian. |
| 86 | Ja ne radim. | I don't work. |
| 87 | Živim ovde nekoliko meseci. | I've been living here for a few months. |
| 88 | Ne moram, ali treba da naučim jezik. | I don't have to, but I need to learn the language. |
| 89 | Treba svi da naučimo vaš jezik. | We all need to learn your language. |
| 90 | Treba da naučim tekst. | I need to learn the text. |
| 91 | Milica treba da nauči nekoliko lekcija. | Milica needs to learn several lessons. |
| 92 | Mi treba da naučimo srpski jezik. | We need to learn Serbian. |
| 93 | Oni treba da nauče strani jezik. | They need to learn a foreign language. |
| 94 | Vi treba da naučite srpski. | You need to learn Serbian. |
| 95 | Moj drug mora da kupi rečnik. | My friend must buy a dictionary. |
| 96 | Ja moram rano da ustajem. | I have to get up early. |
| 97 | Sutra je subota i Miloš ne mora da uči. | Tomorrow is Saturday and Miloš doesn't have to study. |
| 98 | Svi moraju da kupe knjige. | Everyone must buy books. |
| 99 | Doručkujem u sedam i trideset. | I have breakfast at seven thirty. |
| 100 | Od devet i pedeset do jedanaest i trideset sam na časovima. | I'm in classes from nine fifty to eleven thirty. |
| 101 | Ručam oko dva sata. | I have lunch around two o'clock. |
| 102 | Posle podne sam obično kod kuće. | In the afternoon, I'm usually at home. |
| 103 | Učim srpski sat-dva. | I study Serbian for an hour or two. |
| 104 | Večeram u osam sati. | I have dinner at eight o'clock. |
| 105 | Kada Nina doručkuje? | When does Nina have breakfast? |
| 106 | Šta ona radi od devet i pedeset do jedanaest i trideset? | What does she do from nine fifty to eleven thirty? |
| 107 | Kada ste vi na časovima? | When are you in classes? |
| 108 | Kod kuće sam posle podne. | I'm at home in the afternoon. |
| 109 | sat | hour |
| 110 | tačno | exact |
| 111 | ustajati | to get up |
| 112 | doručkovati | to have breakfast |
| 113 | ručati | to have lunch |
| 114 | večerati | to have dinner |
| 115 | zajedno | together |
| 116 | strani | foreign |
| 117 | razgovarati | to talk |
| 118 | minut | minute |
| 119 | peške | on foot |
| 120 | rano | early |
| 121 | danas | today |
| 122 | sutra | tomorrow |
| 123 | prekosutra | the day after tomorrow |
| 124 | biologija | biology |
| 125 | dan | day |
| 126 | nedelja | week |
| 127 | mesec | month |
| 128 | ljudi | people |
| 129 | mnogo | a lot |
| 130 | zašto | why |
| 131 | večeras | tonight |
| 132 | tamo | there |
| 133 | kod kuće | at home |
| 134 | dvadeset, trideset, četrdeset, pedeset | twenty, thirty, forty, fifty |
| 135 | šezdeset, sedamdeset, osamdeset, devedeset, sto | sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на English и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.