Как учить топик «Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltag Italienisch 36 - Typische Strukturen des Italienischen
Frasi naturali con articoli, pronomi, ci e ne, tempi del passato, cortesia e connettivi.
Natürliche Sätze mit Artikeln, Pronomen, ci und ne, Vergangenheitszeiten, Höflichkeit und Verbindungswörtern.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Lo prendo adesso. | Ich nehme es jetzt. |
| 2 | La chiamo più tardi. | Ich rufe sie später an. |
| 3 | Li ho già visti. | Ich habe sie schon gesehen. |
| 4 | Le mando il messaggio. | Ich schicke ihr die Nachricht. |
| 5 | Gli scrivo domani. | Ich schreibe ihm morgen. |
| 6 | Ci penso un attimo. | Ich denke kurz darüber nach. |
| 7 | Non ci riesco bene. | Ich schaffe es nicht gut. |
| 8 | Ne prendo due. | Ich nehme zwei davon. |
| 9 | Non ne ho bisogno. | Ich brauche es nicht. |
| 10 | Ce l'ho nello zaino. | Ich habe es im Rucksack. |
| 11 | Me lo può ripetere? | Können Sie es mir wiederholen? |
| 12 | Te lo dico dopo. | Ich sage es dir später. |
| 13 | Glielo porto io. | Ich bringe es ihm. |
| 14 | Mi piace molto. | Es gefällt mir sehr. |
| 15 | Mi servono due copie. | Ich brauche zwei Kopien. |
| 16 | Sono andato al mercato. | Ich bin zum Markt gegangen. |
| 17 | Ieri ero molto stanco. | Gestern war ich sehr müde. |
| 18 | Mentre aspettavo, ho letto. | Während ich wartete, habe ich gelesen. |
| 19 | Quando ero piccolo, venivo qui. | Als ich klein war, kam ich hierher. |
| 20 | Ho appena finito. | Ich habe gerade fertig. |
| 21 | Stavo per uscire. | Ich wollte gerade rausgehen. |
| 22 | Vorrei che fosse più semplice. | Ich wünschte, es wäre einfacher. |
| 23 | Credo che vada bene. | Ich glaube, es ist gut so. |
| 24 | Spero che arrivi presto. | Ich hoffe, er kommt bald. |
| 25 | Se vuole, Le mando tutto. | Wenn Sie wollen, schicke ich Ihnen alles. |
| 26 | Mi dica pure. | Sagen Sie es mir ruhig. |
| 27 | Allora facciamo così. | Dann machen wir es so. |
| 28 | Comunque non è grave. | Es ist aber nicht schlimm. |
| 29 | Però mi serve oggi. | Aber ich brauche es heute. |
| 30 | Quindi passo più tardi. | Also komme ich später vorbei. |
| 31 | Vado al supermercato. | Ich gehe zum Supermarkt. |
| 32 | Torno dalla farmacia tra poco. | Ich komme gleich aus der Apotheke zurück. |
| 33 | Ci vediamo alla fermata. | Wir sehen uns an der Haltestelle. |
| 34 | Metto le chiavi nello zaino. | Ich lege die Schlüssel in den Rucksack. |
| 35 | Il documento è sul tavolo. | Das Dokument liegt auf dem Tisch. |
| 36 | La ricevuta è nella borsa. | Der Beleg ist in der Tasche. |
| 37 | Parlo con il responsabile. | Ich spreche mit dem Verantwortlichen. |
| 38 | Aspetto davanti alla scuola. | Ich warte vor der Schule. |
| 39 | Scendo alla prossima fermata. | Ich steige an der nächsten Haltestelle aus. |
| 40 | Passo dal medico domani. | Ich gehe morgen zum Arzt. |
| 41 | Entro in ufficio alle nove. | Ich gehe um neun ins Büro. |
| 42 | Esco dalla stazione principale. | Ich verlasse den Hauptbahnhof. |
| 43 | Ho lasciato il pacco nel corridoio. | Ich habe das Paket im Flur gelassen. |
| 44 | La bici è vicino all'ingresso. | Das Fahrrad steht neben dem Eingang. |
| 45 | Il bar è accanto alla banca. | Die Bar ist neben der Bank. |
| 46 | La riunione è nella sala piccola. | Das Treffen ist im kleinen Saal. |
| 47 | Il modulo va allo sportello due. | Das Formular geht zum Schalter zwei. |
| 48 | La firma è in fondo alla pagina. | Die Unterschrift ist unten auf der Seite. |
| 49 | Mi sente bene? | Hören Sie mich gut? |
| 50 | Sì, La sento benissimo. | Ja, ich höre Sie sehr gut. |
| 51 | Può richiamarmi più tardi? | Können Sie mich später zurückrufen? |
| 52 | Certo, La richiamo dopo le cinque. | Natürlich, ich rufe Sie nach fünf zurück. |
| 53 | Il modulo lo compilo qui? | Fülle ich das Formular hier aus? |
| 54 | Sì, lo compili pure qui. | Ja, füllen Sie es hier aus. |
| 55 | La ricevuta la vuole stampata? | Möchten Sie den Beleg ausgedruckt? |
| 56 | No, me la mandi via email. | Nein, schicken Sie ihn mir per E-Mail. |
| 57 | I documenti li porto domani. | Ich bringe die Dokumente morgen mit. |
| 58 | Va bene, li controlliamo insieme. | Okay, wir prüfen sie zusammen. |
| 59 | Questo numero lo devo conservare? | Muss ich diese Nummer aufbewahren? |
| 60 | Sì, lo tenga per sicurezza. | Ja, behalten Sie sie zur Sicherheit. |
| 61 | Le chiavi le lascio al portiere? | Lasse ich die Schlüssel beim Portier? |
| 62 | Sì, le lasci pure lì. | Ja, lassen Sie sie dort. |
| 63 | Il pacco me lo consegna oggi? | Liefern Sie mir das Paket heute? |
| 64 | Sì, glielo consegniamo nel pomeriggio. | Ja, wir liefern es Ihnen am Nachmittag. |
| 65 | Questa cosa non la capisco. | Ich verstehe das nicht. |
| 66 | Gliela spiego con calma. | Ich erkläre es Ihnen in Ruhe. |
| 67 | Ci vado spesso. | Ich gehe oft dorthin. |
| 68 | Non ci sono mai stato. | Ich war noch nie dort. |
| 69 | Ci penso io. | Ich kümmere mich darum. |
| 70 | Non ci capisco molto. | Ich verstehe nicht viel davon. |
| 71 | Ci vuole pazienza. | Man braucht Geduld. |
| 72 | Ci metto dieci minuti. | Ich brauche zehn Minuten. |
| 73 | Ne vuoi ancora? | Willst du noch mehr? |
| 74 | Ne basta poco. | Es reicht ein bisschen. |
| 75 | Ne parliamo dopo. | Wir sprechen später darüber. |
| 76 | Me ne occupo io. | Ich kümmere mich darum. |
| 77 | Non me ne ricordo. | Ich erinnere mich nicht daran. |
| 78 | Ce ne sono altri? | Gibt es noch mehr? |
| 79 | Ce n'è uno libero. | Es ist noch einer frei. |
| 80 | Non ce n'è più. | Es gibt keine mehr. |
| 81 | Quanti ne prendo? | Wie viele nehme ich? |
| 82 | Prendine tre, per favore. | Nimm drei, bitte. |
| 83 | Di questo non ne so niente. | Davon weiß ich nichts. |
| 84 | Ne ho sentito parlare. | Ich habe davon gehört. |
| 85 | Ieri sono arrivato tardi. | Gestern bin ich spät angekommen. |
| 86 | Quando sono arrivato, pioveva. | Als ich ankam, regnete es. |
| 87 | Avevo fame, quindi ho mangiato subito. | Ich hatte Hunger, also habe ich sofort gegessen. |
| 88 | Da bambino abitavo qui vicino. | Als Kind wohnte ich hier in der Nähe. |
| 89 | L'anno scorso ho cambiato lavoro. | Letztes Jahr habe ich den Job gewechselt. |
| 90 | Prima prendevo sempre l'autobus. | Früher nahm ich immer den Bus. |
| 91 | Stamattina ho perso le chiavi. | Heute Morgen habe ich die Schlüssel verloren. |
| 92 | Mentre cercavo le chiavi, è suonato il telefono. | Während ich die Schlüssel suchte, klingelte das Telefon. |
| 93 | La lezione è iniziata alle nove. | Der Unterricht begann um neun. |
| 94 | Io ero già in classe. | Ich war schon im Klassenzimmer. |
| 95 | Abbiamo aspettato mezz'ora. | Wir haben eine halbe Stunde gewartet. |
| 96 | Il treno non arrivava. | Der Zug kam nicht an. |
| 97 | Poi abbiamo preso un taxi. | Dann haben wir ein Taxi genommen. |
| 98 | Era caro, ma necessario. | Es war teuer, aber notwendig. |
| 99 | Mi sono dimenticato dell'appuntamento. | Ich habe den Termin vergessen. |
| 100 | Per fortuna mi hanno chiamato. | Zum Glück haben sie mich angerufen. |
| 101 | Non sapevo che fosse oggi. | Ich wusste nicht, dass es heute ist. |
| 102 | Alla fine è andato tutto bene. | Am Ende ist alles gut gegangen. |
| 103 | Vorrei sapere se è possibile. | Ich möchte wissen, ob es möglich ist. |
| 104 | Mi dica pure che cosa serve. | Sagen Sie mir ruhig, was Sie brauchen. |
| 105 | Potrebbe controllare, per favore? | Könnten Sie bitte nachsehen? |
| 106 | Certo, controllo subito. | Natürlich, ich sehe sofort nach. |
| 107 | Sarebbe meglio prenotare prima. | Es wäre besser, vorher zu reservieren. |
| 108 | Capisco, allora prenoto adesso. | Verstanden, ich reserviere jetzt. |
| 109 | Penso che sia una buona idea. | Ich denke, das ist eine gute Idee. |
| 110 | Non credo che funzioni così. | Ich glaube nicht, dass es so funktioniert. |
| 111 | Spero che non sia un problema. | Ich hoffe, es ist kein Problem. |
| 112 | È importante che Lei firmi qui. | Es ist wichtig, dass Sie hier unterschreiben. |
| 113 | Prima compili il modulo, poi paghi. | Zuerst füllen Sie das Formular aus, dann bezahlen Sie. |
| 114 | Se manca qualcosa, mi avvisi. | Wenn etwas fehlt, informieren Sie mich. |
| 115 | Però ho poco tempo. | Aber ich habe wenig Zeit. |
| 116 | Allora facciamo la procedura veloce. | Dann machen wir das schnelle Verfahren. |
| 117 | Comunque posso aspettare. | Ich kann trotzdem warten. |
| 118 | Quindi Le preparo una copia. | Also bereite ich Ihnen eine Kopie vor. |
| 119 | Invece preferisco riceverla online. | Ich bevorzuge es, sie online zu erhalten. |
| 120 | Va bene, gliela invio subito. | Okay, ich schicke sie Ihnen sofort. |
| 121 | lo prendo | ich nehme es |
| 122 | la chiamo | ich rufe sie an |
| 123 | li controllo | ich kontrolliere sie |
| 124 | le scrivo | ich schreibe ihr |
| 125 | glielo mando | ich schicke es ihm |
| 126 | me la tenga da parte | behalte es für mich |
| 127 | te ne parlo | ich erzähle es dir |
| 128 | ce l'ho | ich habe es |
| 129 | ce n'è | es gibt eins |
| 130 | ce ne sono | es gibt mehrere |
| 131 | ci penso | ich denke darüber nach |
| 132 | ci vuole tempo | es braucht Zeit |
| 133 | non ci riesco | ich schaffe es nicht |
| 134 | ne basta davvero poco | es reicht wirklich wenig |
| 135 | ne ho bisogno | ich brauche es |
| 136 | al mercato | auf dem Markt |
| 137 | alla fermata | an der Haltestelle |
| 138 | dal medico | beim Arzt |
| 139 | nella borsa | in der Tasche |
| 140 | sul tavolo | auf dem Tisch |
| 141 | sono arrivato | ich bin angekommen |
| 142 | ero stanco | ich war müde |
| 143 | stavo aspettando | ich wartete |
| 144 | ho appena finito | ich habe gerade fertig |
| 145 | vorrei che | ich wünschte, dass |
| 146 | credo che sia | ich glaube, dass es ist |
| 147 | spero che arrivi | ich hoffe, dass er kommt |
| 148 | se vuole | wenn Sie wollen |
| 149 | però | aber |
| 150 | quindi | also |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.