Назад на све теме

Језичка тема

Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano

Alltag Italienisch 36 - Typische Strukturen des Italienischen

Frasi naturali con articoli, pronomi, ci e ne, tempi del passato, cortesia e connettivi.

Natürliche Sätze mit Artikeln, Pronomen, ci und ne, Vergangenheitszeiten, Höflichkeit und Verbindungswörtern.

Како учити "Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Lo prendo adesso. Ich nehme es jetzt.
2 La chiamo più tardi. Ich rufe sie später an.
3 Li ho già visti. Ich habe sie schon gesehen.
4 Le mando il messaggio. Ich schicke ihr die Nachricht.
5 Gli scrivo domani. Ich schreibe ihm morgen.
6 Ci penso un attimo. Ich denke kurz darüber nach.
7 Non ci riesco bene. Ich schaffe es nicht gut.
8 Ne prendo due. Ich nehme zwei davon.
9 Non ne ho bisogno. Ich brauche es nicht.
10 Ce l'ho nello zaino. Ich habe es im Rucksack.
11 Me lo può ripetere? Können Sie es mir wiederholen?
12 Te lo dico dopo. Ich sage es dir später.
13 Glielo porto io. Ich bringe es ihm.
14 Mi piace molto. Es gefällt mir sehr.
15 Mi servono due copie. Ich brauche zwei Kopien.
16 Sono andato al mercato. Ich bin zum Markt gegangen.
17 Ieri ero molto stanco. Gestern war ich sehr müde.
18 Mentre aspettavo, ho letto. Während ich wartete, habe ich gelesen.
19 Quando ero piccolo, venivo qui. Als ich klein war, kam ich hierher.
20 Ho appena finito. Ich habe gerade fertig.
21 Stavo per uscire. Ich wollte gerade rausgehen.
22 Vorrei che fosse più semplice. Ich wünschte, es wäre einfacher.
23 Credo che vada bene. Ich glaube, es ist gut so.
24 Spero che arrivi presto. Ich hoffe, er kommt bald.
25 Se vuole, Le mando tutto. Wenn Sie wollen, schicke ich Ihnen alles.
26 Mi dica pure. Sagen Sie es mir ruhig.
27 Allora facciamo così. Dann machen wir es so.
28 Comunque non è grave. Es ist aber nicht schlimm.
29 Però mi serve oggi. Aber ich brauche es heute.
30 Quindi passo più tardi. Also komme ich später vorbei.
31 Vado al supermercato. Ich gehe zum Supermarkt.
32 Torno dalla farmacia tra poco. Ich komme gleich aus der Apotheke zurück.
33 Ci vediamo alla fermata. Wir sehen uns an der Haltestelle.
34 Metto le chiavi nello zaino. Ich lege die Schlüssel in den Rucksack.
35 Il documento è sul tavolo. Das Dokument liegt auf dem Tisch.
36 La ricevuta è nella borsa. Der Beleg ist in der Tasche.
37 Parlo con il responsabile. Ich spreche mit dem Verantwortlichen.
38 Aspetto davanti alla scuola. Ich warte vor der Schule.
39 Scendo alla prossima fermata. Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
40 Passo dal medico domani. Ich gehe morgen zum Arzt.
41 Entro in ufficio alle nove. Ich gehe um neun ins Büro.
42 Esco dalla stazione principale. Ich verlasse den Hauptbahnhof.
43 Ho lasciato il pacco nel corridoio. Ich habe das Paket im Flur gelassen.
44 La bici è vicino all'ingresso. Das Fahrrad steht neben dem Eingang.
45 Il bar è accanto alla banca. Die Bar ist neben der Bank.
46 La riunione è nella sala piccola. Das Treffen ist im kleinen Saal.
47 Il modulo va allo sportello due. Das Formular geht zum Schalter zwei.
48 La firma è in fondo alla pagina. Die Unterschrift ist unten auf der Seite.
49 Mi sente bene? Hören Sie mich gut?
50 Sì, La sento benissimo. Ja, ich höre Sie sehr gut.
51 Può richiamarmi più tardi? Können Sie mich später zurückrufen?
52 Certo, La richiamo dopo le cinque. Natürlich, ich rufe Sie nach fünf zurück.
53 Il modulo lo compilo qui? Fülle ich das Formular hier aus?
54 Sì, lo compili pure qui. Ja, füllen Sie es hier aus.
55 La ricevuta la vuole stampata? Möchten Sie den Beleg ausgedruckt?
56 No, me la mandi via email. Nein, schicken Sie ihn mir per E-Mail.
57 I documenti li porto domani. Ich bringe die Dokumente morgen mit.
58 Va bene, li controlliamo insieme. Okay, wir prüfen sie zusammen.
59 Questo numero lo devo conservare? Muss ich diese Nummer aufbewahren?
60 Sì, lo tenga per sicurezza. Ja, behalten Sie sie zur Sicherheit.
61 Le chiavi le lascio al portiere? Lasse ich die Schlüssel beim Portier?
62 Sì, le lasci pure lì. Ja, lassen Sie sie dort.
63 Il pacco me lo consegna oggi? Liefern Sie mir das Paket heute?
64 Sì, glielo consegniamo nel pomeriggio. Ja, wir liefern es Ihnen am Nachmittag.
65 Questa cosa non la capisco. Ich verstehe das nicht.
66 Gliela spiego con calma. Ich erkläre es Ihnen in Ruhe.
67 Ci vado spesso. Ich gehe oft dorthin.
68 Non ci sono mai stato. Ich war noch nie dort.
69 Ci penso io. Ich kümmere mich darum.
70 Non ci capisco molto. Ich verstehe nicht viel davon.
71 Ci vuole pazienza. Man braucht Geduld.
72 Ci metto dieci minuti. Ich brauche zehn Minuten.
73 Ne vuoi ancora? Willst du noch mehr?
74 Ne basta poco. Es reicht ein bisschen.
75 Ne parliamo dopo. Wir sprechen später darüber.
76 Me ne occupo io. Ich kümmere mich darum.
77 Non me ne ricordo. Ich erinnere mich nicht daran.
78 Ce ne sono altri? Gibt es noch mehr?
79 Ce n'è uno libero. Es ist noch einer frei.
80 Non ce n'è più. Es gibt keine mehr.
81 Quanti ne prendo? Wie viele nehme ich?
82 Prendine tre, per favore. Nimm drei, bitte.
83 Di questo non ne so niente. Davon weiß ich nichts.
84 Ne ho sentito parlare. Ich habe davon gehört.
85 Ieri sono arrivato tardi. Gestern bin ich spät angekommen.
86 Quando sono arrivato, pioveva. Als ich ankam, regnete es.
87 Avevo fame, quindi ho mangiato subito. Ich hatte Hunger, also habe ich sofort gegessen.
88 Da bambino abitavo qui vicino. Als Kind wohnte ich hier in der Nähe.
89 L'anno scorso ho cambiato lavoro. Letztes Jahr habe ich den Job gewechselt.
90 Prima prendevo sempre l'autobus. Früher nahm ich immer den Bus.
91 Stamattina ho perso le chiavi. Heute Morgen habe ich die Schlüssel verloren.
92 Mentre cercavo le chiavi, è suonato il telefono. Während ich die Schlüssel suchte, klingelte das Telefon.
93 La lezione è iniziata alle nove. Der Unterricht begann um neun.
94 Io ero già in classe. Ich war schon im Klassenzimmer.
95 Abbiamo aspettato mezz'ora. Wir haben eine halbe Stunde gewartet.
96 Il treno non arrivava. Der Zug kam nicht an.
97 Poi abbiamo preso un taxi. Dann haben wir ein Taxi genommen.
98 Era caro, ma necessario. Es war teuer, aber notwendig.
99 Mi sono dimenticato dell'appuntamento. Ich habe den Termin vergessen.
100 Per fortuna mi hanno chiamato. Zum Glück haben sie mich angerufen.
101 Non sapevo che fosse oggi. Ich wusste nicht, dass es heute ist.
102 Alla fine è andato tutto bene. Am Ende ist alles gut gegangen.
103 Vorrei sapere se è possibile. Ich möchte wissen, ob es möglich ist.
104 Mi dica pure che cosa serve. Sagen Sie mir ruhig, was Sie brauchen.
105 Potrebbe controllare, per favore? Könnten Sie bitte nachsehen?
106 Certo, controllo subito. Natürlich, ich sehe sofort nach.
107 Sarebbe meglio prenotare prima. Es wäre besser, vorher zu reservieren.
108 Capisco, allora prenoto adesso. Verstanden, ich reserviere jetzt.
109 Penso che sia una buona idea. Ich denke, das ist eine gute Idee.
110 Non credo che funzioni così. Ich glaube nicht, dass es so funktioniert.
111 Spero che non sia un problema. Ich hoffe, es ist kein Problem.
112 È importante che Lei firmi qui. Es ist wichtig, dass Sie hier unterschreiben.
113 Prima compili il modulo, poi paghi. Zuerst füllen Sie das Formular aus, dann bezahlen Sie.
114 Se manca qualcosa, mi avvisi. Wenn etwas fehlt, informieren Sie mich.
115 Però ho poco tempo. Aber ich habe wenig Zeit.
116 Allora facciamo la procedura veloce. Dann machen wir das schnelle Verfahren.
117 Comunque posso aspettare. Ich kann trotzdem warten.
118 Quindi Le preparo una copia. Also bereite ich Ihnen eine Kopie vor.
119 Invece preferisco riceverla online. Ich bevorzuge es, sie online zu erhalten.
120 Va bene, gliela invio subito. Okay, ich schicke sie Ihnen sofort.
121 lo prendo ich nehme es
122 la chiamo ich rufe sie an
123 li controllo ich kontrolliere sie
124 le scrivo ich schreibe ihr
125 glielo mando ich schicke es ihm
126 me la tenga da parte behalte es für mich
127 te ne parlo ich erzähle es dir
128 ce l'ho ich habe es
129 ce n'è es gibt eins
130 ce ne sono es gibt mehrere
131 ci penso ich denke darüber nach
132 ci vuole tempo es braucht Zeit
133 non ci riesco ich schaffe es nicht
134 ne basta davvero poco es reicht wirklich wenig
135 ne ho bisogno ich brauche es
136 al mercato auf dem Markt
137 alla fermata an der Haltestelle
138 dal medico beim Arzt
139 nella borsa in der Tasche
140 sul tavolo auf dem Tisch
141 sono arrivato ich bin angekommen
142 ero stanco ich war müde
143 stavo aspettando ich wartete
144 ho appena finito ich habe gerade fertig
145 vorrei che ich wünschte, dass
146 credo che sia ich glaube, dass es ist
147 spero che arrivi ich hoffe, dass er kommt
148 se vuole wenn Sie wollen
149 però aber
150 quindi also

Питања о пасивном слушању

Како учити "Italiano quotidiano 36 - Strutture tipiche dell'italiano" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.