| 1 |
Sou de Recife |
Ja sam iz Recifea |
| 2 |
Estou em casa |
Ja sam kod kuće |
| 3 |
Fico perto daqui |
Ja sam blizu ovdje |
| 4 |
Fiquei sem bateria |
Ostao sam bez baterije |
| 5 |
Está tudo certo? |
Je li sve u redu? |
| 6 |
É bem simples |
Vrlo je jednostavno |
| 7 |
Foi por pouco |
Bilo je na ivici |
| 8 |
Vai ficar bom |
Biće dobro |
| 9 |
Tem que esperar |
Moraš čekati |
| 10 |
Tenho que ir |
Moram ići |
| 11 |
Dá para fazer? |
Može li se napraviti? |
| 12 |
Não dá agora |
Ne može sada |
| 13 |
Dá sim |
Može, naravno |
| 14 |
Está com pressa? |
Žuriš li? |
| 15 |
Estou com fome |
Gladan sam |
| 16 |
Estou com frio |
Hladno mi je |
| 17 |
A gente vê |
Mi ćemo vidjeti |
| 18 |
A gente combina |
Mi ćemo se dogovoriti |
| 19 |
A gente se fala |
Čujemo se |
| 20 |
Tá bom |
U redu |
| 21 |
Tá certo |
Tačno je |
| 22 |
Tá tranquilo |
Sve je mirno |
| 23 |
Beleza então |
Dobro onda |
| 24 |
Valeu mesmo |
Hvala puno |
| 25 |
Pois não? |
Izvolite? |
| 26 |
Imagina |
Nema na čemu |
| 27 |
Que bom! |
Baš dobro! |
| 28 |
Que pena! |
Šteta! |
| 29 |
Será? |
Da li je moguće? |
| 30 |
Pois é mesmo |
Zaista jeste |
| 31 |
Você é daqui? |
Jesi li ti odavde? |
| 32 |
Sou de São Paulo. |
Ja sam iz São Paula. |
| 33 |
Agora estou em Curitiba. |
Sada sam u Curitibi. |
| 34 |
O escritório fica no centro. |
Kancelarija je u centru. |
| 35 |
A padaria fica logo ali. |
Pekara je odmah tamo. |
| 36 |
Hoje estou cansado |
Danas sam umoran |
| 37 |
Ontem fiquei em casa. |
Juče sam bio kod kuće. |
| 38 |
A comida ficou pronta. |
Hrana je spremna. |
| 39 |
Esse café está quente. |
Ova kafa je topla. |
| 40 |
Esse café ficou forte. |
Ova kafa je jaka. |
| 41 |
O preço é bom. |
Cijena je dobra. |
| 42 |
O preço está alto hoje. |
Cijena je danas visoka. |
| 43 |
A reunião é às três. |
Sastanak je u tri. |
| 44 |
A reunião está atrasada. |
Sastanak kasni. |
| 45 |
A sala ficou vazia. |
Soba je ostala prazna. |
| 46 |
Ela é muito simpática. |
Ona je vrlo ljubazna. |
| 47 |
Ela está meio séria hoje. |
Danas je malo ozbiljna. |
| 48 |
Depois fica mais fácil. |
Kasnije će biti lakše. |
| 49 |
Tenho que sair agora. |
Moram sada izaći. |
| 50 |
Você tem que levar documento. |
Moraš ponijeti dokument. |
| 51 |
A gente tem que conferir. |
Moramo provjeriti. |
| 52 |
Tem que pegar senha? |
Moraš li uzeti broj? |
| 53 |
Não tem que pagar agora. |
Ne moraš platiti sada. |
| 54 |
Dá para ir de ônibus? |
Može li se ići autobusom? |
| 55 |
Dá para resolver pelo celular? |
Može li se riješiti preko telefona? |
| 56 |
Hoje não dá |
Danas ne može |
| 57 |
Amanhã dá melhor |
Sutra je bolje |
| 58 |
Dá para esperar um pouco? |
Možeš li malo čekati? |
| 59 |
Não deu para avisar antes. |
Nisam mogao ranije javiti. |
| 60 |
Deu para entender? |
Jesi li razumio? |
| 61 |
Dá para falar mais baixo? |
Možeš li govoriti tiše? |
| 62 |
Tem que ser hoje? |
Mora li biti danas? |
| 63 |
Não precisa ser perfeito. |
Ne mora biti savršeno. |
| 64 |
Só tem que funcionar. |
Samo mora raditi. |
| 65 |
Dá para fazer assim. |
Može se ovako napraviti. |
| 66 |
Se der, eu passo. |
Ako bude moguće, proći ću. |
| 67 |
Tô com fome |
Gladan sam |
| 68 |
Tô com sede |
Žedan sam |
| 69 |
Tô com sono |
Pospan sam |
| 70 |
Tô com frio |
Hladno mi je |
| 71 |
Estou com calor |
Vruće mi je |
| 72 |
Estou com dor de cabeça. |
Boli me glava. |
| 73 |
Ele está com pressa. |
On žuri. |
| 74 |
Ela está com dúvida. |
Ona ima sumnju. |
| 75 |
A gente está com problema. |
Imamo problem. |
| 76 |
Estou com o celular sem sinal. |
Nemam signal na telefonu. |
| 77 |
Você está com tempo agora? |
Imaš li sada vremena? |
| 78 |
Hoje estou com muita coisa. |
Danas imam puno stvari. |
| 79 |
Estou com vontade de sair. |
Želim izaći. |
| 80 |
Está com cara de chuva. |
Izgleda da će padati kiša. |
| 81 |
O ônibus está com atraso. |
Autobus kasni. |
| 82 |
O computador está com defeito. |
Računar je pokvaren. |
| 83 |
Estou sem dinheiro agora. |
Nemam novca sada. |
| 84 |
Fiquei sem internet ontem. |
Juče nisam imao internet. |
| 85 |
A gente vai junto? |
Idemo zajedno? |
| 86 |
A gente se encontra lá. |
Sastajemo se tamo. |
| 87 |
A gente pode combinar depois. |
Možemo se dogovoriti kasnije. |
| 88 |
A gente não precisa correr. |
Ne moramo žuriti. |
| 89 |
A gente resolve com calma. |
Riješićemo polako. |
| 90 |
Você prefere ir agora? |
Hoćeš li ići sada? |
| 91 |
Você sabe onde fica? |
Znaš li gdje je? |
| 92 |
Você pode me ajudar? |
Možeš li mi pomoći? |
| 93 |
Você quer que eu ligue? |
Hoćeš da pozovem? |
| 94 |
A gente pega um café? |
Idemo na kafu? |
| 95 |
Depois a gente vê. |
Kasnije ćemo vidjeti. |
| 96 |
Se der, a gente passa. |
Ako bude moguće, proći ćemo. |
| 97 |
A gente já se conhece? |
Već se poznajemo? |
| 98 |
Você está entendendo? |
Razumiješ li? |
| 99 |
A gente fala pelo WhatsApp. |
Pričamo preko WhatsAppa. |
| 100 |
A gente deixa para amanhã. |
Ostavimo za sutra. |
| 101 |
Você me avisa quando chegar? |
Javi mi kad stigneš? |
| 102 |
A gente se fala mais tarde. |
Čujemo se kasnije. |
| 103 |
Tá bom, combinado |
U redu, dogovoreno |
| 104 |
Tá certo, pode deixar. |
Tačno, možeš ostaviti. |
| 105 |
Tá tranquilo, sem pressa. |
Sve je mirno, bez žurbe. |
| 106 |
Beleza, eu levo |
Dobro, ja ću ponijeti |
| 107 |
Valeu pela ajuda |
Hvala na pomoći |
| 108 |
Pois não, pode falar. |
Izvolite, slobodno pričajte. |
| 109 |
Pois é, acontece |
Da, dešava se |
| 110 |
Ah, entendi agora |
Ah, sad sam shvatio |
| 111 |
Nossa, que caro! |
Vau, kako je skupo! |
| 112 |
Que bom que deu certo! |
Drago mi je da je uspjelo! |
| 113 |
Que pena, fica para depois. |
Šteta, ostaje za kasnije. |
| 114 |
Imagina, sem problema |
Nema problema |
| 115 |
Ué, não era hoje? |
Zar nije bilo danas? |
| 116 |
Eita, esqueci a chave. |
Ups, zaboravio sam ključ. |
| 117 |
Bora resolver isso? |
Hajde da riješimo ovo? |
| 118 |
Peraí, já volto |
Čekaj, odmah se vraćam |
| 119 |
Então tá, fechou |
Dobro, dogovoreno |
| 120 |
Tá vendo como muda? |
Vidiš kako se mijenja? |
| 121 |
ser |
biti |
| 122 |
estar |
nalaziti se |
| 123 |
ficar |
ostati |
| 124 |
ter que |
morati |
| 125 |
dar para |
moći |
| 126 |
não dá |
ne može |
| 127 |
deu para |
mogao je |
| 128 |
se der |
ako bude moguće |
| 129 |
estou com |
imam |
| 130 |
ficou pronto |
bilo je spremno |
| 131 |
ficou caro |
bilo je skupo |
| 132 |
é bom |
dobro je |
| 133 |
está bom |
dobro je |
| 134 |
a gente |
mi |
| 135 |
você |
ti |
| 136 |
tá |
je |
| 137 |
tô |
sam |
| 138 |
beleza |
dobro |
| 139 |
valeu |
hvala |
| 140 |
pois não |
izvolite |
| 141 |
pois é |
zaista |
| 142 |
ué |
zar ne |
| 143 |
eita |
vau |
| 144 |
bora |
hajde |
| 145 |
peraí |
čekaj |
| 146 |
sem pressa |
bez žurbe |
| 147 |
pode deixar |
možeš ostaviti |
| 148 |
já volto |
odmah se vraćam |
| 149 |
até já |
vidimo se uskoro |
| 150 |
tudo certo |
sve je u redu |