| 1 |
Eu quero água |
Ich möchte Wasser |
| 2 |
Eu queria café |
Ich hätte gerne Kaffee |
| 3 |
Eu preciso sair |
Ich muss gehen |
| 4 |
Preciso de ajuda |
Ich brauche Hilfe |
| 5 |
Posso entrar? |
Darf ich reinkommen? |
| 6 |
Pode entrar |
Du darfst reinkommen |
| 7 |
Não posso agora |
Ich kann jetzt nicht |
| 8 |
Você pode esperar? |
Kannst du warten? |
| 9 |
A gente pode ir? |
Können wir gehen? |
| 10 |
Eu tenho vontade |
Ich habe Lust |
| 11 |
Estou com fome |
Ich habe Hunger |
| 12 |
Estou com sede |
Ich habe Durst |
| 13 |
Preciso usar o banheiro. |
Ich muss die Toilette benutzen. |
| 14 |
Quero falar com você. |
Ich möchte mit dir sprechen. |
| 15 |
Preciso do meu celular. |
Ich brauche mein Handy. |
| 16 |
Posso pegar isso? |
Darf ich das nehmen? |
| 17 |
Pode pegar |
Du darfst es nehmen |
| 18 |
Não pega agora |
Nimm es jetzt nicht |
| 19 |
É permitido? |
Ist es erlaubt? |
| 20 |
Não é permitido |
Es ist nicht erlaubt |
| 21 |
Tudo bem se eu for? |
Ist es okay, wenn ich gehe? |
| 22 |
Claro, tudo bem |
Klar, ist okay |
| 23 |
Melhor não |
Lieber nicht |
| 24 |
Só um minuto |
Nur eine Minute |
| 25 |
Me dá licença? |
Entschuldigung, darf ich? |
| 26 |
Com licença, posso passar? |
Entschuldigung, darf ich durch? |
| 27 |
Preciso descansar um pouco. |
Ich muss mich ein bisschen ausruhen. |
| 28 |
Quero ficar aqui |
Ich möchte hier bleiben |
| 29 |
Posso sentar aqui? |
Darf ich hier sitzen? |
| 30 |
Pode sentar aí |
Du darfst dort sitzen |
| 31 |
Você pode me ajudar? |
Kannst du mir helfen? |
| 32 |
Posso, o que foi? |
Ja, was ist? |
| 33 |
Preciso de um copo. |
Ich brauche ein Glas. |
| 34 |
Quer água gelada? |
Willst du kaltes Wasser? |
| 35 |
Pode ser natural |
Es kann auch still sein |
| 36 |
Me empresta uma caneta? |
Kannst du mir einen Stift leihen? |
| 37 |
Empresto sim |
Ja, ich leihe dir einen |
| 38 |
Devolve depois, por favor. |
Bitte gib ihn später zurück. |
| 39 |
Claro, eu devolvo |
Klar, ich gebe ihn zurück |
| 40 |
Você tem carregador? |
Hast du ein Ladegerät? |
| 41 |
Tenho, pega aqui |
Ja, hier, nimm es |
| 42 |
Posso usar seu celular? |
Darf ich dein Handy benutzen? |
| 43 |
Só para uma ligação. |
Nur für einen Anruf. |
| 44 |
Tudo bem, rapidinho |
Okay, ganz schnell |
| 45 |
Obrigado, é urgente |
Danke, es ist dringend |
| 46 |
Sem problema |
Kein Problem |
| 47 |
Depois te agradeço melhor. |
Ich danke dir später besser. |
| 48 |
Não precisa, tranquilo |
Nicht nötig, alles gut |
| 49 |
Preciso ir embora |
Ich muss gehen |
| 50 |
Já está tarde |
Es ist schon spät |
| 51 |
Tenho que trabalhar |
Ich muss arbeiten |
| 52 |
Preciso acordar cedo |
Ich muss früh aufstehen |
| 53 |
Estou precisando descansar |
Ich muss mich ausruhen |
| 54 |
A gente precisa conversar. |
Wir müssen reden. |
| 55 |
Pode ser hoje? |
Kann es heute sein? |
| 56 |
Hoje eu não consigo. |
Heute schaffe ich es nicht. |
| 57 |
Então amanhã cedo |
Dann morgen früh |
| 58 |
Preciso comprar remédio |
Ich muss Medizin kaufen |
| 59 |
Tem farmácia perto? |
Gibt es eine Apotheke in der Nähe? |
| 60 |
Tem uma na esquina. |
Es gibt eine an der Ecke. |
| 61 |
Preciso pegar o ônibus. |
Ich muss den Bus nehmen. |
| 62 |
O ponto fica longe? |
Ist die Haltestelle weit? |
| 63 |
Fica bem perto |
Sie ist ganz nah |
| 64 |
Preciso carregar o cartão. |
Ich muss die Karte aufladen. |
| 65 |
Vamos passar no mercado? |
Gehen wir zum Supermarkt? |
| 66 |
Vamos, eu também preciso. |
Ja, ich muss auch. |
| 67 |
Posso abrir a janela? |
Darf ich das Fenster öffnen? |
| 68 |
Pode, está calor |
Ja, es ist warm |
| 69 |
Posso fechar a porta? |
Darf ich die Tür schließen? |
| 70 |
Fecha sim, por favor. |
Ja, bitte schließ sie. |
| 71 |
Posso tirar uma foto? |
Darf ich ein Foto machen? |
| 72 |
Aqui não pode |
Hier ist es nicht erlaubt |
| 73 |
Posso falar uma coisa? |
Darf ich etwas sagen? |
| 74 |
Pode falar |
Ja, sag es |
| 75 |
Posso entrar um minuto? |
Darf ich eine Minute rein? |
| 76 |
Entra, fica à vontade. |
Komm rein, fühl dich wie zu Hause. |
| 77 |
Posso deixar minha bolsa? |
Darf ich meine Tasche hier lassen? |
| 78 |
Pode deixar ali |
Ja, lass sie dort |
| 79 |
Posso usar o banheiro? |
Darf ich die Toilette benutzen? |
| 80 |
Claro, fica no corredor. |
Klar, sie ist im Flur. |
| 81 |
Posso levar isso comigo? |
Darf ich das mitnehmen? |
| 82 |
Melhor deixar aqui |
Lieber hier lassen |
| 83 |
Posso pagar depois? |
Kann ich später bezahlen? |
| 84 |
Só se for hoje. |
Nur wenn es heute ist. |
| 85 |
Queria ir, mas não posso. |
Ich würde gerne gehen, aber ich kann nicht. |
| 86 |
Hoje não vai dar. |
Heute geht es nicht. |
| 87 |
Desculpa, estou sem tempo. |
Entschuldigung, ich habe keine Zeit. |
| 88 |
Agora não consigo ajudar. |
Jetzt kann ich nicht helfen. |
| 89 |
Preciso resolver outra coisa. |
Ich muss etwas anderes erledigen. |
| 90 |
Pode ser outro dia? |
Kann es ein anderer Tag sein? |
| 91 |
Prefiro deixar para depois. |
Ich verschiebe es lieber. |
| 92 |
Não quero incomodar |
Ich will nicht stören |
| 93 |
Não precisa se preocupar. |
Du musst dir keine Sorgen machen. |
| 94 |
Obrigado pelo convite |
Danke für die Einladung |
| 95 |
Eu agradeço mesmo |
Ich danke dir wirklich |
| 96 |
Mas vou passar |
Aber ich werde nicht kommen |
| 97 |
Talvez na próxima |
Vielleicht nächstes Mal |
| 98 |
Sem problema nenhum |
Kein Problem |
| 99 |
A gente combina depois. |
Wir verabreden uns später. |
| 100 |
Claro, fica tranquilo |
Klar, keine Sorge |
| 101 |
Valeu por entender |
Danke fürs Verständnis |
| 102 |
Imagina, tudo bem |
Keine Ursache, alles gut |
| 103 |
Quero comer alguma coisa. |
Ich möchte etwas essen. |
| 104 |
Você quer doce ou salgado? |
Willst du süß oder salzig? |
| 105 |
Prefiro salgado |
Ich mag salzig lieber |
| 106 |
Estou com vontade de pizza. |
Ich habe Lust auf Pizza. |
| 107 |
Eu queria algo leve. |
Ich möchte etwas Leichtes. |
| 108 |
Pode ser uma salada. |
Es kann ein Salat sein. |
| 109 |
Quero só um lanche. |
Ich möchte nur einen Snack. |
| 110 |
Não quero nada pesado. |
Ich will nichts Schweres. |
| 111 |
Você precisa de dinheiro? |
Brauchst du Geld? |
| 112 |
Preciso só de troco. |
Ich brauche nur Wechselgeld. |
| 113 |
Quer que eu pague? |
Soll ich bezahlen? |
| 114 |
Não precisa, obrigado |
Nicht nötig, danke |
| 115 |
Quero tentar sozinho |
Ich will es alleine versuchen |
| 116 |
Se precisar, eu peço. |
Wenn ich Hilfe brauche, frage ich. |
| 117 |
Você quer companhia? |
Willst du Gesellschaft? |
| 118 |
Quero sim, vem junto. |
Ja, komm mit. |
| 119 |
A gente decide lá. |
Wir entscheiden dort. |
| 120 |
Combinado, vamos nessa |
Abgemacht, los geht's |
| 121 |
vontade |
Lust |
| 122 |
necessidade |
Bedarf |
| 123 |
permissão |
Erlaubnis |
| 124 |
ajuda |
Hilfe |
| 125 |
descanso |
Pause |
| 126 |
fome |
Hunger |
| 127 |
sede |
Durst |
| 128 |
banheiro |
Toilette |
| 129 |
celular |
Handy |
| 130 |
carregador |
Ladegerät |
| 131 |
janela |
Fenster |
| 132 |
porta |
Tür |
| 133 |
bolsa |
Tasche |
| 134 |
foto |
Foto |
| 135 |
convite |
Einladung |
| 136 |
troco |
Wechselgeld |
| 137 |
remédio |
Medizin |
| 138 |
farmácia |
Apotheke |
| 139 |
mercado |
Supermarkt |
| 140 |
ônibus |
Bus |
| 141 |
ponto |
Haltestelle |
| 142 |
cartão |
Karte |
| 143 |
calor |
Wärme |
| 144 |
corredor |
Flur |
| 145 |
lanche |
Snack |
| 146 |
companhia |
Gesellschaft |
| 147 |
outro dia |
anderer Tag |
| 148 |
agora não |
jetzt nicht |
| 149 |
sem tempo |
keine Zeit |
| 150 |
fica tranquilo |
keine Sorge |