Как учить топик «Vontades, necessidades e permissões» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Wünsche, Bedürfnisse und Erlaubnisse
Formas simples de pedir, dizer o que precisa, aceitar, recusar e pedir permissão.
Einfache Formen, um zu bitten, zu sagen, was man braucht, zuzustimmen, abzulehnen und um Erlaubnis zu fragen.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Vontades, necessidades e permissões»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Eu quero água | Ich möchte Wasser |
| 2 | Eu queria café | Ich hätte gerne Kaffee |
| 3 | Eu preciso sair | Ich muss gehen |
| 4 | Preciso de ajuda | Ich brauche Hilfe |
| 5 | Posso entrar? | Darf ich reinkommen? |
| 6 | Pode entrar | Du darfst reinkommen |
| 7 | Não posso agora | Ich kann jetzt nicht |
| 8 | Você pode esperar? | Kannst du warten? |
| 9 | A gente pode ir? | Können wir gehen? |
| 10 | Eu tenho vontade | Ich habe Lust |
| 11 | Estou com fome | Ich habe Hunger |
| 12 | Estou com sede | Ich habe Durst |
| 13 | Preciso usar o banheiro. | Ich muss die Toilette benutzen. |
| 14 | Quero falar com você. | Ich möchte mit dir sprechen. |
| 15 | Preciso do meu celular. | Ich brauche mein Handy. |
| 16 | Posso pegar isso? | Darf ich das nehmen? |
| 17 | Pode pegar | Du darfst es nehmen |
| 18 | Não pega agora | Nimm es jetzt nicht |
| 19 | É permitido? | Ist es erlaubt? |
| 20 | Não é permitido | Es ist nicht erlaubt |
| 21 | Tudo bem se eu for? | Ist es okay, wenn ich gehe? |
| 22 | Claro, tudo bem | Klar, ist okay |
| 23 | Melhor não | Lieber nicht |
| 24 | Só um minuto | Nur eine Minute |
| 25 | Me dá licença? | Entschuldigung, darf ich? |
| 26 | Com licença, posso passar? | Entschuldigung, darf ich durch? |
| 27 | Preciso descansar um pouco. | Ich muss mich ein bisschen ausruhen. |
| 28 | Quero ficar aqui | Ich möchte hier bleiben |
| 29 | Posso sentar aqui? | Darf ich hier sitzen? |
| 30 | Pode sentar aí | Du darfst dort sitzen |
| 31 | Você pode me ajudar? | Kannst du mir helfen? |
| 32 | Posso, o que foi? | Ja, was ist? |
| 33 | Preciso de um copo. | Ich brauche ein Glas. |
| 34 | Quer água gelada? | Willst du kaltes Wasser? |
| 35 | Pode ser natural | Es kann auch still sein |
| 36 | Me empresta uma caneta? | Kannst du mir einen Stift leihen? |
| 37 | Empresto sim | Ja, ich leihe dir einen |
| 38 | Devolve depois, por favor. | Bitte gib ihn später zurück. |
| 39 | Claro, eu devolvo | Klar, ich gebe ihn zurück |
| 40 | Você tem carregador? | Hast du ein Ladegerät? |
| 41 | Tenho, pega aqui | Ja, hier, nimm es |
| 42 | Posso usar seu celular? | Darf ich dein Handy benutzen? |
| 43 | Só para uma ligação. | Nur für einen Anruf. |
| 44 | Tudo bem, rapidinho | Okay, ganz schnell |
| 45 | Obrigado, é urgente | Danke, es ist dringend |
| 46 | Sem problema | Kein Problem |
| 47 | Depois te agradeço melhor. | Ich danke dir später besser. |
| 48 | Não precisa, tranquilo | Nicht nötig, alles gut |
| 49 | Preciso ir embora | Ich muss gehen |
| 50 | Já está tarde | Es ist schon spät |
| 51 | Tenho que trabalhar | Ich muss arbeiten |
| 52 | Preciso acordar cedo | Ich muss früh aufstehen |
| 53 | Estou precisando descansar | Ich muss mich ausruhen |
| 54 | A gente precisa conversar. | Wir müssen reden. |
| 55 | Pode ser hoje? | Kann es heute sein? |
| 56 | Hoje eu não consigo. | Heute schaffe ich es nicht. |
| 57 | Então amanhã cedo | Dann morgen früh |
| 58 | Preciso comprar remédio | Ich muss Medizin kaufen |
| 59 | Tem farmácia perto? | Gibt es eine Apotheke in der Nähe? |
| 60 | Tem uma na esquina. | Es gibt eine an der Ecke. |
| 61 | Preciso pegar o ônibus. | Ich muss den Bus nehmen. |
| 62 | O ponto fica longe? | Ist die Haltestelle weit? |
| 63 | Fica bem perto | Sie ist ganz nah |
| 64 | Preciso carregar o cartão. | Ich muss die Karte aufladen. |
| 65 | Vamos passar no mercado? | Gehen wir zum Supermarkt? |
| 66 | Vamos, eu também preciso. | Ja, ich muss auch. |
| 67 | Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? |
| 68 | Pode, está calor | Ja, es ist warm |
| 69 | Posso fechar a porta? | Darf ich die Tür schließen? |
| 70 | Fecha sim, por favor. | Ja, bitte schließ sie. |
| 71 | Posso tirar uma foto? | Darf ich ein Foto machen? |
| 72 | Aqui não pode | Hier ist es nicht erlaubt |
| 73 | Posso falar uma coisa? | Darf ich etwas sagen? |
| 74 | Pode falar | Ja, sag es |
| 75 | Posso entrar um minuto? | Darf ich eine Minute rein? |
| 76 | Entra, fica à vontade. | Komm rein, fühl dich wie zu Hause. |
| 77 | Posso deixar minha bolsa? | Darf ich meine Tasche hier lassen? |
| 78 | Pode deixar ali | Ja, lass sie dort |
| 79 | Posso usar o banheiro? | Darf ich die Toilette benutzen? |
| 80 | Claro, fica no corredor. | Klar, sie ist im Flur. |
| 81 | Posso levar isso comigo? | Darf ich das mitnehmen? |
| 82 | Melhor deixar aqui | Lieber hier lassen |
| 83 | Posso pagar depois? | Kann ich später bezahlen? |
| 84 | Só se for hoje. | Nur wenn es heute ist. |
| 85 | Queria ir, mas não posso. | Ich würde gerne gehen, aber ich kann nicht. |
| 86 | Hoje não vai dar. | Heute geht es nicht. |
| 87 | Desculpa, estou sem tempo. | Entschuldigung, ich habe keine Zeit. |
| 88 | Agora não consigo ajudar. | Jetzt kann ich nicht helfen. |
| 89 | Preciso resolver outra coisa. | Ich muss etwas anderes erledigen. |
| 90 | Pode ser outro dia? | Kann es ein anderer Tag sein? |
| 91 | Prefiro deixar para depois. | Ich verschiebe es lieber. |
| 92 | Não quero incomodar | Ich will nicht stören |
| 93 | Não precisa se preocupar. | Du musst dir keine Sorgen machen. |
| 94 | Obrigado pelo convite | Danke für die Einladung |
| 95 | Eu agradeço mesmo | Ich danke dir wirklich |
| 96 | Mas vou passar | Aber ich werde nicht kommen |
| 97 | Talvez na próxima | Vielleicht nächstes Mal |
| 98 | Sem problema nenhum | Kein Problem |
| 99 | A gente combina depois. | Wir verabreden uns später. |
| 100 | Claro, fica tranquilo | Klar, keine Sorge |
| 101 | Valeu por entender | Danke fürs Verständnis |
| 102 | Imagina, tudo bem | Keine Ursache, alles gut |
| 103 | Quero comer alguma coisa. | Ich möchte etwas essen. |
| 104 | Você quer doce ou salgado? | Willst du süß oder salzig? |
| 105 | Prefiro salgado | Ich mag salzig lieber |
| 106 | Estou com vontade de pizza. | Ich habe Lust auf Pizza. |
| 107 | Eu queria algo leve. | Ich möchte etwas Leichtes. |
| 108 | Pode ser uma salada. | Es kann ein Salat sein. |
| 109 | Quero só um lanche. | Ich möchte nur einen Snack. |
| 110 | Não quero nada pesado. | Ich will nichts Schweres. |
| 111 | Você precisa de dinheiro? | Brauchst du Geld? |
| 112 | Preciso só de troco. | Ich brauche nur Wechselgeld. |
| 113 | Quer que eu pague? | Soll ich bezahlen? |
| 114 | Não precisa, obrigado | Nicht nötig, danke |
| 115 | Quero tentar sozinho | Ich will es alleine versuchen |
| 116 | Se precisar, eu peço. | Wenn ich Hilfe brauche, frage ich. |
| 117 | Você quer companhia? | Willst du Gesellschaft? |
| 118 | Quero sim, vem junto. | Ja, komm mit. |
| 119 | A gente decide lá. | Wir entscheiden dort. |
| 120 | Combinado, vamos nessa | Abgemacht, los geht's |
| 121 | vontade | Lust |
| 122 | necessidade | Bedarf |
| 123 | permissão | Erlaubnis |
| 124 | ajuda | Hilfe |
| 125 | descanso | Pause |
| 126 | fome | Hunger |
| 127 | sede | Durst |
| 128 | banheiro | Toilette |
| 129 | celular | Handy |
| 130 | carregador | Ladegerät |
| 131 | janela | Fenster |
| 132 | porta | Tür |
| 133 | bolsa | Tasche |
| 134 | foto | Foto |
| 135 | convite | Einladung |
| 136 | troco | Wechselgeld |
| 137 | remédio | Medizin |
| 138 | farmácia | Apotheke |
| 139 | mercado | Supermarkt |
| 140 | ônibus | Bus |
| 141 | ponto | Haltestelle |
| 142 | cartão | Karte |
| 143 | calor | Wärme |
| 144 | corredor | Flur |
| 145 | lanche | Snack |
| 146 | companhia | Gesellschaft |
| 147 | outro dia | anderer Tag |
| 148 | agora não | jetzt nicht |
| 149 | sem tempo | keine Zeit |
| 150 | fica tranquilo | keine Sorge |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.