Како учити "Vontades, necessidades e permissões" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Wünsche, Bedürfnisse und Erlaubnisse
Formas simples de pedir, dizer o que precisa, aceitar, recusar e pedir permissão.
Einfache Formen, um zu bitten, zu sagen, was man braucht, zuzustimmen, abzulehnen und um Erlaubnis zu fragen.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Vontades, necessidades e permissões": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Eu quero água | Ich möchte Wasser |
| 2 | Eu queria café | Ich hätte gerne Kaffee |
| 3 | Eu preciso sair | Ich muss gehen |
| 4 | Preciso de ajuda | Ich brauche Hilfe |
| 5 | Posso entrar? | Darf ich reinkommen? |
| 6 | Pode entrar | Du darfst reinkommen |
| 7 | Não posso agora | Ich kann jetzt nicht |
| 8 | Você pode esperar? | Kannst du warten? |
| 9 | A gente pode ir? | Können wir gehen? |
| 10 | Eu tenho vontade | Ich habe Lust |
| 11 | Estou com fome | Ich habe Hunger |
| 12 | Estou com sede | Ich habe Durst |
| 13 | Preciso usar o banheiro. | Ich muss die Toilette benutzen. |
| 14 | Quero falar com você. | Ich möchte mit dir sprechen. |
| 15 | Preciso do meu celular. | Ich brauche mein Handy. |
| 16 | Posso pegar isso? | Darf ich das nehmen? |
| 17 | Pode pegar | Du darfst es nehmen |
| 18 | Não pega agora | Nimm es jetzt nicht |
| 19 | É permitido? | Ist es erlaubt? |
| 20 | Não é permitido | Es ist nicht erlaubt |
| 21 | Tudo bem se eu for? | Ist es okay, wenn ich gehe? |
| 22 | Claro, tudo bem | Klar, ist okay |
| 23 | Melhor não | Lieber nicht |
| 24 | Só um minuto | Nur eine Minute |
| 25 | Me dá licença? | Entschuldigung, darf ich? |
| 26 | Com licença, posso passar? | Entschuldigung, darf ich durch? |
| 27 | Preciso descansar um pouco. | Ich muss mich ein bisschen ausruhen. |
| 28 | Quero ficar aqui | Ich möchte hier bleiben |
| 29 | Posso sentar aqui? | Darf ich hier sitzen? |
| 30 | Pode sentar aí | Du darfst dort sitzen |
| 31 | Você pode me ajudar? | Kannst du mir helfen? |
| 32 | Posso, o que foi? | Ja, was ist? |
| 33 | Preciso de um copo. | Ich brauche ein Glas. |
| 34 | Quer água gelada? | Willst du kaltes Wasser? |
| 35 | Pode ser natural | Es kann auch still sein |
| 36 | Me empresta uma caneta? | Kannst du mir einen Stift leihen? |
| 37 | Empresto sim | Ja, ich leihe dir einen |
| 38 | Devolve depois, por favor. | Bitte gib ihn später zurück. |
| 39 | Claro, eu devolvo | Klar, ich gebe ihn zurück |
| 40 | Você tem carregador? | Hast du ein Ladegerät? |
| 41 | Tenho, pega aqui | Ja, hier, nimm es |
| 42 | Posso usar seu celular? | Darf ich dein Handy benutzen? |
| 43 | Só para uma ligação. | Nur für einen Anruf. |
| 44 | Tudo bem, rapidinho | Okay, ganz schnell |
| 45 | Obrigado, é urgente | Danke, es ist dringend |
| 46 | Sem problema | Kein Problem |
| 47 | Depois te agradeço melhor. | Ich danke dir später besser. |
| 48 | Não precisa, tranquilo | Nicht nötig, alles gut |
| 49 | Preciso ir embora | Ich muss gehen |
| 50 | Já está tarde | Es ist schon spät |
| 51 | Tenho que trabalhar | Ich muss arbeiten |
| 52 | Preciso acordar cedo | Ich muss früh aufstehen |
| 53 | Estou precisando descansar | Ich muss mich ausruhen |
| 54 | A gente precisa conversar. | Wir müssen reden. |
| 55 | Pode ser hoje? | Kann es heute sein? |
| 56 | Hoje eu não consigo. | Heute schaffe ich es nicht. |
| 57 | Então amanhã cedo | Dann morgen früh |
| 58 | Preciso comprar remédio | Ich muss Medizin kaufen |
| 59 | Tem farmácia perto? | Gibt es eine Apotheke in der Nähe? |
| 60 | Tem uma na esquina. | Es gibt eine an der Ecke. |
| 61 | Preciso pegar o ônibus. | Ich muss den Bus nehmen. |
| 62 | O ponto fica longe? | Ist die Haltestelle weit? |
| 63 | Fica bem perto | Sie ist ganz nah |
| 64 | Preciso carregar o cartão. | Ich muss die Karte aufladen. |
| 65 | Vamos passar no mercado? | Gehen wir zum Supermarkt? |
| 66 | Vamos, eu também preciso. | Ja, ich muss auch. |
| 67 | Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? |
| 68 | Pode, está calor | Ja, es ist warm |
| 69 | Posso fechar a porta? | Darf ich die Tür schließen? |
| 70 | Fecha sim, por favor. | Ja, bitte schließ sie. |
| 71 | Posso tirar uma foto? | Darf ich ein Foto machen? |
| 72 | Aqui não pode | Hier ist es nicht erlaubt |
| 73 | Posso falar uma coisa? | Darf ich etwas sagen? |
| 74 | Pode falar | Ja, sag es |
| 75 | Posso entrar um minuto? | Darf ich eine Minute rein? |
| 76 | Entra, fica à vontade. | Komm rein, fühl dich wie zu Hause. |
| 77 | Posso deixar minha bolsa? | Darf ich meine Tasche hier lassen? |
| 78 | Pode deixar ali | Ja, lass sie dort |
| 79 | Posso usar o banheiro? | Darf ich die Toilette benutzen? |
| 80 | Claro, fica no corredor. | Klar, sie ist im Flur. |
| 81 | Posso levar isso comigo? | Darf ich das mitnehmen? |
| 82 | Melhor deixar aqui | Lieber hier lassen |
| 83 | Posso pagar depois? | Kann ich später bezahlen? |
| 84 | Só se for hoje. | Nur wenn es heute ist. |
| 85 | Queria ir, mas não posso. | Ich würde gerne gehen, aber ich kann nicht. |
| 86 | Hoje não vai dar. | Heute geht es nicht. |
| 87 | Desculpa, estou sem tempo. | Entschuldigung, ich habe keine Zeit. |
| 88 | Agora não consigo ajudar. | Jetzt kann ich nicht helfen. |
| 89 | Preciso resolver outra coisa. | Ich muss etwas anderes erledigen. |
| 90 | Pode ser outro dia? | Kann es ein anderer Tag sein? |
| 91 | Prefiro deixar para depois. | Ich verschiebe es lieber. |
| 92 | Não quero incomodar | Ich will nicht stören |
| 93 | Não precisa se preocupar. | Du musst dir keine Sorgen machen. |
| 94 | Obrigado pelo convite | Danke für die Einladung |
| 95 | Eu agradeço mesmo | Ich danke dir wirklich |
| 96 | Mas vou passar | Aber ich werde nicht kommen |
| 97 | Talvez na próxima | Vielleicht nächstes Mal |
| 98 | Sem problema nenhum | Kein Problem |
| 99 | A gente combina depois. | Wir verabreden uns später. |
| 100 | Claro, fica tranquilo | Klar, keine Sorge |
| 101 | Valeu por entender | Danke fürs Verständnis |
| 102 | Imagina, tudo bem | Keine Ursache, alles gut |
| 103 | Quero comer alguma coisa. | Ich möchte etwas essen. |
| 104 | Você quer doce ou salgado? | Willst du süß oder salzig? |
| 105 | Prefiro salgado | Ich mag salzig lieber |
| 106 | Estou com vontade de pizza. | Ich habe Lust auf Pizza. |
| 107 | Eu queria algo leve. | Ich möchte etwas Leichtes. |
| 108 | Pode ser uma salada. | Es kann ein Salat sein. |
| 109 | Quero só um lanche. | Ich möchte nur einen Snack. |
| 110 | Não quero nada pesado. | Ich will nichts Schweres. |
| 111 | Você precisa de dinheiro? | Brauchst du Geld? |
| 112 | Preciso só de troco. | Ich brauche nur Wechselgeld. |
| 113 | Quer que eu pague? | Soll ich bezahlen? |
| 114 | Não precisa, obrigado | Nicht nötig, danke |
| 115 | Quero tentar sozinho | Ich will es alleine versuchen |
| 116 | Se precisar, eu peço. | Wenn ich Hilfe brauche, frage ich. |
| 117 | Você quer companhia? | Willst du Gesellschaft? |
| 118 | Quero sim, vem junto. | Ja, komm mit. |
| 119 | A gente decide lá. | Wir entscheiden dort. |
| 120 | Combinado, vamos nessa | Abgemacht, los geht's |
| 121 | vontade | Lust |
| 122 | necessidade | Bedarf |
| 123 | permissão | Erlaubnis |
| 124 | ajuda | Hilfe |
| 125 | descanso | Pause |
| 126 | fome | Hunger |
| 127 | sede | Durst |
| 128 | banheiro | Toilette |
| 129 | celular | Handy |
| 130 | carregador | Ladegerät |
| 131 | janela | Fenster |
| 132 | porta | Tür |
| 133 | bolsa | Tasche |
| 134 | foto | Foto |
| 135 | convite | Einladung |
| 136 | troco | Wechselgeld |
| 137 | remédio | Medizin |
| 138 | farmácia | Apotheke |
| 139 | mercado | Supermarkt |
| 140 | ônibus | Bus |
| 141 | ponto | Haltestelle |
| 142 | cartão | Karte |
| 143 | calor | Wärme |
| 144 | corredor | Flur |
| 145 | lanche | Snack |
| 146 | companhia | Gesellschaft |
| 147 | outro dia | anderer Tag |
| 148 | agora não | jetzt nicht |
| 149 | sem tempo | keine Zeit |
| 150 | fica tranquilo | keine Sorge |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.