| 1 |
Oi, tudo bem? |
Hey, alles gut? |
| 2 |
Tudo bem, e você? |
Alles gut, und dir? |
| 3 |
Tudo beleza? |
Alles klar? |
| 4 |
Tô indo |
Ich gehe gerade. |
| 5 |
Já chego |
Bin gleich da. |
| 6 |
Cheguei |
Ich bin da. |
| 7 |
Pode entrar |
Komm rein. |
| 8 |
Fica à vontade |
Fühl dich wie zu Hause. |
| 9 |
Quer água? |
Willst du Wasser? |
| 10 |
Aceito, obrigado |
Ich nehme, danke. |
| 11 |
Não precisa |
Nicht nötig. |
| 12 |
Valeu mesmo |
Danke dir! |
| 13 |
Imagina |
Keine Ursache. |
| 14 |
Foi mal |
Sorry. |
| 15 |
Sem problema nenhum |
Kein Problem. |
| 16 |
Você viu meu celular? |
Hast du mein Handy gesehen? |
| 17 |
Está na mesa |
Es liegt auf dem Tisch. |
| 18 |
Cadê a chave? |
Wo ist der Schlüssel? |
| 19 |
Acho que perdi |
Ich glaube, ich habe ihn verloren. |
| 20 |
Já achei |
Ich habe ihn schon gefunden. |
| 21 |
Vamos sair? |
Wollen wir rausgehen? |
| 22 |
Daqui a pouquinho |
Gleich. |
| 23 |
Só um minutinho |
Nur eine Minute. |
| 24 |
Tá pronto? |
Bist du fertig? |
| 25 |
Quase |
Fast. |
| 26 |
Vamos de ônibus? |
Fahren wir mit dem Bus? |
| 27 |
Melhor chamar um carro |
Besser, wir rufen ein Auto. |
| 28 |
Fechou |
Abgemacht. |
| 29 |
Combinado |
Einverstanden. |
| 30 |
Até já |
Bis gleich. |
| 31 |
Bom dia, acordou bem? |
Guten Morgen, gut geschlafen? |
| 32 |
Mais ou menos, dormi pouco. |
So lala, ich habe wenig geschlafen. |
| 33 |
Tem café? |
Gibt es Kaffee? |
| 34 |
Tem, está na garrafa. |
Ja, in der Kanne. |
| 35 |
O pão acabou? |
Ist das Brot alle? |
| 36 |
Acabou, mas tem fruta. |
Ja, aber es gibt Obst. |
| 37 |
Você vai sair agora? |
Gehst du jetzt raus? |
| 38 |
Vou, já estou atrasado. |
Ja, ich bin schon spät dran. |
| 39 |
Leva o guarda-chuva |
Nimm den Regenschirm mit. |
| 40 |
Está chovendo? |
Regnet es? |
| 41 |
Ainda não, mas parece. |
Noch nicht, aber es sieht so aus. |
| 42 |
Pega a chave também. |
Nimm auch den Schlüssel mit. |
| 43 |
A chave está comigo. |
Der Schlüssel ist bei mir. |
| 44 |
Então fecha a porta. |
Dann mach die Tür zu. |
| 45 |
Pode deixar |
Mach ich. |
| 46 |
Bom trabalho! |
Gute Arbeit! |
| 47 |
Valeu, até mais tarde. |
Danke, bis später. |
| 48 |
Até mais tarde, se cuida. |
Bis später, pass auf dich auf. |
| 49 |
Você viu minha mensagem? |
Hast du meine Nachricht gesehen? |
| 50 |
Vi agora, desculpa |
Gerade gesehen, sorry. |
| 51 |
Tudo bem, era rápido. |
Kein Problem, war schnell. |
| 52 |
O horário mudou? |
Hat sich die Zeit geändert? |
| 53 |
Mudou para as sete. |
Ja, auf sieben Uhr. |
| 54 |
Sete fica bom para você? |
Passt sieben Uhr für dich? |
| 55 |
Fica, sem problema |
Ja, kein Problem. |
| 56 |
A gente se encontra onde? |
Wo treffen wir uns? |
| 57 |
Na frente do cinema. |
Vor dem Kino. |
| 58 |
Pode ser na entrada? |
Kann es am Eingang sein? |
| 59 |
Pode, eu chego antes. |
Ja, ich komme früher. |
| 60 |
Se atrasar, me avisa. |
Wenn du zu spät kommst, sag Bescheid. |
| 61 |
Claro, mando mensagem |
Klar, ich schicke eine Nachricht. |
| 62 |
Não esquece o ingresso. |
Vergiss nicht das Ticket. |
| 63 |
Está no celular |
Es ist auf dem Handy. |
| 64 |
Então tá combinado |
Dann ist es abgemacht. |
| 65 |
Beleza, até mais tarde. |
Super, bis später. |
| 66 |
Até! |
Bis dann! |
| 67 |
Quer almoçar agora? |
Willst du jetzt Mittag essen? |
| 68 |
Ainda não estou com fome. |
Ich habe noch keinen Hunger. |
| 69 |
Eu estou morrendo de fome. |
Ich habe großen Hunger. |
| 70 |
Tem arroz pronto? |
Gibt es Reis? |
| 71 |
Tem, falta esquentar |
Ja, muss nur noch warm gemacht werden. |
| 72 |
Pode fazer salada? |
Kann ich Salat machen? |
| 73 |
Posso, pega os tomates. |
Ja, hol die Tomaten. |
| 74 |
Onde está a faca? |
Wo ist das Messer? |
| 75 |
Na gaveta da pia. |
In der Schublade unter der Spüle. |
| 76 |
Cuidado, está quente |
Vorsicht, es ist heiß. |
| 77 |
Quer mais suco? |
Willst du mehr Saft? |
| 78 |
Só um pouco |
Nur ein bisschen. |
| 79 |
Ficou bom? |
Schmeckt es gut? |
| 80 |
Ficou ótimo, sério |
Sehr gut, ehrlich. |
| 81 |
Sobra para amanhã? |
Bleibt was für morgen übrig? |
| 82 |
Sobra sim |
Ja, bleibt was übrig. |
| 83 |
Então guarda na geladeira. |
Dann stell es in den Kühlschrank. |
| 84 |
Já guardei |
Habe ich schon gemacht. |
| 85 |
Vou passar no mercado. |
Ich gehe noch zum Markt. |
| 86 |
Compra leite? |
Kaufst du Milch? |
| 87 |
Compro, mais alguma coisa? |
Ja, noch etwas? |
| 88 |
Pega pão também |
Hol auch Brot. |
| 89 |
Quantos? |
Wie viele? |
| 90 |
Uns seis |
So sechs Stück. |
| 91 |
Precisa de dinheiro? |
Brauchst du Geld? |
| 92 |
Não, pago no Pix. |
Nein, ich zahle per Pix. |
| 93 |
Leva sacola |
Nimm eine Tasche mit. |
| 94 |
Boa, vou levar |
Gut, ich nehme eine mit. |
| 95 |
Passa na farmácia? |
Gehst du zur Apotheke? |
| 96 |
Se der tempo, passo. |
Wenn ich Zeit habe, ja. |
| 97 |
Compra remédio para dor? |
Kaufst du Schmerzmittel? |
| 98 |
Qual é o nome? |
Wie heißt es? |
| 99 |
Te mando uma foto. |
Ich schicke dir ein Foto. |
| 100 |
Então tá |
Okay. |
| 101 |
Volto em meia hora. |
Ich bin in einer halben Stunde zurück. |
| 102 |
Te espero |
Ich warte auf dich. |
| 103 |
Você chegou tarde hoje. |
Du bist heute spät gekommen. |
| 104 |
O trânsito estava pesado. |
Der Verkehr war stark. |
| 105 |
Comeu alguma coisa? |
Hast du etwas gegessen? |
| 106 |
Comi no caminho |
Ich habe unterwegs gegessen. |
| 107 |
Quer tomar banho primeiro? |
Willst du zuerst duschen? |
| 108 |
Pode ir você |
Du kannst zuerst gehen. |
| 109 |
O banheiro está livre? |
Ist das Bad frei? |
| 110 |
Está, acabei agora |
Ja, ich bin gerade fertig. |
| 111 |
Vamos assistir alguma coisa? |
Wollen wir etwas anschauen? |
| 112 |
Pode escolher |
Du kannst auswählen. |
| 113 |
Filme ou série? |
Film oder Serie? |
| 114 |
Série curta |
Kurze Serie. |
| 115 |
Então pega a pipoca. |
Dann hol das Popcorn. |
| 116 |
Já peguei |
Habe ich schon. |
| 117 |
Está muito alto? |
Ist es zu laut? |
| 118 |
Um pouco, abaixa |
Ein bisschen, mach leiser. |
| 119 |
Melhor assim? |
So besser? |
| 120 |
Perfeito |
Perfekt. |
| 121 |
tô |
bin |
| 122 |
tá |
bist |
| 123 |
beleza |
alles klar |
| 124 |
valeu |
danke |
| 125 |
desculpa |
entschuldigung |
| 126 |
de nada |
gern geschehen |
| 127 |
acordo fechado |
abgemacht |
| 128 |
fechado |
abgemacht |
| 129 |
até logo |
bis bald |
| 130 |
até mais |
bis später |
| 131 |
se cuida |
pass auf dich auf |
| 132 |
mais tarde |
später |
| 133 |
minutinho |
eine Minute |
| 134 |
sem problema |
kein Problem |
| 135 |
mais ou menos |
so lala |
| 136 |
guarda-chuva |
Regenschirm |
| 137 |
geladeira |
Kühlschrank |
| 138 |
sacola |
Tasche |
| 139 |
farmácia |
Apotheke |
| 140 |
banheiro |
Bad |
| 141 |
celular |
Handy |
| 142 |
chave |
Schlüssel |
| 143 |
porta |
Tür |
| 144 |
mesa |
Tisch |
| 145 |
gaveta |
Schublade |
| 146 |
entrada |
Eingang |
| 147 |
cinema |
Kino |
| 148 |
ônibus |
Bus |
| 149 |
mensagem |
Nachricht |
| 150 |
ingresso |
Ticket |