| 1 |
Quanto custa? |
Сколько стоит? |
| 2 |
Qual é o preço? |
Какая цена? |
| 3 |
Está caro |
Дорого |
| 4 |
Está barato |
Дешево |
| 5 |
Tem desconto? |
Есть скидка? |
| 6 |
Pode fazer Pix? |
Можно оплатить через Pix? |
| 7 |
Aceita cartão? |
Принимаете карту? |
| 8 |
No débito |
По дебету |
| 9 |
No crédito |
По кредиту |
| 10 |
Em dinheiro |
Наличными |
| 11 |
Preciso de troco |
Нужна сдача |
| 12 |
Pode parcelar? |
Можно оплатить в рассрочку? |
| 13 |
À vista |
Полная оплата |
| 14 |
Sem juros |
Без процентов |
| 15 |
Com juros |
С процентами |
| 16 |
Nota fiscal |
Чек |
| 17 |
Comprovante, por favor |
Пожалуйста, чек |
| 18 |
Pago agora |
Оплачу сейчас |
| 19 |
Vou pensar |
Я подумаю |
| 20 |
Está fora do orçamento |
Это вне бюджета |
| 21 |
Só tenho isso |
У меня только это |
| 22 |
Ficou quanto? |
Сколько всего? |
| 23 |
Pode conferir? |
Можно проверить? |
| 24 |
A conta, por favor |
Счёт, пожалуйста |
| 25 |
Divide por dois? |
Разделить на двоих? |
| 26 |
Cada um paga o seu |
Каждый платит за себя |
| 27 |
É por pessoa? |
Это на человека? |
| 28 |
Está incluso? |
Включено? |
| 29 |
Tem taxa? |
Есть комиссия? |
| 30 |
Pode arredondar? |
Можно округлить? |
| 31 |
Quanto fica tudo? |
Сколько всего? |
| 32 |
Esse preço é final? |
Это окончательная цена? |
| 33 |
Tem desconto pagando à vista? |
Есть скидка при оплате сразу? |
| 34 |
No Pix sai mais barato? |
Через Pix дешевле? |
| 35 |
Pode passar no crédito? |
Можно оплатить кредиткой? |
| 36 |
Vou pagar no débito. |
Оплачу по дебету. |
| 37 |
Você aceita aproximação? |
Принимаете бесконтактную оплату? |
| 38 |
O cartão não passou. |
Карта не прошла. |
| 39 |
Pode tentar de novo? |
Можно попробовать ещё раз? |
| 40 |
Preciso digitar a senha. |
Нужно ввести пин-код. |
| 41 |
Tem taxa no cartão? |
Есть комиссия за карту? |
| 42 |
Pode me dar o comprovante? |
Можно чек? |
| 43 |
A maquininha travou |
Терминал завис |
| 44 |
Vou pagar em dinheiro. |
Оплачу наличными. |
| 45 |
Você tem troco para cem? |
Есть сдача с сотни? |
| 46 |
Pode tirar esse item? |
Можно убрать этот товар? |
| 47 |
Vou levar só este. |
Возьму только это. |
| 48 |
Fecha em quanto? |
Сколько в итоге? |
| 49 |
Pode trazer a conta? |
Можно счёт? |
| 50 |
A conta veio separada? |
Счёт разделён? |
| 51 |
Dá para dividir por mesa? |
Можно разделить по столам? |
| 52 |
Eu pago minha parte. |
Я плачу свою часть. |
| 53 |
Vamos dividir igual |
Давайте разделим поровну |
| 54 |
A gorjeta já está inclusa? |
Чаевые включены? |
| 55 |
Tem taxa de serviço? |
Есть сервисный сбор? |
| 56 |
Pode cobrar sem os dez por cento? |
Можно без десяти процентов? |
| 57 |
Faltou um item na conta. |
В счёте не хватает товара. |
| 58 |
Esse item não é meu. |
Этот товар не мой. |
| 59 |
Acho que cobraram duas vezes. |
Кажется, списали дважды. |
| 60 |
Pode conferir, por favor? |
Проверьте, пожалуйста? |
| 61 |
Pago no Pix |
Оплачу через Pix |
| 62 |
Vou deixar a gorjeta em dinheiro. |
Оставлю чаевые наличными. |
| 63 |
Preciso da nota fiscal. |
Нужен чек. |
| 64 |
Pode mandar o QR Code? |
Можно QR-код? |
| 65 |
Cada um paga o seu? |
Каждый платит за себя? |
| 66 |
Tá certo, obrigado |
Хорошо, спасибо |
| 67 |
O frete está caro. |
Доставка дорогая. |
| 68 |
Tem cupom de desconto? |
Есть купон на скидку? |
| 69 |
O boleto vence hoje? |
Счёт оплачивается сегодня? |
| 70 |
Posso pagar por Pix? |
Можно оплатить через Pix? |
| 71 |
O pagamento foi aprovado. |
Платёж одобрен. |
| 72 |
O pedido ainda está pendente. |
Заказ ещё в обработке. |
| 73 |
O valor mudou no carrinho. |
Цена в корзине изменилась. |
| 74 |
Tem cashback? |
Есть кэшбэк? |
| 75 |
O site aceita débito? |
Сайт принимает дебет? |
| 76 |
Quero cancelar a compra. |
Хочу отменить покупку. |
| 77 |
O reembolso caiu? |
Возврат поступил? |
| 78 |
Ainda não apareceu no banco. |
Ещё не отобразилось в банке. |
| 79 |
O banco bloqueou a compra. |
Банк заблокировал покупку. |
| 80 |
Vou trocar a forma de pagamento. |
Сменю способ оплаты. |
| 81 |
Esse preço é promocional? |
Это акционная цена? |
| 82 |
A promoção acaba quando? |
Когда заканчивается акция? |
| 83 |
Dá para parcelar sem juros? |
Можно рассрочку без процентов? |
| 84 |
Prefiro pagar à vista. |
Предпочитаю оплатить сразу. |
| 85 |
O aluguel vence dia cinco. |
Аренда оплачивается пятого. |
| 86 |
A conta de luz chegou. |
Пришёл счёт за свет. |
| 87 |
Vou pagar a internet hoje. |
Оплачу интернет сегодня. |
| 88 |
Essa cobrança é de quê? |
За что этот счёт? |
| 89 |
Tem multa por atraso? |
Есть штраф за просрочку? |
| 90 |
Dá para pagar amanhã? |
Можно оплатить завтра? |
| 91 |
Posso mandar o comprovante? |
Можно отправить чек? |
| 92 |
O valor veio maior. |
Сумма больше. |
| 93 |
A água está inclusa? |
Вода включена? |
| 94 |
O condomínio está separado? |
Коммуналка отдельно? |
| 95 |
Preciso organizar as contas. |
Нужно организовать счета. |
| 96 |
Já paguei este mês. |
Я уже оплатил в этом месяце. |
| 97 |
Ainda falta o gás. |
Газ ещё не оплачен. |
| 98 |
Vamos dividir a conta? |
Разделим счёт? |
| 99 |
Você recebeu o Pix? |
Вы получили Pix? |
| 100 |
Caiu na hora? |
Платёж прошёл сразу? |
| 101 |
O comprovante está no celular. |
Чек на телефоне. |
| 102 |
Vou guardar esse recibo. |
Сохраню этот чек. |
| 103 |
Meu orçamento é menor. |
Мой бюджет меньше. |
| 104 |
Dá para melhorar esse preço? |
Можно снизить цену? |
| 105 |
Eu consigo pagar até isso. |
Могу заплатить столько. |
| 106 |
Passou um pouco do limite. |
Превысил лимит немного. |
| 107 |
Prefiro uma opção mais simples. |
Предпочитаю более простой вариант. |
| 108 |
Não quero gastar tanto. |
Не хочу тратить так много. |
| 109 |
Está barato, mas vou pensar. |
Дешево, но я подумаю. |
| 110 |
Se fizer por esse valor, eu levo. |
Если за эту цену, беру. |
| 111 |
Consegue segurar o preço? |
Можно удержать цену? |
| 112 |
Vou comparar em outro lugar. |
Сравню в другом месте. |
| 113 |
Preciso fechar hoje |
Нужно оформить сегодня |
| 114 |
Pode reservar até amanhã? |
Можно зарезервировать до завтра? |
| 115 |
Não tenho esse valor agora. |
Сейчас нет такой суммы. |
| 116 |
Posso dar um sinal? |
Можно внести аванс? |
| 117 |
O restante pago depois. |
Остальное оплачу позже. |
| 118 |
Esse valor cabe para mim. |
Эта сумма мне подходит. |
| 119 |
Vamos combinar sem complicar? |
Давайте договоримся без сложностей? |
| 120 |
Fechado, pode ser assim. |
Договорились, так и сделаем. |
| 121 |
dinheiro |
деньги |
| 122 |
preço |
цена |
| 123 |
valor |
стоимость |
| 124 |
troco |
сдача |
| 125 |
desconto |
скидка |
| 126 |
cartão |
карта |
| 127 |
débito |
дебет |
| 128 |
crédito |
кредит |
| 129 |
Pix |
Pix |
| 130 |
boleto |
счёт |
| 131 |
comprovante |
чек |
| 132 |
recibo |
квитанция |
| 133 |
cupom fiscal |
кассовый чек |
| 134 |
taxa |
комиссия |
| 135 |
juros |
проценты |
| 136 |
parcela |
взнос |
| 137 |
pagamento à vista |
оплата сразу |
| 138 |
orçamento |
бюджет |
| 139 |
conta |
счёт |
| 140 |
gorjeta |
чаевые |
| 141 |
frete |
доставка |
| 142 |
cupom |
купон |
| 143 |
reembolso |
возврат |
| 144 |
cobrança |
платёж |
| 145 |
pagamento |
оплата |
| 146 |
maquininha |
терминал |
| 147 |
senha |
пин-код |
| 148 |
QR Code |
QR-код |
| 149 |
saldo |
баланс |
| 150 |
limite |
лимит |