| 1 |
Com certeza |
Конечно |
| 2 |
Pode ser |
Возможно |
| 3 |
Também acho |
Я тоже так думаю |
| 4 |
Acho que sim |
Думаю, да |
| 5 |
Acho que não |
Думаю, нет |
| 6 |
Faz sentido |
Это имеет смысл |
| 7 |
Não tenho certeza |
Я не уверен |
| 8 |
Não sei bem |
Я не совсем знаю |
| 9 |
Pode ser que sim |
Возможно, да |
| 10 |
Pode ser que não |
Возможно, нет |
| 11 |
Eu concordo com você. |
Я с тобой согласен. |
| 12 |
Eu não concordo muito. |
Я не совсем согласен. |
| 13 |
Prefiro deixar para depois. |
Лучше отложить. |
| 14 |
Hoje não vai dar. |
Сегодня не получится. |
| 15 |
Dessa vez eu passo. |
В этот раз я пас. |
| 16 |
Não é bem assim. |
Это не совсем так. |
| 17 |
Depende da situação |
Зависит от ситуации |
| 18 |
Depende do horário |
Зависит от времени |
| 19 |
Depende do preço |
Зависит от цены |
| 20 |
Não entendi direito |
Я не совсем понял |
| 21 |
Você tem razão |
Ты прав |
| 22 |
Talvez seja melhor esperar. |
Возможно, лучше подождать. |
| 23 |
Eu preciso pensar um pouco. |
Мне нужно немного подумать. |
| 24 |
Não quero prometer agora. |
Не хочу сейчас обещать. |
| 25 |
Isso me parece estranho. |
Это кажется странным. |
| 26 |
Pode explicar de novo? |
Можешь объяснить ещё раз? |
| 27 |
Tenho uma dúvida |
У меня есть вопрос |
| 28 |
Não estou convencido |
Я не убеждён |
| 29 |
Vamos ver melhor |
Давайте посмотрим внимательнее |
| 30 |
Melhor confirmar antes |
Лучше сначала подтвердить |
| 31 |
Por mim, tudo bem. |
Для меня всё в порядке. |
| 32 |
Eu topo se for cedo. |
Я согласен, если будет рано. |
| 33 |
Prefiro outro lugar |
Я предпочитаю другое место |
| 34 |
Hoje eu não consigo. |
Сегодня не смогу. |
| 35 |
Pode ser amanhã? |
Можно завтра? |
| 36 |
Sábado fica melhor para mim. |
Суббота для меня лучше. |
| 37 |
Não sei se vou. |
Не знаю, пойду ли. |
| 38 |
Vou confirmar mais tarde. |
Подтвержу позже. |
| 39 |
Se todo mundo for, eu vou. |
Если все пойдут, я тоже. |
| 40 |
Eu concordo com esse plano. |
Я согласен с этим планом. |
| 41 |
Não acho uma boa ideia. |
Не думаю, что это хорошая идея. |
| 42 |
Para mim, está meio corrido. |
Для меня это немного спешно. |
| 43 |
Vamos escolher algo mais simples. |
Давайте выберем что-то проще. |
| 44 |
Não prometo, mas vou tentar. |
Не обещаю, но постараюсь. |
| 45 |
Eu passo dessa vez. |
В этот раз я пас. |
| 46 |
Pode contar comigo para ajudar. |
Можешь рассчитывать на мою помощь. |
| 47 |
A gente decide no grupo. |
Решим в группе. |
| 48 |
Me avisa quando fechar. |
Сообщи, когда утвердят. |
| 49 |
A ideia é boa. |
Идея хорошая. |
| 50 |
Eu gostei da proposta. |
Мне понравилось предложение. |
| 51 |
Preciso ver com calma. |
Нужно внимательно посмотреть. |
| 52 |
Não quero decidir agora. |
Не хочу решать сейчас. |
| 53 |
Esse valor está alto para mim. |
Эта сумма для меня высокая. |
| 54 |
Podemos negociar um pouco? |
Можно немного поторговаться? |
| 55 |
Do jeito que está, não dá. |
Так, как есть, не подходит. |
| 56 |
Se mudar o prazo, eu aceito. |
Если срок изменится, я согласен. |
| 57 |
Eu tenho algumas dúvidas. |
У меня есть несколько вопросов. |
| 58 |
Você pode mandar por escrito? |
Можешь прислать в письменном виде? |
| 59 |
Parece interessante, mas preciso pensar. |
Звучит интересно, но нужно подумать. |
| 60 |
Não é o que eu procuro. |
Это не то, что я ищу. |
| 61 |
Prefiro uma opção mais simples. |
Я предпочитаю более простой вариант. |
| 62 |
Concordo com a parte principal. |
Согласен с основной частью. |
| 63 |
Tenho receio do prazo. |
Меня беспокоит срок. |
| 64 |
Vamos deixar em aberto por enquanto. |
Пока оставим открытым. |
| 65 |
Eu aviso até amanhã. |
Сообщу до завтра. |
| 66 |
Obrigado, mas vou recusar. |
Спасибо, но я откажусь. |
| 67 |
Entendo seu ponto |
Понимаю твою точку зрения |
| 68 |
Eu vejo de outro jeito. |
Я вижу иначе. |
| 69 |
Não tenho a mesma impressão. |
У меня другое впечатление. |
| 70 |
Talvez exista outra opção. |
Возможно, есть другой вариант. |
| 71 |
Não quero discutir |
Не хочу спорить |
| 72 |
Só acho que vale revisar. |
Просто думаю, стоит проверить. |
| 73 |
Pode ser, mas tenho dúvidas. |
Возможно, но у меня есть сомнения. |
| 74 |
Eu não iria por esse caminho. |
Я бы не пошёл этим путём. |
| 75 |
Essa parte não ficou clara. |
Эта часть не ясна. |
| 76 |
Você pode explicar melhor? |
Можешь объяснить лучше? |
| 77 |
Não parece justo para todo mundo. |
Это кажется несправедливым для всех. |
| 78 |
A gente precisa ouvir os outros. |
Нужно послушать других. |
| 79 |
Eu prefiro esperar mais dados. |
Я предпочитаю дождаться больше данных. |
| 80 |
Não estou dizendo que está errado. |
Я не говорю, что это неправильно. |
| 81 |
Só não estou totalmente de acordo. |
Просто не полностью согласен. |
| 82 |
Vamos comparar as opções primeiro. |
Давайте сначала сравним варианты. |
| 83 |
Pode ser um mal-entendido. |
Возможно, это недоразумение. |
| 84 |
Vamos falar com calma. |
Давайте поговорим спокойно. |
| 85 |
Obrigado pelo convite |
Спасибо за приглашение |
| 86 |
Eu queria ir, mas não posso. |
Хотел бы пойти, но не могу. |
| 87 |
Tenho outro compromisso |
У меня другое дело |
| 88 |
Hoje estou sem energia. |
Сегодня у меня нет сил. |
| 89 |
Não vou conseguir ajudar agora. |
Сейчас не смогу помочь. |
| 90 |
Talvez em outro dia. |
Возможно, в другой день. |
| 91 |
Prefiro não me envolver. |
Предпочитаю не вмешиваться. |
| 92 |
Não é um bom momento. |
Сейчас не лучшее время. |
| 93 |
Dessa vez não vai dar. |
В этот раз не получится. |
| 94 |
Não quero atrapalhar vocês. |
Не хочу мешать вам. |
| 95 |
Eu agradeço, de verdade. |
Спасибо, правда. |
| 96 |
Não consigo assumir isso. |
Я не могу это взять на себя. |
| 97 |
Meu dia já está cheio. |
Мой день уже занят. |
| 98 |
Posso indicar outra pessoa. |
Могу порекомендовать другого человека. |
| 99 |
Vou ficar devendo essa. |
В этот раз я пас. |
| 100 |
Não leve para o pessoal. |
Не принимай на свой счёт. |
| 101 |
Espero que dê tudo certo. |
Надеюсь, всё получится. |
| 102 |
Fico feliz pelo convite. |
Рад приглашению. |
| 103 |
Isso é para hoje? |
Это на сегодня? |
| 104 |
Você tem certeza? |
Ты уверен? |
| 105 |
Como você sabe disso? |
Откуда ты это знаешь? |
| 106 |
Essa informação está atualizada? |
Эта информация актуальна? |
| 107 |
De onde veio esse número? |
Откуда взялась эта цифра? |
| 108 |
Tem alguma confirmação? |
Есть подтверждение? |
| 109 |
Pode repetir a última parte? |
Можешь повторить последнюю часть? |
| 110 |
Não ficou claro para mim. |
Мне не ясно. |
| 111 |
Estou entendendo certo? |
Я правильно понимаю? |
| 112 |
A regra mudou? |
Правило изменилось? |
| 113 |
Esse preço já inclui tudo? |
В эту цену всё включено? |
| 114 |
Preciso levar documento? |
Нужно брать документы? |
| 115 |
Pode ser no celular? |
Можно на телефон? |
| 116 |
Tem problema se eu chegar depois? |
Проблема, если я опоздаю? |
| 117 |
Quem ficou responsável? |
Кто ответственный? |
| 118 |
Quando a gente decide? |
Когда решаем? |
| 119 |
Ainda dá tempo? |
Ещё есть время? |
| 120 |
É melhor perguntar antes. |
Лучше спросить заранее. |
| 121 |
sim |
да |
| 122 |
não |
нет |
| 123 |
talvez |
может быть |
| 124 |
sem dúvida nenhuma |
без сомнений |
| 125 |
claro |
конечно |
| 126 |
combinado |
договорились |
| 127 |
fechado |
согласовано |
| 128 |
depende |
зависит |
| 129 |
dúvida |
сомнение |
| 130 |
certeza |
уверенность |
| 131 |
recusa |
отказ |
| 132 |
acordo |
согласие |
| 133 |
desacordo |
несогласие |
| 134 |
opinião |
мнение |
| 135 |
proposta |
предложение |
| 136 |
convite |
приглашение |
| 137 |
compromisso |
обязательство |
| 138 |
receio |
опасение |
| 139 |
confirmação |
подтверждение |
| 140 |
opção |
вариант |
| 141 |
prazo |
срок |
| 142 |
valor |
стоимость |
| 143 |
motivo |
причина |
| 144 |
calma |
спокойствие |
| 145 |
respeito |
уважение |
| 146 |
por enquanto |
пока что |
| 147 |
dessa vez |
в этот раз |
| 148 |
de jeito nenhum |
ни в коем случае |
| 149 |
sem compromisso |
без обязательств |
| 150 |
em aberto |
открыто |