How can I learn "Explicar situações" through passive listening?
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
Language topic
Объяснение ситуаций
Frases para contar o que aconteceu, explicar motivos e organizar uma situação com clareza.
Фразы, чтобы рассказать, что произошло, объяснить причины и чётко организовать ситуацию.
This topic contains 150 Português phrases with Russian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.
Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.
Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.
Below is the full phrase list for "Explicar situações": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.
| # | Study text | Native text |
|---|---|---|
| 1 | O que aconteceu foi simples. | Произошло всё просто. |
| 2 | Vou explicar melhor | Я объясню лучше. |
| 3 | Deixa eu te contar. | Позволь рассказать. |
| 4 | Não foi bem assim. | Это было не совсем так. |
| 5 | Foi por causa disso. | Это из-за этого. |
| 6 | O problema começou ontem. | Проблема началась вчера. |
| 7 | A situação mudou | Ситуация изменилась. |
| 8 | Eu não sabia disso. | Я этого не знал. |
| 9 | Ninguém avisou antes | Никто не предупреждал раньше. |
| 10 | Teve um imprevisto | Произошло непредвиденное. |
| 11 | Acabou atrasando tudo | Всё задержалось. |
| 12 | Eu me confundi | Я перепутал. |
| 13 | Não era minha intenção. | Я не хотел так. |
| 14 | Eu fiz sem perceber. | Я сделал это неосознанно. |
| 15 | Foi um mal-entendido | Это было недоразумение. |
| 16 | Aconteceu de repente | Это случилось внезапно. |
| 17 | Não tive escolha | У меня не было выбора. |
| 18 | Eu tentei resolver | Я пытался решить. |
| 19 | Ainda estou vendo isso. | Я всё ещё разбираюсь. |
| 20 | Preciso explicar o contexto. | Нужно объяснить контекст. |
| 21 | Primeiro aconteceu uma coisa. | Сначала произошло одно. |
| 22 | Depois veio outro problema. | Потом возникла другая проблема. |
| 23 | No fim, deu certo. | В конце всё получилось. |
| 24 | No fim, não deu. | В конце не получилось. |
| 25 | Não depende só de mim. | Это не зависит только от меня. |
| 26 | Eu estava ocupado | Я был занят. |
| 27 | Meu celular descarregou | Мой телефон разрядился. |
| 28 | O ônibus demorou muito. | Автобус сильно задержался. |
| 29 | O banheiro estava fechado. | Туалет был закрыт. |
| 30 | A gente se desencontrou. | Мы разминулись. |
| 31 | Desculpa pelo atraso | Извините за опоздание. |
| 32 | O trânsito estava parado. | Движение было встало. |
| 33 | O ônibus não passava. | Автобус не проходил. |
| 34 | Saí no horário, mas atrasou. | Я вышел вовремя, но опоздал. |
| 35 | Perdi a conexão | Я пропустил пересадку. |
| 36 | Meu celular ficou sem bateria. | У моего телефона села батарея. |
| 37 | Não consegui avisar antes. | Не смог предупредить раньше. |
| 38 | Eu errei o endereço. | Я ошибся адресом. |
| 39 | Fui para o prédio errado. | Я пошёл в неправильное здание. |
| 40 | Tive que voltar em casa. | Мне пришлось вернуться домой. |
| 41 | A fila estava enorme. | Очередь была огромной. |
| 42 | Demorei para conseguir transporte. | Я долго добирался. |
| 43 | Cheguei assim que pude. | Пришёл, как только смог. |
| 44 | Eu sei que atrapalhou. | Я знаю, что это помешало. |
| 45 | Da próxima vez, aviso antes. | В следующий раз предупрежу заранее. |
| 46 | Podemos começar agora? | Можем начать сейчас? |
| 47 | Ainda dá para fazer? | Ещё можно сделать? |
| 48 | Obrigado por esperar | Спасибо, что подождали. |
| 49 | A torneira começou a pingar. | Кран начал капать. |
| 50 | A luz caiu de repente. | Свет внезапно отключился. |
| 51 | O chuveiro parou de esquentar. | Душ перестал греть. |
| 52 | Não achei a chave. | Я не нашёл ключ. |
| 53 | O elevador não funcionou. | Лифт не работал. |
| 54 | O porteiro não estava. | Консьержа не было. |
| 55 | Teve barulho a noite toda. | Всю ночь был шум. |
| 56 | A entrega não chegou. | Доставка не пришла. |
| 57 | O interfone não tocou. | Домофон не звонил. |
| 58 | Precisei chamar manutenção | Пришлось вызвать ремонт. |
| 59 | O técnico vem amanhã. | Техник придёт завтра. |
| 60 | Ainda não resolveram | Проблему ещё не решили. |
| 61 | Estou aguardando retorno | Жду ответа. |
| 62 | Tirei uma foto do problema. | Я сфотографировал проблему. |
| 63 | Posso mandar pelo celular. | Могу отправить с телефона. |
| 64 | Não sei quem mexeu nisso. | Не знаю, кто это трогал. |
| 65 | Já falei com o síndico. | Я уже говорил с управляющим. |
| 66 | Espero resolver hoje | Надеюсь решить сегодня. |
| 67 | Acho que houve uma confusão. | Похоже, произошла путаница. |
| 68 | Eu entendi outra coisa. | Я понял иначе. |
| 69 | Pensei que era hoje. | Думал, что сегодня. |
| 70 | Não vi a mensagem. | Я не видел сообщение. |
| 71 | Alguém mudou o combinado? | Кто-то изменил договорённость? |
| 72 | Recebi uma informação diferente. | Мне пришла другая информация. |
| 73 | Não estava no grupo. | Меня не было в группе. |
| 74 | Talvez eu tenha lido rápido. | Возможно, я быстро прочитал. |
| 75 | O nome estava parecido. | Имя было похоже. |
| 76 | Eu confundi os horários. | Я перепутал время. |
| 77 | Desculpa pelo mal-entendido | Извините за недоразумение. |
| 78 | Vamos revisar juntos | Давайте проверим вместе. |
| 79 | A gente pode corrigir agora. | Можем исправить сейчас. |
| 80 | Não precisa começar de novo. | Не нужно начинать заново. |
| 81 | Só precisamos ajustar essa parte. | Нужно только подкорректировать эту часть. |
| 82 | Eu assumo o meu erro. | Я признаю свою ошибку. |
| 83 | Da próxima vez, confirmo antes. | В следующий раз подтвержу заранее. |
| 84 | Obrigado por avisar | Спасибо, что сообщили. |
| 85 | Eu escolhi essa opção por praticidade. | Я выбрал этот вариант ради удобства. |
| 86 | O preço pesou bastante. | Цена была слишком высокой. |
| 87 | O prazo era mais curto. | Срок был короче. |
| 88 | Achei mais seguro assim. | Мне показалось так безопаснее. |
| 89 | Não queria correr risco. | Я не хотел рисковать. |
| 90 | Conversei com outras pessoas. | Я поговорил с другими. |
| 91 | A maioria preferiu esse caminho. | Большинство выбрало этот путь. |
| 92 | Eu considerei as alternativas. | Я рассмотрел альтернативы. |
| 93 | A outra opção ficava longe. | Другой вариант был далеко. |
| 94 | Essa solução atende melhor. | Это решение лучше подходит. |
| 95 | Não foi uma decisão rápida. | Это было не быстрое решение. |
| 96 | Pensei nisso com calma. | Я обдумал это спокойно. |
| 97 | Mudei de ideia depois. | Потом я передумал. |
| 98 | Agora faz mais sentido. | Теперь это имеет больше смысла. |
| 99 | Se não funcionar, ajustamos. | Если не получится, исправим. |
| 100 | Quero evitar mais problemas. | Хочу избежать проблем. |
| 101 | Espero que você entenda. | Надеюсь, вы поймёте. |
| 102 | Posso explicar os detalhes. | Могу объяснить детали. |
| 103 | Eu terminei a primeira parte. | Я закончил первую часть. |
| 104 | Ainda falta revisar | Ещё нужно проверить. |
| 105 | Tive dificuldade nesse ponto. | У меня были трудности здесь. |
| 106 | O arquivo não abriu. | Файл не открылся. |
| 107 | O sistema ficou instável. | Система стала нестабильной. |
| 108 | Enviei a versão antiga sem querer. | Я случайно отправил старую версию. |
| 109 | Já corrigi o documento. | Я уже исправил документ. |
| 110 | Preciso de mais um dia. | Мне нужен ещё один день. |
| 111 | Não recebi o material. | Я не получил материалы. |
| 112 | Fiquei esperando a resposta. | Я ждал ответа. |
| 113 | A reunião demorou mais que previsto. | Встреча длилась дольше, чем планировалось. |
| 114 | Posso entregar até sexta. | Могу сдать до пятницы. |
| 115 | Fiz o possível hoje. | Я сделал всё, что мог сегодня. |
| 116 | Vou organizar melhor amanhã. | Завтра организую лучше. |
| 117 | Se precisar, mostro a tela. | Если нужно, покажу экран. |
| 118 | A gente pode dividir a tarefa. | Мы можем разделить задачу. |
| 119 | Aprendi como resolver | Я научился решать. |
| 120 | Não vai acontecer de novo. | Это больше не повторится. |
| 121 | contexto | контекст |
| 122 | motivo | причина |
| 123 | causa | повод |
| 124 | imprevisto | непредвиденное |
| 125 | confusão | путаница |
| 126 | mal-entendido | недоразумение |
| 127 | atraso | задержка |
| 128 | fila | очередь |
| 129 | trânsito | пробка |
| 130 | ônibus | автобус |
| 131 | celular | телефон |
| 132 | endereço | адрес |
| 133 | chave | ключ |
| 134 | entrega | доставка |
| 135 | manutenção | ремонт |
| 136 | técnico | техник |
| 137 | síndico | управляющий |
| 138 | combinado | договорённость |
| 139 | horário | время |
| 140 | prazo | срок |
| 141 | arquivo | файл |
| 142 | sistema | система |
| 143 | revisão | проверка |
| 144 | detalhe | деталь |
| 145 | sem querer | случайно |
| 146 | por engano | по ошибке |
| 147 | de repente | внезапно |
| 148 | assim que pude | как только смог |
| 149 | do nada | внезапно |
| 150 | com calma | спокойно |
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Russian text, and decide which expressions deserve more listening time.
Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.