Kako učiti "Explicar situações" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Объяснение ситуаций
Frases para contar o que aconteceu, explicar motivos e organizar uma situação com clareza.
Фразы, чтобы рассказать, что произошло, объяснить причины и чётко организовать ситуацию.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Explicar situações": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | O que aconteceu foi simples. | Произошло всё просто. |
| 2 | Vou explicar melhor | Я объясню лучше. |
| 3 | Deixa eu te contar. | Позволь рассказать. |
| 4 | Não foi bem assim. | Это было не совсем так. |
| 5 | Foi por causa disso. | Это из-за этого. |
| 6 | O problema começou ontem. | Проблема началась вчера. |
| 7 | A situação mudou | Ситуация изменилась. |
| 8 | Eu não sabia disso. | Я этого не знал. |
| 9 | Ninguém avisou antes | Никто не предупреждал раньше. |
| 10 | Teve um imprevisto | Произошло непредвиденное. |
| 11 | Acabou atrasando tudo | Всё задержалось. |
| 12 | Eu me confundi | Я перепутал. |
| 13 | Não era minha intenção. | Я не хотел так. |
| 14 | Eu fiz sem perceber. | Я сделал это неосознанно. |
| 15 | Foi um mal-entendido | Это было недоразумение. |
| 16 | Aconteceu de repente | Это случилось внезапно. |
| 17 | Não tive escolha | У меня не было выбора. |
| 18 | Eu tentei resolver | Я пытался решить. |
| 19 | Ainda estou vendo isso. | Я всё ещё разбираюсь. |
| 20 | Preciso explicar o contexto. | Нужно объяснить контекст. |
| 21 | Primeiro aconteceu uma coisa. | Сначала произошло одно. |
| 22 | Depois veio outro problema. | Потом возникла другая проблема. |
| 23 | No fim, deu certo. | В конце всё получилось. |
| 24 | No fim, não deu. | В конце не получилось. |
| 25 | Não depende só de mim. | Это не зависит только от меня. |
| 26 | Eu estava ocupado | Я был занят. |
| 27 | Meu celular descarregou | Мой телефон разрядился. |
| 28 | O ônibus demorou muito. | Автобус сильно задержался. |
| 29 | O banheiro estava fechado. | Туалет был закрыт. |
| 30 | A gente se desencontrou. | Мы разминулись. |
| 31 | Desculpa pelo atraso | Извините за опоздание. |
| 32 | O trânsito estava parado. | Движение было встало. |
| 33 | O ônibus não passava. | Автобус не проходил. |
| 34 | Saí no horário, mas atrasou. | Я вышел вовремя, но опоздал. |
| 35 | Perdi a conexão | Я пропустил пересадку. |
| 36 | Meu celular ficou sem bateria. | У моего телефона села батарея. |
| 37 | Não consegui avisar antes. | Не смог предупредить раньше. |
| 38 | Eu errei o endereço. | Я ошибся адресом. |
| 39 | Fui para o prédio errado. | Я пошёл в неправильное здание. |
| 40 | Tive que voltar em casa. | Мне пришлось вернуться домой. |
| 41 | A fila estava enorme. | Очередь была огромной. |
| 42 | Demorei para conseguir transporte. | Я долго добирался. |
| 43 | Cheguei assim que pude. | Пришёл, как только смог. |
| 44 | Eu sei que atrapalhou. | Я знаю, что это помешало. |
| 45 | Da próxima vez, aviso antes. | В следующий раз предупрежу заранее. |
| 46 | Podemos começar agora? | Можем начать сейчас? |
| 47 | Ainda dá para fazer? | Ещё можно сделать? |
| 48 | Obrigado por esperar | Спасибо, что подождали. |
| 49 | A torneira começou a pingar. | Кран начал капать. |
| 50 | A luz caiu de repente. | Свет внезапно отключился. |
| 51 | O chuveiro parou de esquentar. | Душ перестал греть. |
| 52 | Não achei a chave. | Я не нашёл ключ. |
| 53 | O elevador não funcionou. | Лифт не работал. |
| 54 | O porteiro não estava. | Консьержа не было. |
| 55 | Teve barulho a noite toda. | Всю ночь был шум. |
| 56 | A entrega não chegou. | Доставка не пришла. |
| 57 | O interfone não tocou. | Домофон не звонил. |
| 58 | Precisei chamar manutenção | Пришлось вызвать ремонт. |
| 59 | O técnico vem amanhã. | Техник придёт завтра. |
| 60 | Ainda não resolveram | Проблему ещё не решили. |
| 61 | Estou aguardando retorno | Жду ответа. |
| 62 | Tirei uma foto do problema. | Я сфотографировал проблему. |
| 63 | Posso mandar pelo celular. | Могу отправить с телефона. |
| 64 | Não sei quem mexeu nisso. | Не знаю, кто это трогал. |
| 65 | Já falei com o síndico. | Я уже говорил с управляющим. |
| 66 | Espero resolver hoje | Надеюсь решить сегодня. |
| 67 | Acho que houve uma confusão. | Похоже, произошла путаница. |
| 68 | Eu entendi outra coisa. | Я понял иначе. |
| 69 | Pensei que era hoje. | Думал, что сегодня. |
| 70 | Não vi a mensagem. | Я не видел сообщение. |
| 71 | Alguém mudou o combinado? | Кто-то изменил договорённость? |
| 72 | Recebi uma informação diferente. | Мне пришла другая информация. |
| 73 | Não estava no grupo. | Меня не было в группе. |
| 74 | Talvez eu tenha lido rápido. | Возможно, я быстро прочитал. |
| 75 | O nome estava parecido. | Имя было похоже. |
| 76 | Eu confundi os horários. | Я перепутал время. |
| 77 | Desculpa pelo mal-entendido | Извините за недоразумение. |
| 78 | Vamos revisar juntos | Давайте проверим вместе. |
| 79 | A gente pode corrigir agora. | Можем исправить сейчас. |
| 80 | Não precisa começar de novo. | Не нужно начинать заново. |
| 81 | Só precisamos ajustar essa parte. | Нужно только подкорректировать эту часть. |
| 82 | Eu assumo o meu erro. | Я признаю свою ошибку. |
| 83 | Da próxima vez, confirmo antes. | В следующий раз подтвержу заранее. |
| 84 | Obrigado por avisar | Спасибо, что сообщили. |
| 85 | Eu escolhi essa opção por praticidade. | Я выбрал этот вариант ради удобства. |
| 86 | O preço pesou bastante. | Цена была слишком высокой. |
| 87 | O prazo era mais curto. | Срок был короче. |
| 88 | Achei mais seguro assim. | Мне показалось так безопаснее. |
| 89 | Não queria correr risco. | Я не хотел рисковать. |
| 90 | Conversei com outras pessoas. | Я поговорил с другими. |
| 91 | A maioria preferiu esse caminho. | Большинство выбрало этот путь. |
| 92 | Eu considerei as alternativas. | Я рассмотрел альтернативы. |
| 93 | A outra opção ficava longe. | Другой вариант был далеко. |
| 94 | Essa solução atende melhor. | Это решение лучше подходит. |
| 95 | Não foi uma decisão rápida. | Это было не быстрое решение. |
| 96 | Pensei nisso com calma. | Я обдумал это спокойно. |
| 97 | Mudei de ideia depois. | Потом я передумал. |
| 98 | Agora faz mais sentido. | Теперь это имеет больше смысла. |
| 99 | Se não funcionar, ajustamos. | Если не получится, исправим. |
| 100 | Quero evitar mais problemas. | Хочу избежать проблем. |
| 101 | Espero que você entenda. | Надеюсь, вы поймёте. |
| 102 | Posso explicar os detalhes. | Могу объяснить детали. |
| 103 | Eu terminei a primeira parte. | Я закончил первую часть. |
| 104 | Ainda falta revisar | Ещё нужно проверить. |
| 105 | Tive dificuldade nesse ponto. | У меня были трудности здесь. |
| 106 | O arquivo não abriu. | Файл не открылся. |
| 107 | O sistema ficou instável. | Система стала нестабильной. |
| 108 | Enviei a versão antiga sem querer. | Я случайно отправил старую версию. |
| 109 | Já corrigi o documento. | Я уже исправил документ. |
| 110 | Preciso de mais um dia. | Мне нужен ещё один день. |
| 111 | Não recebi o material. | Я не получил материалы. |
| 112 | Fiquei esperando a resposta. | Я ждал ответа. |
| 113 | A reunião demorou mais que previsto. | Встреча длилась дольше, чем планировалось. |
| 114 | Posso entregar até sexta. | Могу сдать до пятницы. |
| 115 | Fiz o possível hoje. | Я сделал всё, что мог сегодня. |
| 116 | Vou organizar melhor amanhã. | Завтра организую лучше. |
| 117 | Se precisar, mostro a tela. | Если нужно, покажу экран. |
| 118 | A gente pode dividir a tarefa. | Мы можем разделить задачу. |
| 119 | Aprendi como resolver | Я научился решать. |
| 120 | Não vai acontecer de novo. | Это больше не повторится. |
| 121 | contexto | контекст |
| 122 | motivo | причина |
| 123 | causa | повод |
| 124 | imprevisto | непредвиденное |
| 125 | confusão | путаница |
| 126 | mal-entendido | недоразумение |
| 127 | atraso | задержка |
| 128 | fila | очередь |
| 129 | trânsito | пробка |
| 130 | ônibus | автобус |
| 131 | celular | телефон |
| 132 | endereço | адрес |
| 133 | chave | ключ |
| 134 | entrega | доставка |
| 135 | manutenção | ремонт |
| 136 | técnico | техник |
| 137 | síndico | управляющий |
| 138 | combinado | договорённость |
| 139 | horário | время |
| 140 | prazo | срок |
| 141 | arquivo | файл |
| 142 | sistema | система |
| 143 | revisão | проверка |
| 144 | detalhe | деталь |
| 145 | sem querer | случайно |
| 146 | por engano | по ошибке |
| 147 | de repente | внезапно |
| 148 | assim que pude | как только смог |
| 149 | do nada | внезапно |
| 150 | com calma | спокойно |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.