Назад ко всем топикам

Языковой топик

Dinheiro, preços e pagamento

Деньги, цены и оплата

Frases para perguntar preços, pagar, dividir contas e organizar gastos no Brasil.

Фразы для уточнения цен, оплаты, разделения счетов и организации расходов в Бразилии.

Как учить «Dinheiro, preços e pagamento» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Dinheiro, preços e pagamento»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Quanto custa? Сколько стоит?
2 Qual é o preço? Какая цена?
3 Está caro Дорого
4 Está barato Дешево
5 Tem desconto? Есть скидка?
6 Pode fazer Pix? Можно оплатить через Pix?
7 Aceita cartão? Принимаете карту?
8 No débito По дебету
9 No crédito По кредиту
10 Em dinheiro Наличными
11 Preciso de troco Нужна сдача
12 Pode parcelar? Можно оплатить в рассрочку?
13 À vista Полная оплата
14 Sem juros Без процентов
15 Com juros С процентами
16 Nota fiscal Чек
17 Comprovante, por favor Пожалуйста, чек
18 Pago agora Оплачу сейчас
19 Vou pensar Я подумаю
20 Está fora do orçamento Это вне бюджета
21 Só tenho isso У меня только это
22 Ficou quanto? Сколько всего?
23 Pode conferir? Можно проверить?
24 A conta, por favor Счёт, пожалуйста
25 Divide por dois? Разделить на двоих?
26 Cada um paga o seu Каждый платит за себя
27 É por pessoa? Это на человека?
28 Está incluso? Включено?
29 Tem taxa? Есть комиссия?
30 Pode arredondar? Можно округлить?
31 Quanto fica tudo? Сколько всего?
32 Esse preço é final? Это окончательная цена?
33 Tem desconto pagando à vista? Есть скидка при оплате сразу?
34 No Pix sai mais barato? Через Pix дешевле?
35 Pode passar no crédito? Можно оплатить кредиткой?
36 Vou pagar no débito. Оплачу по дебету.
37 Você aceita aproximação? Принимаете бесконтактную оплату?
38 O cartão não passou. Карта не прошла.
39 Pode tentar de novo? Можно попробовать ещё раз?
40 Preciso digitar a senha. Нужно ввести пин-код.
41 Tem taxa no cartão? Есть комиссия за карту?
42 Pode me dar o comprovante? Можно чек?
43 A maquininha travou Терминал завис
44 Vou pagar em dinheiro. Оплачу наличными.
45 Você tem troco para cem? Есть сдача с сотни?
46 Pode tirar esse item? Можно убрать этот товар?
47 Vou levar só este. Возьму только это.
48 Fecha em quanto? Сколько в итоге?
49 Pode trazer a conta? Можно счёт?
50 A conta veio separada? Счёт разделён?
51 Dá para dividir por mesa? Можно разделить по столам?
52 Eu pago minha parte. Я плачу свою часть.
53 Vamos dividir igual Давайте разделим поровну
54 A gorjeta já está inclusa? Чаевые включены?
55 Tem taxa de serviço? Есть сервисный сбор?
56 Pode cobrar sem os dez por cento? Можно без десяти процентов?
57 Faltou um item na conta. В счёте не хватает товара.
58 Esse item não é meu. Этот товар не мой.
59 Acho que cobraram duas vezes. Кажется, списали дважды.
60 Pode conferir, por favor? Проверьте, пожалуйста?
61 Pago no Pix Оплачу через Pix
62 Vou deixar a gorjeta em dinheiro. Оставлю чаевые наличными.
63 Preciso da nota fiscal. Нужен чек.
64 Pode mandar o QR Code? Можно QR-код?
65 Cada um paga o seu? Каждый платит за себя?
66 Tá certo, obrigado Хорошо, спасибо
67 O frete está caro. Доставка дорогая.
68 Tem cupom de desconto? Есть купон на скидку?
69 O boleto vence hoje? Счёт оплачивается сегодня?
70 Posso pagar por Pix? Можно оплатить через Pix?
71 O pagamento foi aprovado. Платёж одобрен.
72 O pedido ainda está pendente. Заказ ещё в обработке.
73 O valor mudou no carrinho. Цена в корзине изменилась.
74 Tem cashback? Есть кэшбэк?
75 O site aceita débito? Сайт принимает дебет?
76 Quero cancelar a compra. Хочу отменить покупку.
77 O reembolso caiu? Возврат поступил?
78 Ainda não apareceu no banco. Ещё не отобразилось в банке.
79 O banco bloqueou a compra. Банк заблокировал покупку.
80 Vou trocar a forma de pagamento. Сменю способ оплаты.
81 Esse preço é promocional? Это акционная цена?
82 A promoção acaba quando? Когда заканчивается акция?
83 Dá para parcelar sem juros? Можно рассрочку без процентов?
84 Prefiro pagar à vista. Предпочитаю оплатить сразу.
85 O aluguel vence dia cinco. Аренда оплачивается пятого.
86 A conta de luz chegou. Пришёл счёт за свет.
87 Vou pagar a internet hoje. Оплачу интернет сегодня.
88 Essa cobrança é de quê? За что этот счёт?
89 Tem multa por atraso? Есть штраф за просрочку?
90 Dá para pagar amanhã? Можно оплатить завтра?
91 Posso mandar o comprovante? Можно отправить чек?
92 O valor veio maior. Сумма больше.
93 A água está inclusa? Вода включена?
94 O condomínio está separado? Коммуналка отдельно?
95 Preciso organizar as contas. Нужно организовать счета.
96 Já paguei este mês. Я уже оплатил в этом месяце.
97 Ainda falta o gás. Газ ещё не оплачен.
98 Vamos dividir a conta? Разделим счёт?
99 Você recebeu o Pix? Вы получили Pix?
100 Caiu na hora? Платёж прошёл сразу?
101 O comprovante está no celular. Чек на телефоне.
102 Vou guardar esse recibo. Сохраню этот чек.
103 Meu orçamento é menor. Мой бюджет меньше.
104 Dá para melhorar esse preço? Можно снизить цену?
105 Eu consigo pagar até isso. Могу заплатить столько.
106 Passou um pouco do limite. Превысил лимит немного.
107 Prefiro uma opção mais simples. Предпочитаю более простой вариант.
108 Não quero gastar tanto. Не хочу тратить так много.
109 Está barato, mas vou pensar. Дешево, но я подумаю.
110 Se fizer por esse valor, eu levo. Если за эту цену, беру.
111 Consegue segurar o preço? Можно удержать цену?
112 Vou comparar em outro lugar. Сравню в другом месте.
113 Preciso fechar hoje Нужно оформить сегодня
114 Pode reservar até amanhã? Можно зарезервировать до завтра?
115 Não tenho esse valor agora. Сейчас нет такой суммы.
116 Posso dar um sinal? Можно внести аванс?
117 O restante pago depois. Остальное оплачу позже.
118 Esse valor cabe para mim. Эта сумма мне подходит.
119 Vamos combinar sem complicar? Давайте договоримся без сложностей?
120 Fechado, pode ser assim. Договорились, так и сделаем.
121 dinheiro деньги
122 preço цена
123 valor стоимость
124 troco сдача
125 desconto скидка
126 cartão карта
127 débito дебет
128 crédito кредит
129 Pix Pix
130 boleto счёт
131 comprovante чек
132 recibo квитанция
133 cupom fiscal кассовый чек
134 taxa комиссия
135 juros проценты
136 parcela взнос
137 pagamento à vista оплата сразу
138 orçamento бюджет
139 conta счёт
140 gorjeta чаевые
141 frete доставка
142 cupom купон
143 reembolso возврат
144 cobrança платёж
145 pagamento оплата
146 maquininha терминал
147 senha пин-код
148 QR Code QR-код
149 saldo баланс
150 limite лимит

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Dinheiro, preços e pagamento» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.