| 1 |
Soy de Valencia, pero ahora vivo en Zaragoza. |
Ich komme aus Valencia, aber jetzt wohne ich in Zaragoza. |
| 2 |
¿Eres tú el nuevo vecino del tercero? |
Bist du der neue Nachbar im dritten Stock? |
| 3 |
Mi hermana es médica y trabaja por la noche. |
Meine Schwester ist Ärztin und arbeitet nachts. |
| 4 |
Este café está frío; ¿me lo calientas un poco? |
Dieser Kaffee ist kalt; kannst du ihn mir etwas erwärmen? |
| 5 |
Hoy estoy cansado, pero contento. |
Heute bin ich müde, aber zufrieden. |
| 6 |
La reunión es en la sala pequeña, no en la grande. |
Das Treffen ist im kleinen Raum, nicht im großen. |
| 7 |
La farmacia está al lado del mercado. |
Die Apotheke ist neben dem Markt. |
| 8 |
Hay mucha gente en la parada a esta hora. |
An dieser Haltestelle sind um diese Zeit viele Leute. |
| 9 |
No hay pan en casa; voy a comprar una barra. |
Es gibt kein Brot zu Hause; ich werde ein Baguette kaufen. |
| 10 |
Tengo que llamar a mi madre antes de salir. |
Ich muss meine Mutter anrufen, bevor ich gehe. |
| 11 |
Tenemos que entregar el formulario mañana. |
Wir müssen das Formular morgen abgeben. |
| 12 |
¿Vas a venir con nosotros al cine? |
Kommst du mit uns ins Kino? |
| 13 |
Voy a preparar algo rápido para cenar. |
Ich werde schnell etwas zum Abendessen machen. |
| 14 |
Me lo dices después, ¿vale? |
Sag es mir später, okay? |
| 15 |
Se lo puedes mandar por correo. |
Du kannst es ihm per Post schicken. |
| 16 |
¿Me ayudas con esto un momento? |
Hilfst du mir kurz damit? |
| 17 |
¿Podría traerme la cuenta, por favor? |
Könnte ich bitte die Rechnung bekommen? |
| 18 |
Quería preguntar si queda mesa para dos. |
Ich wollte fragen, ob noch ein Tisch für zwei frei ist. |
| 19 |
Es que no entiendo bien esta frase. |
Ich verstehe diesen Satz nicht richtig. |
| 20 |
O sea, ¿salimos a las siete? |
Also, gehen wir um sieben raus? |
| 21 |
Entonces nos vemos en la puerta principal. |
Dann sehen wir uns am Haupteingang. |
| 22 |
Además, podemos pasar por la panadería. |
Außerdem können wir bei der Bäckerei vorbeigehen. |
| 23 |
Pero si llueve, mejor vamos en autobús. |
Aber wenn es regnet, fahren wir besser mit dem Bus. |
| 24 |
A ver, primero reviso el mensaje. |
Mal sehen, ich schaue zuerst die Nachricht an. |
| 25 |
Pues no sé, depende del tráfico. |
Also, ich weiß nicht, es hängt vom Verkehr ab. |
| 26 |
¿Te importa si abro la ventana? |
Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne? |
| 27 |
¿Le puedo dejar el paquete aquí? |
Kann ich das Paket hier lassen? |
| 28 |
No me acuerdo de su nombre. |
Ich erinnere mich nicht an seinen Namen. |
| 29 |
¿Dónde hay una tienda de móviles cerca? |
Wo gibt es in der Nähe einen Handyshop? |
| 30 |
Esto es para ti; espero que te guste. |
Das ist für dich; ich hoffe, es gefällt dir. |
| 31 |
¿Está la llave en la mesa o en tu bolso? |
Ist der Schlüssel auf dem Tisch oder in deiner Tasche? |
| 32 |
Creo que está en mi chaqueta; ahora miro. |
Ich glaube, er ist in meiner Jacke; ich schaue gleich nach. |
| 33 |
Hay un paraguas detrás de la puerta, por si llueve. |
Hinter der Tür ist ein Regenschirm, falls es regnet. |
| 34 |
Tengo que apagar la luz de la cocina. |
Ich muss das Licht in der Küche ausmachen. |
| 35 |
¿Vas a sacar la basura al bajar? |
Bringst du den Müll runter? |
| 36 |
Sí, la voy a dejar en el contenedor verde. |
Ja, ich werde ihn in den grünen Container werfen. |
| 37 |
Este abrigo es tuyo, ¿no? |
Dieser Mantel gehört dir, oder? |
| 38 |
No, el mío es más oscuro. |
Nein, meiner ist dunkler. |
| 39 |
Estoy listo, solo me falta el móvil. |
Ich bin fertig, mir fehlt nur noch das Handy. |
| 40 |
Pues date prisa, que el autobús pasa en diez minutos. |
Dann beeil dich, der Bus kommt in zehn Minuten. |
| 41 |
Hay que cerrar bien la ventana del salón. |
Man muss das Wohnzimmerfenster gut schließen. |
| 42 |
¿Me pasas la cartera, por favor? |
Reichst du mir bitte die Brieftasche? |
| 43 |
Te la dejo encima del zapatero. |
Ich lege sie auf den Schuhschrank. |
| 44 |
Entonces salimos ya y desayunamos fuera. |
Dann gehen wir jetzt raus und frühstücken draußen. |
| 45 |
A ver, ¿tenemos todo? |
Mal sehen, haben wir alles? |
| 46 |
Sí, pero me llevo una botella de agua. |
Ja, aber ich nehme eine Flasche Wasser mit. |
| 47 |
Es mejor ir andando hasta la avenida. |
Es ist besser, bis zur Allee zu laufen. |
| 48 |
Vale, pero si hace frío tomamos un taxi. |
Okay, aber wenn es kalt ist, nehmen wir ein Taxi. |
| 49 |
Buenas, ¿hay mesa libre junto a la ventana? |
Hallo, gibt es einen freien Tisch am Fenster? |
| 50 |
Sí, pero está reservada a partir de las dos. |
Ja, aber er ist ab zwei Uhr reserviert. |
| 51 |
No pasa nada, vamos a tomar solo un café. |
Kein Problem, wir trinken nur einen Kaffee. |
| 52 |
¿Qué van a pedir? |
Was wollt ihr bestellen? |
| 53 |
Para mí un cortado y una tostada con tomate. |
Für mich einen Espresso mit Milch und eine Tomatentoast. |
| 54 |
Yo quiero un té, si puede ser con leche. |
Ich möchte einen Tee, wenn möglich mit Milch. |
| 55 |
Ahora mismo se lo traigo. |
Ich bringe es sofort. |
| 56 |
Perdona, este vaso está un poco sucio. |
Entschuldigung, dieses Glas ist ein bisschen schmutzig. |
| 57 |
Claro, se lo cambio enseguida. |
Natürlich, ich tausche es sofort aus. |
| 58 |
¿Me pones también un vaso de agua? |
Kannst du mir auch ein Glas Wasser bringen? |
| 59 |
Por supuesto, ¿lo quieres con hielo? |
Natürlich, möchtest du es mit Eis? |
| 60 |
No, así está bien, gracias. |
Nein, so ist es gut, danke. |
| 61 |
Tenemos que irnos en quince minutos. |
Wir müssen in fünfzehn Minuten gehen. |
| 62 |
Entonces pedimos la cuenta ya. |
Dann bestellen wir jetzt die Rechnung. |
| 63 |
¿Podría cobrarnos por separado? |
Könnten wir getrennt zahlen? |
| 64 |
Sí, sin problema. |
Ja, kein Problem. |
| 65 |
Pues ha estado todo muy rico. |
Es war alles sehr lecker. |
| 66 |
Me alegro; que tengan buen día. |
Freut mich; einen schönen Tag noch. |
| 67 |
Disculpe, ¿hay una parada de metro por aquí? |
Entschuldigung, gibt es hier eine U-Bahn-Station? |
| 68 |
Sí, está al final de esta calle. |
Ja, sie ist am Ende dieser Straße. |
| 69 |
¿Es lejos andando? |
Ist es weit zu Fuß? |
| 70 |
No, son unos cinco minutos. |
Nein, etwa fünf Minuten. |
| 71 |
Tengo que llegar a la estación antes de las seis. |
Ich muss vor sechs am Bahnhof sein. |
| 72 |
Entonces vaya recto y luego gire a la derecha. |
Dann geh geradeaus und dann rechts. |
| 73 |
¿Me lo puede repetir, por favor? |
Könnten Sie das bitte wiederholen? |
| 74 |
Claro: recto hasta el semáforo y después a la derecha. |
Klar: geradeaus bis zur Ampel und dann rechts. |
| 75 |
Perfecto, muchas gracias. |
Perfekt, vielen Dank. |
| 76 |
De nada, es muy fácil. |
Gern geschehen, es ist ganz einfach. |
| 77 |
Hay obras en la avenida, así que el bus tarda más. |
Auf der Allee wird gebaut, deshalb braucht der Bus länger. |
| 78 |
Pues voy a ir en metro. |
Dann fahre ich mit der U-Bahn. |
| 79 |
¿Sabes si esta tarjeta sirve para dos viajes? |
Weißt du, ob diese Karte für zwei Fahrten gilt? |
| 80 |
Creo que sí, pero tienes que validarla dos veces. |
Ich glaube schon, aber du musst sie zweimal entwerten. |
| 81 |
Mira, ahí está la máquina. |
Schau, da ist der Automat. |
| 82 |
La pantalla no funciona bien. |
Der Bildschirm funktioniert nicht richtig. |
| 83 |
A ver, prueba con este botón. |
Probier mal diesen Knopf. |
| 84 |
Ahora sí, ya sale el billete. |
Jetzt geht es, das Ticket kommt raus. |
| 85 |
La reunión es a las diez, ¿verdad? |
Das Treffen ist um zehn, richtig? |
| 86 |
Sí, pero el jefe está en otra llamada. |
Ja, aber der Chef ist gerade in einem anderen Anruf. |
| 87 |
Hay que esperar cinco minutos. |
Wir müssen fünf Minuten warten. |
| 88 |
Mientras tanto voy a revisar los correos. |
In der Zwischenzeit schaue ich meine E-Mails durch. |
| 89 |
¿Tienes el informe de ventas? |
Hast du den Verkaufsbericht? |
| 90 |
Sí, te lo mando ahora mismo. |
Ja, ich schicke ihn dir gleich. |
| 91 |
Gracias, lo necesito para la presentación. |
Danke, ich brauche ihn für die Präsentation. |
| 92 |
¿Vamos a cambiar el orden de los puntos? |
Ändern wir die Reihenfolge der Punkte? |
| 93 |
Mejor empezamos por los problemas urgentes. |
Besser fangen wir mit den dringenden Problemen an. |
| 94 |
Es que el cliente llamó dos veces esta mañana. |
Der Kunde hat heute Morgen zweimal angerufen. |
| 95 |
Entonces tenemos que responder hoy. |
Dann müssen wir heute antworten. |
| 96 |
¿Podría encargarse Marta de esa parte? |
Könnte Marta diesen Teil übernehmen? |
| 97 |
Creo que sí; ella conoce bien el caso. |
Ich glaube schon; sie kennt den Fall gut. |
| 98 |
Pues se lo preguntamos cuando llegue. |
Dann fragen wir sie, wenn sie kommt. |
| 99 |
La sala grande está ocupada. |
Der große Raum ist besetzt. |
| 100 |
No importa, usamos la pequeña. |
Macht nichts, wir nehmen den kleinen. |
| 101 |
Además, podemos compartir la pantalla desde mi portátil. |
Außerdem können wir den Bildschirm von meinem Laptop teilen. |
| 102 |
Vale, así terminamos antes. |
Okay, so sind wir schneller fertig. |
| 103 |
¿Qué vais a hacer el sábado? |
Was macht ihr am Samstag? |
| 104 |
Vamos a ver una película en versión original. |
Wir schauen einen Film in Originalversion. |
| 105 |
Suena bien; ¿hay entradas todavía? |
Klingt gut; gibt es noch Karten? |
| 106 |
Sí, pero tenemos que comprarlas hoy. |
Ja, aber wir müssen sie heute kaufen. |
| 107 |
Yo no puedo salir muy tarde. |
Ich kann nicht zu spät weggehen. |
| 108 |
No pasa nada, buscamos una sesión temprano. |
Kein Problem, wir suchen eine frühe Vorstellung. |
| 109 |
¿Te apetece cenar después? |
Möchtest du danach essen gehen? |
| 110 |
Sí, pero algo sencillo. |
Ja, aber etwas Einfaches. |
| 111 |
Hay un sitio nuevo cerca del cine. |
Es gibt einen neuen Laden in der Nähe vom Kino. |
| 112 |
Dicen que es barato y está bastante bien. |
Man sagt, er ist günstig und ziemlich gut. |
| 113 |
Pues vamos allí si hay mesa. |
Dann gehen wir dorthin, wenn es einen Tisch gibt. |
| 114 |
¿Reservo para cuatro? |
Soll ich für vier reservieren? |
| 115 |
Mejor para cinco, porque viene Ana. |
Besser für fünf, weil Ana auch kommt. |
| 116 |
Ah, no lo sabía. |
Ach, das wusste ich nicht. |
| 117 |
Se lo digo a Luis también. |
Ich sage es auch Luis. |
| 118 |
Genial, pero que confirme antes de las ocho. |
Super, aber er soll vor acht bestätigen. |
| 119 |
Entonces quedamos en la puerta del cine. |
Dann treffen wir uns am Kinoeingang. |
| 120 |
Vale, nos vemos allí a las seis y media. |
Okay, wir sehen uns dort um halb sieben. |
| 121 |
ser de |
kommen aus |
| 122 |
estar en casa |
zu Hause sein |
| 123 |
estar listo |
bereit sein |
| 124 |
hay que |
man muss |
| 125 |
tener que salir |
müssen gehen |
| 126 |
voy a llamar |
ich werde anrufen |
| 127 |
vamos a ver |
wir werden sehen |
| 128 |
me lo dices |
du sagst es mir |
| 129 |
te lo mando |
ich schicke es dir |
| 130 |
se lo explico |
ich erkläre es ihm |
| 131 |
¿me ayudas? |
hilfst du mir? |
| 132 |
¿podría pasar? |
könnte ich reinkommen? |
| 133 |
¿le importa? |
stört es Sie? |
| 134 |
quería preguntar |
ich wollte fragen |
| 135 |
si puede ser |
wenn möglich |
| 136 |
por favor |
bitte |
| 137 |
ahora mismo |
gleich |
| 138 |
un momento |
einen Moment |
| 139 |
es que |
es ist so, dass |
| 140 |
o sea |
also |
| 141 |
pues |
also |
| 142 |
entonces |
dann |
| 143 |
además |
außerdem |
| 144 |
pero |
aber |
| 145 |
a ver |
mal sehen |
| 146 |
depende |
es kommt darauf an |
| 147 |
no pasa nada |
macht nichts |
| 148 |
sin problema |
kein Problem |
| 149 |
al final |
am Ende |
| 150 |
por si acaso |
für alle Fälle |