| 1 |
je voudrais |
желим |
| 2 |
j'aimerais |
волео/волела бих |
| 3 |
je cherche |
тражим |
| 4 |
il me faut |
потребан ми је |
| 5 |
est-ce que je peux |
могу ли |
| 6 |
pouvez-vous |
можете ли |
| 7 |
tu peux |
ти можеш |
| 8 |
où est |
где је |
| 9 |
comment je peux |
како могу |
| 10 |
combien ça coûte |
колико кошта |
| 11 |
à quelle heure |
у колико сати |
| 12 |
c'est possible de |
да ли је могуће |
| 13 |
je préfère |
више волим |
| 14 |
je dois |
морам |
| 15 |
je peux |
могу |
| 16 |
je ne peux pas |
не могу |
| 17 |
je ne comprends pas |
не разумем |
| 18 |
un instant |
један тренутак |
| 19 |
pas maintenant |
не сада |
| 20 |
encore une fois |
још једном |
| 21 |
s'il vous plaît |
молим |
| 22 |
merci beaucoup |
хвала пуно |
| 23 |
d'accord |
у реду |
| 24 |
ça marche |
слажем се |
| 25 |
ce n'est pas grave |
није важно |
| 26 |
pour demander de l'aide |
да затражим помоћ |
| 27 |
pour faire une réclamation |
да уложим жалбу |
| 28 |
pour expliquer le problème |
да објасним проблем |
| 29 |
pour parler à un responsable |
да разговарам са одговорним лицем |
| 30 |
pour corriger l'erreur |
да исправим грешку |
| 31 |
Bonjour, je voudrais une solution. |
Здраво, желео/желела бих решење. |
| 32 |
Je cherche une réclamation. |
Тражим жалбу. |
| 33 |
Il me faut un responsable. |
Потребан ми је одговоран. |
| 34 |
Est-ce que vous avez un remboursement ? |
Да ли имате повраћај новца? |
| 35 |
Est-ce que je peux avoir une explication ? |
Могу ли добити објашњење? |
| 36 |
Pouvez-vous m'aider à demander un remboursement ? |
Можете ли ми помоћи да затражим повраћај новца? |
| 37 |
Je voudrais vérifier le dossier. |
Желео/желела бих да проверим досије. |
| 38 |
J'aimerais rester calme. |
Волео/волела бих да останем смирен/смирена. |
| 39 |
C'est possible de demander de l'aide ? |
Да ли је могуће затражити помоћ? |
| 40 |
Où est la caisse ? |
Где је каса? |
| 41 |
Je vais vers l'agence. |
Идем ка агенцији. |
| 42 |
Je suis ici pour parler à un responsable. |
Овде сам да разговарам са одговорним лицем. |
| 43 |
J'ai une question sur une explication. |
Имам питање у вези са објашњењем. |
| 44 |
Vous pouvez me montrer un reçu ? |
Можете ли ми показати рачун? |
| 45 |
Je peux utiliser un dossier ? |
Могу ли користити досије? |
| 46 |
Je peux prendre une erreur ? |
Могу ли направити грешку? |
| 47 |
Je voudrais parler de une solution. |
Желео/желела бих да говорим о решењу. |
| 48 |
Je peux revenir pour une réclamation ? |
Могу ли се вратити због жалбе? |
| 49 |
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? |
Можете ли поновити, молим? |
| 50 |
Je n'ai pas compris une réclamation. |
Нисам разумео/разумела жалбу. |
| 51 |
Ça veut dire quoi exactement ? |
Шта то тачно значи? |
| 52 |
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? |
Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 |
Je dois corriger l'erreur maintenant ? |
Морам ли сада да исправим грешку? |
| 54 |
Je peux demander un remboursement plus tard ? |
Могу ли касније да затражим повраћај новца? |
| 55 |
C'est près de l'accueil ? |
Да ли је близу рецепције? |
| 56 |
C'est loin de le service client ? |
Да ли је далеко од службе за кориснике? |
| 57 |
Qui peut m'aider avec une solution ? |
Ко ми може помоћи са решењем? |
| 58 |
Combien de temps ça prend ? |
Колико времена траје? |
| 59 |
Est-ce que c'est obligatoire ? |
Да ли је обавезно? |
| 60 |
Est-ce que c'est possible autrement ? |
Да ли је могуће на други начин? |
| 61 |
Je dois apporter quelque chose ? |
Морам ли нешто да донесем? |
| 62 |
Je dois attendre ici ? |
Морам ли овде да сачекам? |
| 63 |
Vous pouvez écrire ça ? |
Можете ли то написати? |
| 64 |
Vous pouvez envoyer la confirmation ? |
Можете ли послати потврду? |
| 65 |
Qu'est-ce que vous conseillez ? |
Шта саветујете? |
| 66 |
Quelle option est la plus simple ? |
Која опција је најједноставнија? |
| 67 |
Oui, c'est possible. |
Да, могуће је. |
| 68 |
Non, ce n'est pas possible. |
Не, није могуће. |
| 69 |
Je peux expliquer le problème maintenant. |
Могу сада да објасним проблем. |
| 70 |
Je ne peux pas parler à un responsable maintenant. |
Не могу сада да разговарам са одговорним лицем. |
| 71 |
Je préfère une explication. |
Више волим објашњење. |
| 72 |
Je choisis un reçu. |
Бирам рачун. |
| 73 |
Je prends un dossier. |
Узимам досије. |
| 74 |
Je garde une erreur. |
Чувам грешку. |
| 75 |
Je change pour une solution. |
Мењам за решење. |
| 76 |
C'est près de la caisse. |
Близу је касе. |
| 77 |
Ce n'est pas près de l'agence. |
Није близу агенције. |
| 78 |
C'est clair pour moi. |
Јасно ми је. |
| 79 |
Ce n'est pas clair pour moi. |
Није ми јасно. |
| 80 |
Je vais vérifier. |
Проверићу. |
| 81 |
Je vais réfléchir. |
Размислићу. |
| 82 |
Je confirme. |
Потврђујем. |
| 83 |
Je ne confirme pas encore. |
Још не потврђујем. |
| 84 |
On fait comme ça. |
Тако ћемо урадити. |
| 85 |
Je ne trouve pas une solution. |
Не налазим решење. |
| 86 |
Il y a un problème avec une réclamation. |
Постоји проблем са жалбом. |
| 87 |
Je n'ai pas reçu un responsable. |
Нисам добио/добила одговорно лице. |
| 88 |
Je crois qu'il y a une erreur. |
Мислим да има грешке. |
| 89 |
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. |
То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 |
Je suis en retard pour demander un remboursement. |
Касним са захтевом за повраћај новца. |
| 91 |
Je ne peux pas vérifier le dossier aujourd'hui. |
Не могу данас да проверим досије. |
| 92 |
Je dois annuler. |
Морам да откажем. |
| 93 |
Je dois changer l'heure. |
Морам да променим време. |
| 94 |
Je suis désolé pour le retard. |
Жао ми је због кашњења. |
| 95 |
Je suis désolée pour le retard. |
Жао ми је због кашњења. |
| 96 |
Je ne comprends pas cette partie. |
Не разумем овај део. |
| 97 |
Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? |
Можете ли проверити, молим? |
| 98 |
Pouvez-vous corriger ça ? |
Можете ли то исправити? |
| 99 |
Je voudrais une solution. |
Желео/желела бих решење. |
| 100 |
Je préfère éviter ça. |
Више волим да избегнем то. |
| 101 |
Ce n'est pas urgent, mais c'est important. |
Није хитно, али је важно. |
| 102 |
Merci de votre patience. |
Хвала на вашем стрпљењу. |
| 103 |
Merci pour votre aide. |
Хвала на вашој помоћи. |
| 104 |
Merci, c'est très utile. |
Хвала, веома је корисно. |
| 105 |
Je note ça. |
Записујем то. |
| 106 |
Je vous rappelle plus tard. |
Позваћу вас касније. |
| 107 |
Je t'envoie un message. |
Пошаљем ти поруку. |
| 108 |
Je vous envoie un message. |
Пошаљем вам поруку. |
| 109 |
Je confirme dès que possible. |
Потврђујем што пре. |
| 110 |
Je reviens demain. |
Враћам се сутра. |
| 111 |
Je reviens près de le bureau. |
Враћам се близу канцеларије. |
| 112 |
On peut faire une réclamation demain. |
Можемо сутра уложити жалбу. |
| 113 |
On peut expliquer le problème plus tard. |
Можемо касније објаснити проблем. |
| 114 |
Je garde un remboursement avec moi. |
Чувам повраћај новца са собом. |
| 115 |
Je laisse une explication ici. |
Остављам објашњење овде. |
| 116 |
Prévenez-moi si ça change. |
Обавести ме ако се нешто промени. |
| 117 |
Préviens-moi si ça change. |
Обавести ме ако се нешто промени. |
| 118 |
Bonne journée. |
Пријатан дан. |
| 119 |
Bonne soirée. |
Пријатно вече. |
| 120 |
Au revoir. |
Довиђења. |
| 121 |
problème |
проблем |
| 122 |
aide |
помоћ |
| 123 |
réclamation |
жалба |
| 124 |
erreur |
грешка |
| 125 |
retard |
кашњење |
| 126 |
panne |
квар |
| 127 |
solution |
решење |
| 128 |
remboursement |
повраћај новца |
| 129 |
responsable |
одговорно лице |
| 130 |
service |
служба |
| 131 |
une solution |
решење |
| 132 |
une réclamation |
жалба |
| 133 |
un responsable |
одговорно лице |
| 134 |
un remboursement |
повраћај новца |
| 135 |
une explication |
објашњење |
| 136 |
un reçu |
рачун |
| 137 |
un dossier |
досије |
| 138 |
une erreur |
грешка |
| 139 |
demander de l'aide |
затражити помоћ |
| 140 |
faire une réclamation |
уложити жалбу |
| 141 |
expliquer le problème |
објаснити проблем |
| 142 |
parler à un responsable |
разговарати са одговорним лицем |
| 143 |
corriger l'erreur |
исправити грешку |
| 144 |
demander un remboursement |
затражити повраћај новца |
| 145 |
vérifier le dossier |
проверити досије |
| 146 |
rester calme |
остати смирен |
| 147 |
l'accueil |
рецепција |
| 148 |
le service client |
служба за кориснике |
| 149 |
le bureau |
канцеларија |
| 150 |
la caisse |
каса |