Назад ко всем топикам

Языковой топик

Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide

Свакодневни француски 21 - Проблеми, жалбе и помоћ

Phrases courtes pour gérer problèmes, réclamations et aide dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за решавање проблема, жалби и пружање помоћи у свакодневним ситуацијама.

Как учить «Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребан ми је
5 est-ce que je peux могу ли
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux ти можеш
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant један тренутак
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche слажем се
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour demander de l'aide да затражим помоћ
27 pour faire une réclamation да уложим жалбу
28 pour expliquer le problème да објасним проблем
29 pour parler à un responsable да разговарам са одговорним лицем
30 pour corriger l'erreur да исправим грешку
31 Bonjour, je voudrais une solution. Здраво, желео/желела бих решење.
32 Je cherche une réclamation. Тражим жалбу.
33 Il me faut un responsable. Потребан ми је одговоран.
34 Est-ce que vous avez un remboursement ? Да ли имате повраћај новца?
35 Est-ce que je peux avoir une explication ? Могу ли добити објашњење?
36 Pouvez-vous m'aider à demander un remboursement ? Можете ли ми помоћи да затражим повраћај новца?
37 Je voudrais vérifier le dossier. Желео/желела бих да проверим досије.
38 J'aimerais rester calme. Волео/волела бих да останем смирен/смирена.
39 C'est possible de demander de l'aide ? Да ли је могуће затражити помоћ?
40 Où est la caisse ? Где је каса?
41 Je vais vers l'agence. Идем ка агенцији.
42 Je suis ici pour parler à un responsable. Овде сам да разговарам са одговорним лицем.
43 J'ai une question sur une explication. Имам питање у вези са објашњењем.
44 Vous pouvez me montrer un reçu ? Можете ли ми показати рачун?
45 Je peux utiliser un dossier ? Могу ли користити досије?
46 Je peux prendre une erreur ? Могу ли направити грешку?
47 Je voudrais parler de une solution. Желео/желела бих да говорим о решењу.
48 Je peux revenir pour une réclamation ? Могу ли се вратити због жалбе?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris une réclamation. Нисам разумео/разумела жалбу.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је за данас или за сутра?
53 Je dois corriger l'erreur maintenant ? Морам ли сада да исправим грешку?
54 Je peux demander un remboursement plus tard ? Могу ли касније да затражим повраћај новца?
55 C'est près de l'accueil ? Да ли је близу рецепције?
56 C'est loin de le service client ? Да ли је далеко од службе за кориснике?
57 Qui peut m'aider avec une solution ? Ко ми може помоћи са решењем?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће на други начин?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто да донесем?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли овде да сачекам?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux expliquer le problème maintenant. Могу сада да објасним проблем.
70 Je ne peux pas parler à un responsable maintenant. Не могу сада да разговарам са одговорним лицем.
71 Je préfère une explication. Више волим објашњење.
72 Je choisis un reçu. Бирам рачун.
73 Je prends un dossier. Узимам досије.
74 Je garde une erreur. Чувам грешку.
75 Je change pour une solution. Мењам за решење.
76 C'est près de la caisse. Близу је касе.
77 Ce n'est pas près de l'agence. Није близу агенције.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо урадити.
85 Je ne trouve pas une solution. Не налазим решење.
86 Il y a un problème avec une réclamation. Постоји проблем са жалбом.
87 Je n'ai pas reçu un responsable. Нисам добио/добила одговорно лице.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешке.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. То није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour demander un remboursement. Касним са захтевом за повраћај новца.
91 Je ne peux pas vérifier le dossier aujourd'hui. Не могу данас да проверим досије.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли то исправити?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на вашем стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на вашој помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de le bureau. Враћам се близу канцеларије.
112 On peut faire une réclamation demain. Можемо сутра уложити жалбу.
113 On peut expliquer le problème plus tard. Можемо касније објаснити проблем.
114 Je garde un remboursement avec moi. Чувам повраћај новца са собом.
115 Je laisse une explication ici. Остављам објашњење овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се нешто промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се нешто промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 problème проблем
122 aide помоћ
123 réclamation жалба
124 erreur грешка
125 retard кашњење
126 panne квар
127 solution решење
128 remboursement повраћај новца
129 responsable одговорно лице
130 service служба
131 une solution решење
132 une réclamation жалба
133 un responsable одговорно лице
134 un remboursement повраћај новца
135 une explication објашњење
136 un reçu рачун
137 un dossier досије
138 une erreur грешка
139 demander de l'aide затражити помоћ
140 faire une réclamation уложити жалбу
141 expliquer le problème објаснити проблем
142 parler à un responsable разговарати са одговорним лицем
143 corriger l'erreur исправити грешку
144 demander un remboursement затражити повраћај новца
145 vérifier le dossier проверити досије
146 rester calme остати смирен
147 l'accueil рецепција
148 le service client служба за кориснике
149 le bureau канцеларија
150 la caisse каса

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.