Како учити "Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни француски 21 - Проблеми, жалбе и помоћ
Phrases courtes pour gérer problèmes, réclamations et aide dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за решавање проблема, жалби и пружање помоћи у свакодневним ситуацијама.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 21 - Problèmes, réclamations et aide": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребан ми је |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | ти можеш |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | један тренутак |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | слажем се |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour demander de l'aide | да затражим помоћ |
| 27 | pour faire une réclamation | да уложим жалбу |
| 28 | pour expliquer le problème | да објасним проблем |
| 29 | pour parler à un responsable | да разговарам са одговорним лицем |
| 30 | pour corriger l'erreur | да исправим грешку |
| 31 | Bonjour, je voudrais une solution. | Здраво, желео/желела бих решење. |
| 32 | Je cherche une réclamation. | Тражим жалбу. |
| 33 | Il me faut un responsable. | Потребан ми је одговоран. |
| 34 | Est-ce que vous avez un remboursement ? | Да ли имате повраћај новца? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une explication ? | Могу ли добити објашњење? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à demander un remboursement ? | Можете ли ми помоћи да затражим повраћај новца? |
| 37 | Je voudrais vérifier le dossier. | Желео/желела бих да проверим досије. |
| 38 | J'aimerais rester calme. | Волео/волела бих да останем смирен/смирена. |
| 39 | C'est possible de demander de l'aide ? | Да ли је могуће затражити помоћ? |
| 40 | Où est la caisse ? | Где је каса? |
| 41 | Je vais vers l'agence. | Идем ка агенцији. |
| 42 | Je suis ici pour parler à un responsable. | Овде сам да разговарам са одговорним лицем. |
| 43 | J'ai une question sur une explication. | Имам питање у вези са објашњењем. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un reçu ? | Можете ли ми показати рачун? |
| 45 | Je peux utiliser un dossier ? | Могу ли користити досије? |
| 46 | Je peux prendre une erreur ? | Могу ли направити грешку? |
| 47 | Je voudrais parler de une solution. | Желео/желела бих да говорим о решењу. |
| 48 | Je peux revenir pour une réclamation ? | Могу ли се вратити због жалбе? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris une réclamation. | Нисам разумео/разумела жалбу. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois corriger l'erreur maintenant ? | Морам ли сада да исправим грешку? |
| 54 | Je peux demander un remboursement plus tard ? | Могу ли касније да затражим повраћај новца? |
| 55 | C'est près de l'accueil ? | Да ли је близу рецепције? |
| 56 | C'est loin de le service client ? | Да ли је далеко од службе за кориснике? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une solution ? | Ко ми може помоћи са решењем? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће на други начин? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто да донесем? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли овде да сачекам? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux expliquer le problème maintenant. | Могу сада да објасним проблем. |
| 70 | Je ne peux pas parler à un responsable maintenant. | Не могу сада да разговарам са одговорним лицем. |
| 71 | Je préfère une explication. | Више волим објашњење. |
| 72 | Je choisis un reçu. | Бирам рачун. |
| 73 | Je prends un dossier. | Узимам досије. |
| 74 | Je garde une erreur. | Чувам грешку. |
| 75 | Je change pour une solution. | Мењам за решење. |
| 76 | C'est près de la caisse. | Близу је касе. |
| 77 | Ce n'est pas près de l'agence. | Није близу агенције. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Тако ћемо урадити. |
| 85 | Je ne trouve pas une solution. | Не налазим решење. |
| 86 | Il y a un problème avec une réclamation. | Постоји проблем са жалбом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un responsable. | Нисам добио/добила одговорно лице. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешке. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 | Je suis en retard pour demander un remboursement. | Касним са захтевом за повраћај новца. |
| 91 | Je ne peux pas vérifier le dossier aujourd'hui. | Не могу данас да проверим досије. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам да откажем. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам да променим време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли то исправити? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео/желела бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на вашем стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на вашој помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Пошаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Пошаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Враћам се близу канцеларије. |
| 112 | On peut faire une réclamation demain. | Можемо сутра уложити жалбу. |
| 113 | On peut expliquer le problème plus tard. | Можемо касније објаснити проблем. |
| 114 | Je garde un remboursement avec moi. | Чувам повраћај новца са собом. |
| 115 | Je laisse une explication ici. | Остављам објашњење овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавести ме ако се нешто промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се нешто промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | problème | проблем |
| 122 | aide | помоћ |
| 123 | réclamation | жалба |
| 124 | erreur | грешка |
| 125 | retard | кашњење |
| 126 | panne | квар |
| 127 | solution | решење |
| 128 | remboursement | повраћај новца |
| 129 | responsable | одговорно лице |
| 130 | service | служба |
| 131 | une solution | решење |
| 132 | une réclamation | жалба |
| 133 | un responsable | одговорно лице |
| 134 | un remboursement | повраћај новца |
| 135 | une explication | објашњење |
| 136 | un reçu | рачун |
| 137 | un dossier | досије |
| 138 | une erreur | грешка |
| 139 | demander de l'aide | затражити помоћ |
| 140 | faire une réclamation | уложити жалбу |
| 141 | expliquer le problème | објаснити проблем |
| 142 | parler à un responsable | разговарати са одговорним лицем |
| 143 | corriger l'erreur | исправити грешку |
| 144 | demander un remboursement | затражити повраћај новца |
| 145 | vérifier le dossier | проверити досије |
| 146 | rester calme | остати смирен |
| 147 | l'accueil | рецепција |
| 148 | le service client | служба за кориснике |
| 149 | le bureau | канцеларија |
| 150 | la caisse | каса |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.